Cuando Sale la Luna

Jose Alfredo Jimenez Sandoval

Letra Traducción

Deja que salga la luna, deja que se meta el sol
Deja que caiga la noche, pa' que empiece, nuestro amor
Deja que las estrellitas, me llenen de inspiración
Para decirte cositas muy bonitas, corazón
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)

Cuando estoy entre tus brazos, siempre me pregunto yo
Cuanto me debía el destino, que contigo, me pagó
Por eso es que ya mi vida, toda te le entrego a ti
Tú que me diste en un beso, lo que nunca te pedí
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
Deja que salga, la luna

Deja que salga la luna, deja que se meta el sol
Deixa a lua sair, deixa o sol se pôr
Deja que caiga la noche, pa' que empiece, nuestro amor
Deixa a noite cair, para o nosso amor começar
Deja que las estrellitas, me llenen de inspiración
Deixa as estrelinhas, me encherem de inspiração
Para decirte cositas muy bonitas, corazón
Para te dizer coisinhas muito bonitas, coração
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
Eu sei que não há no mundo, amor como o que me dás
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
E sei que noite após noite, vai crescendo mais e mais
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
(E sei que noite após noite, vai crescendo, mais e mais)
Cuando estoy entre tus brazos, siempre me pregunto yo
Quando estou nos teus braços, sempre me pergunto
Cuanto me debía el destino, que contigo, me pagó
Quanto eu devia ao destino, que contigo, me pagou
Por eso es que ya mi vida, toda te le entrego a ti
Por isso é que já minha vida, toda te entrego a ti
Tú que me diste en un beso, lo que nunca te pedí
Tu que me deste num beijo, o que nunca te pedi
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
Eu sei que não há no mundo, amor como o que me dás
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
E sei que noite após noite, vai crescendo mais e mais
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
(E sei que noite após noite, vai crescendo, mais e mais)
Deja que salga, la luna
Deixa a lua sair
Deja que salga la luna, deja que se meta el sol
Let the moon rise, let the sun set
Deja que caiga la noche, pa' que empiece, nuestro amor
Let the night fall, so our love can begin
Deja que las estrellitas, me llenen de inspiración
Let the little stars fill me with inspiration
Para decirte cositas muy bonitas, corazón
To tell you beautiful things, my love
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
I know there is no love in the world like the one you give me
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
And I know that night after night, it keeps growing more and more
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
(And I know that night after night, it keeps growing, more and more)
Cuando estoy entre tus brazos, siempre me pregunto yo
When I'm in your arms, I always wonder
Cuanto me debía el destino, que contigo, me pagó
How much did destiny owe me, that it paid me with you
Por eso es que ya mi vida, toda te le entrego a ti
That's why I give my whole life to you
Tú que me diste en un beso, lo que nunca te pedí
You, who gave me in a kiss, what I never asked for
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
I know there is no love in the world like the one you give me
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
And I know that night after night, it keeps growing more and more
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
(And I know that night after night, it keeps growing, more and more)
Deja que salga, la luna
Let the moon rise
Deja que salga la luna, deja que se meta el sol
Laisse la lune se lever, laisse le soleil se coucher
Deja que caiga la noche, pa' que empiece, nuestro amor
Laisse la nuit tomber, pour que notre amour commence
Deja que las estrellitas, me llenen de inspiración
Laisse les petites étoiles, m'inspirer
Para decirte cositas muy bonitas, corazón
Pour te dire de jolies choses, mon cœur
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
Je sais qu'il n'y a pas d'amour dans le monde, comme celui que tu me donnes
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
Et je sais que nuit après nuit, il grandit de plus en plus
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
(Et je sais que nuit après nuit, il grandit, de plus en plus)
Cuando estoy entre tus brazos, siempre me pregunto yo
Quand je suis dans tes bras, je me demande toujours
Cuanto me debía el destino, que contigo, me pagó
Combien je devais au destin, qui m'a payé avec toi
Por eso es que ya mi vida, toda te le entrego a ti
C'est pourquoi je te donne toute ma vie
Tú que me diste en un beso, lo que nunca te pedí
Toi qui m'as donné dans un baiser, ce que je ne t'ai jamais demandé
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
Je sais qu'il n'y a pas d'amour dans le monde, comme celui que tu me donnes
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
Et je sais que nuit après nuit, il grandit de plus en plus
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
(Et je sais que nuit après nuit, il grandit, de plus en plus)
Deja que salga, la luna
Laisse la lune se lever
Deja que salga la luna, deja que se meta el sol
Lass den Mond aufgehen, lass die Sonne untergehen
Deja que caiga la noche, pa' que empiece, nuestro amor
Lass die Nacht fallen, damit unsere Liebe beginnen kann
Deja que las estrellitas, me llenen de inspiración
Lass die kleinen Sterne mich mit Inspiration füllen
Para decirte cositas muy bonitas, corazón
Um dir sehr schöne Dinge zu sagen, mein Herz
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
Ich weiß, dass es auf der Welt keine Liebe gibt, wie die, die du mir gibst
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
Und ich weiß, dass sie Nacht für Nacht immer mehr wächst
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
(Und ich weiß, dass sie Nacht für Nacht immer mehr wächst)
Cuando estoy entre tus brazos, siempre me pregunto yo
Wenn ich in deinen Armen bin, frage ich mich immer
Cuanto me debía el destino, que contigo, me pagó
Wie viel mir das Schicksal schuldete, dass es mich mit dir bezahlt hat
Por eso es que ya mi vida, toda te le entrego a ti
Deshalb gebe ich dir mein ganzes Leben
Tú que me diste en un beso, lo que nunca te pedí
Du, der du mir in einem Kuss gegeben hast, was ich nie von dir verlangt habe
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
Ich weiß, dass es auf der Welt keine Liebe gibt, wie die, die du mir gibst
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
Und ich weiß, dass sie Nacht für Nacht immer mehr wächst
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
(Und ich weiß, dass sie Nacht für Nacht immer mehr wächst)
Deja que salga, la luna
Lass den Mond aufgehen
Deja que salga la luna, deja que se meta el sol
Lascia che esca la luna, lascia che il sole si nasconda
Deja que caiga la noche, pa' que empiece, nuestro amor
Lascia che cada la notte, per far iniziare, il nostro amore
Deja que las estrellitas, me llenen de inspiración
Lascia che le stelline, mi riempiano di ispirazione
Para decirte cositas muy bonitas, corazón
Per dirti cose molto belle, cuore
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
So che non c'è al mondo, amore come quello che mi dai
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
E so che notte dopo notte, sta crescendo sempre di più
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
(E so che notte dopo notte, sta crescendo, sempre di più)
Cuando estoy entre tus brazos, siempre me pregunto yo
Quando sono tra le tue braccia, mi chiedo sempre
Cuanto me debía el destino, que contigo, me pagó
Quanto mi doveva il destino, che con te, mi ha ripagato
Por eso es que ya mi vida, toda te le entrego a ti
Per questo è che ora la mia vita, tutta te la dono
Tú que me diste en un beso, lo que nunca te pedí
Tu che mi hai dato in un bacio, quello che non ti ho mai chiesto
Yo sé que no hay en el mundo, amor como el que me das
So che non c'è al mondo, amore come quello che mi dai
Y sé que noche con noche, va creciendo más y más
E so che notte dopo notte, sta crescendo sempre di più
(Y sé que noche con noche, va creciendo, más y más)
(E so che notte dopo notte, sta crescendo, sempre di più)
Deja que salga, la luna
Lascia che esca, la luna

Curiosidades sobre la música Cuando Sale la Luna del José Alfredo Jiménez

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Cuando Sale la Luna” por José Alfredo Jiménez?
José Alfredo Jiménez lanzó la canción en los álbumes “Éxitos de Ayer y Mañana” en 1965, “El Alma Musical De Rca” en 2004, “The Best Of José Alfredo Jiménez” en 2004, “Ella...la Que Se Fue/el Cristo De La Montana” en 2008, “Serie 2000” en 2008, “Que Te Vaya Bonito” en 2008, “Rca 100 Años De Musica” en 2008, “La Noche De Mi Mal” en 2009, “Club Corridos : 100 Originales de José Alfredo Jiménez” en 2014 y “40 grandes corridos y rancheras” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Cuando Sale la Luna” de José Alfredo Jiménez?
La canción “Cuando Sale la Luna” de José Alfredo Jiménez fue compuesta por Jose Alfredo Jimenez Sandoval.

Músicas más populares de José Alfredo Jiménez

Otros artistas de Ranchera