By Any Means

Jorja Smith, Ezrah Roberts-Grey

Letra Traducción

(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

So go ahead and fix your crown
Then watch it all burn in smoke, oh-oh
Go ahead and stand your ground
We're on the long road to freedom, oh-no

Too much time tryna figure out why
Too much time to be patient
All this time you be feeding us lies
Ain't no truth in your statements
Too much pain in these little white lies
You left here
All this time tryna figure out how
We're still here

I take pride in the things that we've done
Side by side in the revolution
Won't stay silent for things that I love
'Cause we know dem nuh care about us
White men can't jump but at least they can run
Broke these chains just to put our hands up
They could never see the kingdom coming
You wanna see us all amount to nothing, no

I can see your face, see the light in your eyes
I can see the change, feel the heat of the fire
If you can feel the pain, then you know you're alive
Both feet on the line

By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
By any means, I will fight (for you, for you)
By any means, I will fight (for you, for you)
By any means, I will fight (for you, for you)

I've spent too many days in my head now
Did you think we would forget how?
Too many destinies, too many sentences
Read now
Read now, see all this pain in the headlines
But I have cried for the last time
But know what happens, see
You would be blind if it was just an eye for an eye

And what if we change the world
We rise from the flames, the victor
It's far from a perfect picture
I know we sinful but we are human
Would you be grateful if you took my place?
Say my name (say my name)
There is redemption in the steps we take

Say one life and I'm gonna use it (oh)
Innocent 'til I am proven (oh, no)
One last chance and you blew it (oh)
One last dance in the ruins (oh)
So much hate in your movements (oh, no)
Told me I couldn't prove it (no)
One last prayer for the sinners (oh)
You only learn what you witnessed (oh, ooh-ooh)

I can see your face, see the light in your eyes
I can see the change, feel the heat of the fire
If you can feel the pain, then you know you're alive
Both feet on the line

By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
By any means, I will fight (for you, for you), no
By any means, I will fight (for you, for you)
By any means, I will fight (for you, for you)

I've spent too many days in my head now
Did you think we would forget how?
Too many destinies, too many sentences
Read now
Read now, see all this pain in the headlines
But I have cried for the last time
But know what happens, see
You would be blind if it was just an eye for an eye

(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
So go ahead and fix your crown
Así que adelante y arregla tu corona
Then watch it all burn in smoke, oh-oh
Luego míralo todo arder en humo, oh-oh
Go ahead and stand your ground
Adelante y mantén tu posición
We're on the long road to freedom, oh-no
Estamos en el largo camino hacia la libertad, oh-no
Too much time tryna figure out why
Demasiado tiempo tratando de averiguar por qué
Too much time to be patient
Demasiado tiempo para ser paciente
All this time you be feeding us lies
Todo este tiempo nos has estado alimentando con mentiras
Ain't no truth in your statements
No hay verdad en tus declaraciones
Too much pain in these little white lies
Demasiado dolor en estas pequeñas mentiras blancas
You left here
Que dejaste aquí
All this time tryna figure out how
Todo este tiempo tratando de averiguar cómo
We're still here
Todavía estamos aquí
I take pride in the things that we've done
Me enorgullece las cosas que hemos hecho
Side by side in the revolution
Lado a lado en la revolución
Won't stay silent for things that I love
No permaneceré en silencio por las cosas que amo
'Cause we know dem nuh care about us
Porque sabemos que a ellos no les importamos
White men can't jump but at least they can run
Los hombres blancos no pueden saltar pero al menos pueden correr
Broke these chains just to put our hands up
Rompió estas cadenas solo para levantar nuestras manos
They could never see the kingdom coming
Nunca podrían ver el reino venir
You wanna see us all amount to nothing, no
Quieres vernos a todos sin llegar a nada, no
I can see your face, see the light in your eyes
Puedo ver tu cara, ver la luz en tus ojos
I can see the change, feel the heat of the fire
Puedo ver el cambio, sentir el calor del fuego
If you can feel the pain, then you know you're alive
Si puedes sentir el dolor, entonces sabes que estás vivo
Both feet on the line
Ambos pies en la línea
By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
Por cualquier medio, lucharé (por ti, por ti), oh-no
By any means, I will fight (for you, for you)
Por cualquier medio, lucharé (por ti, por ti)
By any means, I will fight (for you, for you)
Por cualquier medio, lucharé (por ti, por ti)
By any means, I will fight (for you, for you)
Por cualquier medio, lucharé (por ti, por ti)
I've spent too many days in my head now
He pasado demasiados días en mi cabeza ahora
Did you think we would forget how?
¿Pensaste que olvidaríamos cómo?
Too many destinies, too many sentences
Demasiados destinos, demasiadas sentencias
Read now
Leer ahora
Read now, see all this pain in the headlines
Leer ahora, ver todo este dolor en los titulares
But I have cried for the last time
Pero he llorado por última vez
But know what happens, see
Pero sabes lo que pasa, ver
You would be blind if it was just an eye for an eye
Serías ciego si solo fuera ojo por ojo
And what if we change the world
Y si cambiamos el mundo
We rise from the flames, the victor
Nos levantamos de las llamas, el vencedor
It's far from a perfect picture
Está lejos de ser una imagen perfecta
I know we sinful but we are human
Sé que somos pecadores pero somos humanos
Would you be grateful if you took my place?
¿Estarías agradecido si tomaras mi lugar?
Say my name (say my name)
Di mi nombre (di mi nombre)
There is redemption in the steps we take
Hay redención en los pasos que damos
Say one life and I'm gonna use it (oh)
Digo una vida y la voy a usar (oh)
Innocent 'til I am proven (oh, no)
Inocente hasta que se demuestre (oh, no)
One last chance and you blew it (oh)
Una última oportunidad y la arruinaste (oh)
One last dance in the ruins (oh)
Un último baile en las ruinas (oh)
So much hate in your movements (oh, no)
Tanto odio en tus movimientos (oh, no)
Told me I couldn't prove it (no)
Me dijiste que no podía demostrarlo (no)
One last prayer for the sinners (oh)
Una última oración por los pecadores (oh)
You only learn what you witnessed (oh, ooh-ooh)
Solo aprendes lo que presencias (oh, ooh-ooh)
I can see your face, see the light in your eyes
Puedo ver tu cara, ver la luz en tus ojos
I can see the change, feel the heat of the fire
Puedo ver el cambio, sentir el calor del fuego
If you can feel the pain, then you know you're alive
Si puedes sentir el dolor, entonces sabes que estás vivo
Both feet on the line
Ambos pies en la línea
By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
Por cualquier medio, lucharé (por ti, por ti), oh-no
By any means, I will fight (for you, for you), no
Por cualquier medio, lucharé (por ti, por ti), no
By any means, I will fight (for you, for you)
Por cualquier medio, lucharé (por ti, por ti)
By any means, I will fight (for you, for you)
Por cualquier medio, lucharé (por ti, por ti)
I've spent too many days in my head now
He pasado demasiados días en mi cabeza ahora
Did you think we would forget how?
¿Pensaste que olvidaríamos cómo?
Too many destinies, too many sentences
Demasiados destinos, demasiadas sentencias
Read now
Leer ahora
Read now, see all this pain in the headlines
Leer ahora, ver todo este dolor en los titulares
But I have cried for the last time
Pero he llorado por última vez
But know what happens, see
Pero sabes lo que pasa, ver
You would be blind if it was just an eye for an eye
Serías ciego si solo fuera ojo por ojo
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
So go ahead and fix your crown
Então vá em frente e arrume sua coroa
Then watch it all burn in smoke, oh-oh
Depois assista tudo queimar em fumaça, oh-oh
Go ahead and stand your ground
Vá em frente e mantenha sua posição
We're on the long road to freedom, oh-no
Estamos na longa estrada para a liberdade, oh-não
Too much time tryna figure out why
Muito tempo tentando descobrir por quê
Too much time to be patient
Muito tempo para ser paciente
All this time you be feeding us lies
Todo esse tempo você nos alimentando com mentiras
Ain't no truth in your statements
Não há verdade em suas declarações
Too much pain in these little white lies
Muita dor nessas pequenas mentiras brancas
You left here
Que você deixou aqui
All this time tryna figure out how
Todo esse tempo tentando descobrir como
We're still here
Ainda estamos aqui
I take pride in the things that we've done
Tenho orgulho das coisas que fizemos
Side by side in the revolution
Lado a lado na revolução
Won't stay silent for things that I love
Não vou ficar em silêncio pelas coisas que amo
'Cause we know dem nuh care about us
Porque sabemos que eles não se importam conosco
White men can't jump but at least they can run
Homens brancos não podem pular, mas pelo menos podem correr
Broke these chains just to put our hands up
Quebramos essas correntes apenas para levantar nossas mãos
They could never see the kingdom coming
Eles nunca poderiam ver o reino chegando
You wanna see us all amount to nothing, no
Você quer nos ver todos sem valer nada, não
I can see your face, see the light in your eyes
Eu posso ver seu rosto, ver a luz em seus olhos
I can see the change, feel the heat of the fire
Eu posso ver a mudança, sentir o calor do fogo
If you can feel the pain, then you know you're alive
Se você pode sentir a dor, então você sabe que está vivo
Both feet on the line
Ambos os pés na linha
By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
De qualquer maneira, eu vou lutar (por você, por você), oh-não
By any means, I will fight (for you, for you)
De qualquer maneira, eu vou lutar (por você, por você)
By any means, I will fight (for you, for you)
De qualquer maneira, eu vou lutar (por você, por você)
By any means, I will fight (for you, for you)
De qualquer maneira, eu vou lutar (por você, por você)
I've spent too many days in my head now
Passei muitos dias na minha cabeça agora
Did you think we would forget how?
Você achou que esqueceríamos como?
Too many destinies, too many sentences
Muitos destinos, muitas sentenças
Read now
Leia agora
Read now, see all this pain in the headlines
Leia agora, veja toda essa dor nas manchetes
But I have cried for the last time
Mas eu chorei pela última vez
But know what happens, see
Mas saiba o que acontece, veja
You would be blind if it was just an eye for an eye
Você seria cego se fosse apenas olho por olho
And what if we change the world
E se mudarmos o mundo
We rise from the flames, the victor
Nós nos levantamos das chamas, o vencedor
It's far from a perfect picture
Está longe de ser uma imagem perfeita
I know we sinful but we are human
Eu sei que somos pecadores, mas somos humanos
Would you be grateful if you took my place?
Você seria grato se tomasse meu lugar?
Say my name (say my name)
Diga meu nome (diga meu nome)
There is redemption in the steps we take
Há redenção nos passos que damos
Say one life and I'm gonna use it (oh)
Diga uma vida e eu vou usá-la (oh)
Innocent 'til I am proven (oh, no)
Inocente até que eu seja provado (oh, não)
One last chance and you blew it (oh)
Uma última chance e você a desperdiçou (oh)
One last dance in the ruins (oh)
Uma última dança nas ruínas (oh)
So much hate in your movements (oh, no)
Tanto ódio em seus movimentos (oh, não)
Told me I couldn't prove it (no)
Me disseram que eu não poderia provar (não)
One last prayer for the sinners (oh)
Uma última oração para os pecadores (oh)
You only learn what you witnessed (oh, ooh-ooh)
Você só aprende o que você testemunhou (oh, ooh-ooh)
I can see your face, see the light in your eyes
Eu posso ver seu rosto, ver a luz em seus olhos
I can see the change, feel the heat of the fire
Eu posso ver a mudança, sentir o calor do fogo
If you can feel the pain, then you know you're alive
Se você pode sentir a dor, então você sabe que está vivo
Both feet on the line
Ambos os pés na linha
By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
De qualquer maneira, eu vou lutar (por você, por você), oh-não
By any means, I will fight (for you, for you), no
De qualquer maneira, eu vou lutar (por você, por você), não
By any means, I will fight (for you, for you)
De qualquer maneira, eu vou lutar (por você, por você)
By any means, I will fight (for you, for you)
De qualquer maneira, eu vou lutar (por você, por você)
I've spent too many days in my head now
Passei muitos dias na minha cabeça agora
Did you think we would forget how?
Você achou que esqueceríamos como?
Too many destinies, too many sentences
Muitos destinos, muitas sentenças
Read now
Leia agora
Read now, see all this pain in the headlines
Leia agora, veja toda essa dor nas manchetes
But I have cried for the last time
Mas eu chorei pela última vez
But know what happens, see
Mas saiba o que acontece, veja
You would be blind if it was just an eye for an eye
Você seria cego se fosse apenas olho por olho
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
So go ahead and fix your crown
Alors vas-y et ajuste ta couronne
Then watch it all burn in smoke, oh-oh
Puis regarde tout brûler dans la fumée, oh-oh
Go ahead and stand your ground
Vas-y et tiens bon
We're on the long road to freedom, oh-no
Nous sommes sur la longue route vers la liberté, oh non
Too much time tryna figure out why
Trop de temps à essayer de comprendre pourquoi
Too much time to be patient
Trop de temps à être patient
All this time you be feeding us lies
Tout ce temps tu nous as nourris de mensonges
Ain't no truth in your statements
Il n'y a pas de vérité dans tes déclarations
Too much pain in these little white lies
Trop de douleur dans ces petits mensonges blancs
You left here
Que tu as laissés ici
All this time tryna figure out how
Tout ce temps à essayer de comprendre comment
We're still here
Nous sommes toujours là
I take pride in the things that we've done
Je suis fier des choses que nous avons faites
Side by side in the revolution
Côte à côte dans la révolution
Won't stay silent for things that I love
Je ne resterai pas silencieux pour les choses que j'aime
'Cause we know dem nuh care about us
Parce que nous savons qu'ils ne se soucient pas de nous
White men can't jump but at least they can run
Les hommes blancs ne peuvent pas sauter mais au moins ils peuvent courir
Broke these chains just to put our hands up
Nous avons brisé ces chaînes juste pour lever les mains
They could never see the kingdom coming
Ils ne pourraient jamais voir le royaume venir
You wanna see us all amount to nothing, no
Tu veux nous voir tous ne rien devenir, non
I can see your face, see the light in your eyes
Je peux voir ton visage, voir la lumière dans tes yeux
I can see the change, feel the heat of the fire
Je peux voir le changement, sentir la chaleur du feu
If you can feel the pain, then you know you're alive
Si tu peux sentir la douleur, alors tu sais que tu es vivant
Both feet on the line
Les deux pieds sur la ligne
By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
Par tous les moyens, je me battrai (pour toi, pour toi), oh non
By any means, I will fight (for you, for you)
Par tous les moyens, je me battrai (pour toi, pour toi)
By any means, I will fight (for you, for you)
Par tous les moyens, je me battrai (pour toi, pour toi)
By any means, I will fight (for you, for you)
Par tous les moyens, je me battrai (pour toi, pour toi)
I've spent too many days in my head now
J'ai passé trop de jours dans ma tête maintenant
Did you think we would forget how?
Pensais-tu que nous oublierions comment ?
Too many destinies, too many sentences
Trop de destinées, trop de phrases
Read now
Lis maintenant
Read now, see all this pain in the headlines
Lis maintenant, vois toute cette douleur dans les gros titres
But I have cried for the last time
Mais j'ai pleuré pour la dernière fois
But know what happens, see
Mais sais ce qui se passe, vois
You would be blind if it was just an eye for an eye
Tu serais aveugle si c'était juste un œil pour un œil
And what if we change the world
Et si nous changeons le monde
We rise from the flames, the victor
Nous nous élevons des flammes, le vainqueur
It's far from a perfect picture
C'est loin d'une image parfaite
I know we sinful but we are human
Je sais que nous sommes pécheurs mais nous sommes humains
Would you be grateful if you took my place?
Serais-tu reconnaissant si tu prenais ma place ?
Say my name (say my name)
Dis mon nom (dis mon nom)
There is redemption in the steps we take
Il y a rédemption dans les pas que nous faisons
Say one life and I'm gonna use it (oh)
Dis une vie et je vais l'utiliser (oh)
Innocent 'til I am proven (oh, no)
Innocent jusqu'à ce que je sois prouvé (oh, non)
One last chance and you blew it (oh)
Une dernière chance et tu l'as gâchée (oh)
One last dance in the ruins (oh)
Une dernière danse dans les ruines (oh)
So much hate in your movements (oh, no)
Tant de haine dans tes mouvements (oh, non)
Told me I couldn't prove it (no)
Tu m'as dit que je ne pouvais pas le prouver (non)
One last prayer for the sinners (oh)
Une dernière prière pour les pécheurs (oh)
You only learn what you witnessed (oh, ooh-ooh)
Tu n'apprends que ce que tu as vu (oh, ooh-ooh)
I can see your face, see the light in your eyes
Je peux voir ton visage, voir la lumière dans tes yeux
I can see the change, feel the heat of the fire
Je peux voir le changement, sentir la chaleur du feu
If you can feel the pain, then you know you're alive
Si tu peux sentir la douleur, alors tu sais que tu es vivant
Both feet on the line
Les deux pieds sur la ligne
By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
Par tous les moyens, je me battrai (pour toi, pour toi), oh non
By any means, I will fight (for you, for you), no
Par tous les moyens, je me battrai (pour toi, pour toi), non
By any means, I will fight (for you, for you)
Par tous les moyens, je me battrai (pour toi, pour toi)
By any means, I will fight (for you, for you)
Par tous les moyens, je me battrai (pour toi, pour toi)
I've spent too many days in my head now
J'ai passé trop de jours dans ma tête maintenant
Did you think we would forget how?
Pensais-tu que nous oublierions comment ?
Too many destinies, too many sentences
Trop de destinées, trop de phrases
Read now
Lis maintenant
Read now, see all this pain in the headlines
Lis maintenant, vois toute cette douleur dans les gros titres
But I have cried for the last time
Mais j'ai pleuré pour la dernière fois
But know what happens, see
Mais sais ce qui se passe, vois
You would be blind if it was just an eye for an eye
Tu serais aveugle si c'était juste un œil pour un œil
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
So go ahead and fix your crown
Also geh voran und richte deine Krone
Then watch it all burn in smoke, oh-oh
Dann sieh zu, wie alles in Rauch aufgeht, oh-oh
Go ahead and stand your ground
Geh voran und behaupte deinen Standpunkt
We're on the long road to freedom, oh-no
Wir sind auf dem langen Weg zur Freiheit, oh-nein
Too much time tryna figure out why
Zu viel Zeit, um herauszufinden, warum
Too much time to be patient
Zu viel Zeit, um geduldig zu sein
All this time you be feeding us lies
Die ganze Zeit hast du uns Lügen gefüttert
Ain't no truth in your statements
Es gibt keine Wahrheit in deinen Aussagen
Too much pain in these little white lies
Zu viel Schmerz in diesen kleinen weißen Lügen
You left here
Du hast hier gelassen
All this time tryna figure out how
Die ganze Zeit versucht herauszufinden, wie
We're still here
Wir sind immer noch hier
I take pride in the things that we've done
Ich bin stolz auf das, was wir getan haben
Side by side in the revolution
Seite an Seite in der Revolution
Won't stay silent for things that I love
Werde nicht schweigen für Dinge, die ich liebe
'Cause we know dem nuh care about us
Denn wir wissen, dass sie sich nicht um uns kümmern
White men can't jump but at least they can run
Weiße Männer können nicht springen, aber zumindest können sie rennen
Broke these chains just to put our hands up
Haben diese Ketten gebrochen, nur um unsere Hände zu heben
They could never see the kingdom coming
Sie könnten niemals das Königreich kommen sehen
You wanna see us all amount to nothing, no
Du willst uns alle zu nichts werden sehen, nein
I can see your face, see the light in your eyes
Ich kann dein Gesicht sehen, das Licht in deinen Augen sehen
I can see the change, feel the heat of the fire
Ich kann die Veränderung sehen, die Hitze des Feuers spüren
If you can feel the pain, then you know you're alive
Wenn du den Schmerz fühlen kannst, dann weißt du, dass du lebst
Both feet on the line
Beide Füße auf der Linie
By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
Mit allen Mitteln werde ich kämpfen (für dich, für dich), oh-nein
By any means, I will fight (for you, for you)
Mit allen Mitteln werde ich kämpfen (für dich, für dich)
By any means, I will fight (for you, for you)
Mit allen Mitteln werde ich kämpfen (für dich, für dich)
By any means, I will fight (for you, for you)
Mit allen Mitteln werde ich kämpfen (für dich, für dich)
I've spent too many days in my head now
Ich habe zu viele Tage in meinem Kopf verbracht
Did you think we would forget how?
Dachtest du, wir würden vergessen, wie?
Too many destinies, too many sentences
Zu viele Schicksale, zu viele Sätze
Read now
Jetzt lesen
Read now, see all this pain in the headlines
Jetzt lesen, sieh all diesen Schmerz in den Schlagzeilen
But I have cried for the last time
Aber ich habe zum letzten Mal geweint
But know what happens, see
Aber weißt du, was passiert, sieh
You would be blind if it was just an eye for an eye
Du wärst blind, wenn es nur Auge um Auge wäre
And what if we change the world
Und was, wenn wir die Welt verändern
We rise from the flames, the victor
Wir erheben uns aus den Flammen, der Sieger
It's far from a perfect picture
Es ist weit entfernt von einem perfekten Bild
I know we sinful but we are human
Ich weiß, wir sind sündig, aber wir sind Menschen
Would you be grateful if you took my place?
Wärst du dankbar, wenn du meinen Platz einnehmen würdest?
Say my name (say my name)
Sag meinen Namen (sag meinen Namen)
There is redemption in the steps we take
Es gibt Erlösung in den Schritten, die wir machen
Say one life and I'm gonna use it (oh)
Sag ein Leben und ich werde es nutzen (oh)
Innocent 'til I am proven (oh, no)
Unschuldig, bis ich bewiesen bin (oh, nein)
One last chance and you blew it (oh)
Eine letzte Chance und du hast sie verpasst (oh)
One last dance in the ruins (oh)
Ein letzter Tanz in den Ruinen (oh)
So much hate in your movements (oh, no)
So viel Hass in deinen Bewegungen (oh, nein)
Told me I couldn't prove it (no)
Du hast mir gesagt, ich könnte es nicht beweisen (nein)
One last prayer for the sinners (oh)
Ein letztes Gebet für die Sünder (oh)
You only learn what you witnessed (oh, ooh-ooh)
Du lernst nur, was du gesehen hast (oh, ooh-ooh)
I can see your face, see the light in your eyes
Ich kann dein Gesicht sehen, das Licht in deinen Augen sehen
I can see the change, feel the heat of the fire
Ich kann die Veränderung sehen, die Hitze des Feuers spüren
If you can feel the pain, then you know you're alive
Wenn du den Schmerz fühlen kannst, dann weißt du, dass du lebst
Both feet on the line
Beide Füße auf der Linie
By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
Mit allen Mitteln werde ich kämpfen (für dich, für dich), oh-nein
By any means, I will fight (for you, for you), no
Mit allen Mitteln werde ich kämpfen (für dich, für dich), nein
By any means, I will fight (for you, for you)
Mit allen Mitteln werde ich kämpfen (für dich, für dich)
By any means, I will fight (for you, for you)
Mit allen Mitteln werde ich kämpfen (für dich, für dich)
I've spent too many days in my head now
Ich habe zu viele Tage in meinem Kopf verbracht
Did you think we would forget how?
Dachtest du, wir würden vergessen, wie?
Too many destinies, too many sentences
Zu viele Schicksale, zu viele Sätze
Read now
Jetzt lesen
Read now, see all this pain in the headlines
Jetzt lesen, sieh all diesen Schmerz in den Schlagzeilen
But I have cried for the last time
Aber ich habe zum letzten Mal geweint
But know what happens, see
Aber weißt du, was passiert, sieh
You would be blind if it was just an eye for an eye
Du wärst blind, wenn es nur Auge um Auge wäre
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
So go ahead and fix your crown
Quindi vai avanti e aggiusta la tua corona
Then watch it all burn in smoke, oh-oh
Poi guardala bruciare tutta nel fumo, oh-oh
Go ahead and stand your ground
Vai avanti e mantieni la tua posizione
We're on the long road to freedom, oh-no
Siamo sulla lunga strada verso la libertà, oh-no
Too much time tryna figure out why
Troppo tempo cercando di capire perché
Too much time to be patient
Troppo tempo per essere paziente
All this time you be feeding us lies
Tutto questo tempo ci hai nutrito di bugie
Ain't no truth in your statements
Non c'è verità nelle tue affermazioni
Too much pain in these little white lies
Troppo dolore in queste piccole bugie bianche
You left here
Che hai lasciato qui
All this time tryna figure out how
Tutto questo tempo cercando di capire come
We're still here
Siamo ancora qui
I take pride in the things that we've done
Mi vanto delle cose che abbiamo fatto
Side by side in the revolution
Fianco a fianco nella rivoluzione
Won't stay silent for things that I love
Non rimarrò in silenzio per le cose che amo
'Cause we know dem nuh care about us
Perché sappiamo che non gli importa di noi
White men can't jump but at least they can run
Gli uomini bianchi non possono saltare ma almeno possono correre
Broke these chains just to put our hands up
Abbiamo spezzato queste catene solo per alzare le mani
They could never see the kingdom coming
Non avrebbero mai potuto vedere arrivare il regno
You wanna see us all amount to nothing, no
Vuoi vederci tutti ridotti a nulla, no
I can see your face, see the light in your eyes
Posso vedere il tuo volto, vedere la luce nei tuoi occhi
I can see the change, feel the heat of the fire
Posso vedere il cambiamento, sentire il calore del fuoco
If you can feel the pain, then you know you're alive
Se puoi sentire il dolore, allora sai che sei vivo
Both feet on the line
Entrambi i piedi sulla linea
By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
Con qualsiasi mezzo, combatterò (per te, per te), oh-no
By any means, I will fight (for you, for you)
Con qualsiasi mezzo, combatterò (per te, per te)
By any means, I will fight (for you, for you)
Con qualsiasi mezzo, combatterò (per te, per te)
By any means, I will fight (for you, for you)
Con qualsiasi mezzo, combatterò (per te, per te)
I've spent too many days in my head now
Ho passato troppi giorni nella mia testa ora
Did you think we would forget how?
Pensavi che avremmo dimenticato come?
Too many destinies, too many sentences
Troppe destinazioni, troppe frasi
Read now
Leggi ora
Read now, see all this pain in the headlines
Leggi ora, vedi tutto questo dolore nei titoli
But I have cried for the last time
Ma ho pianto per l'ultima volta
But know what happens, see
Ma sappi cosa succede, vedi
You would be blind if it was just an eye for an eye
Saresti cieco se fosse solo occhio per occhio
And what if we change the world
E se cambiassimo il mondo
We rise from the flames, the victor
Ci alziamo dalle fiamme, il vincitore
It's far from a perfect picture
È lontano da un quadro perfetto
I know we sinful but we are human
So che siamo peccatori ma siamo umani
Would you be grateful if you took my place?
Saresti grato se prendessi il tuo posto?
Say my name (say my name)
Dì il mio nome (dì il mio nome)
There is redemption in the steps we take
C'è redenzione nei passi che facciamo
Say one life and I'm gonna use it (oh)
Dì una vita e la userò (oh)
Innocent 'til I am proven (oh, no)
Innocente finché non sono provato (oh, no)
One last chance and you blew it (oh)
Un'ultima possibilità e l'hai sprecata (oh)
One last dance in the ruins (oh)
Un ultimo ballo tra le rovine (oh)
So much hate in your movements (oh, no)
Tanto odio nei tuoi movimenti (oh, no)
Told me I couldn't prove it (no)
Mi hai detto che non potevo dimostrarlo (no)
One last prayer for the sinners (oh)
Un'ultima preghiera per i peccatori (oh)
You only learn what you witnessed (oh, ooh-ooh)
Impari solo ciò che hai visto (oh, ooh-ooh)
I can see your face, see the light in your eyes
Posso vedere il tuo volto, vedere la luce nei tuoi occhi
I can see the change, feel the heat of the fire
Posso vedere il cambiamento, sentire il calore del fuoco
If you can feel the pain, then you know you're alive
Se puoi sentire il dolore, allora sai che sei vivo
Both feet on the line
Entrambi i piedi sulla linea
By any means, I will fight (for you, for you), oh-no
Con qualsiasi mezzo, combatterò (per te, per te), oh-no
By any means, I will fight (for you, for you), no
Con qualsiasi mezzo, combatterò (per te, per te), no
By any means, I will fight (for you, for you)
Con qualsiasi mezzo, combatterò (per te, per te)
By any means, I will fight (for you, for you)
Con qualsiasi mezzo, combatterò (per te, per te)
I've spent too many days in my head now
Ho passato troppi giorni nella mia testa ora
Did you think we would forget how?
Pensavi che avremmo dimenticato come?
Too many destinies, too many sentences
Troppe destinazioni, troppe frasi
Read now
Leggi ora
Read now, see all this pain in the headlines
Leggi ora, vedi tutto questo dolore nei titoli
But I have cried for the last time
Ma ho pianto per l'ultima volta
But know what happens, see
Ma sappi cosa succede, vedi
You would be blind if it was just an eye for an eye
Saresti cieco se fosse solo occhio per occhio

Curiosidades sobre la música By Any Means del Jorja Smith

¿Cuándo fue lanzada la canción “By Any Means” por Jorja Smith?
La canción By Any Means fue lanzada en 2020, en el álbum “By Any Means”.
¿Quién compuso la canción “By Any Means” de Jorja Smith?
La canción “By Any Means” de Jorja Smith fue compuesta por Jorja Smith, Ezrah Roberts-Grey.

Músicas más populares de Jorja Smith

Otros artistas de Contemporary R&B