Sensível Demais
Hoje eu tive medo de acordar de um sonho lindo
Garantir, reter, guardar essa esperança
Ando em paraísos, descaminhos, precipícios
Ao seu lado eu vejo que ainda sou uma criança
Sensível demais, eu sou um alguém que chora
Por qualquer lembrança de nós dois
Sensível demais, você me deixou e agora
Como dominar as emoções?
Quando vem à tona todo amor que esta por dentro
Chamo por teu nome em transmissão de pensamento
Longe à sua casa, vejo a luz do quarto acesa
Não tem nada quanto vaza que segure essa represa
Sensível demais, eu sou um alguém que chora
Por qualquer lembrança de nós dois
Sensível demais, você me deixou e agora
Como dominar as emoções?
Sensível demais, eu sou um alguém que chora
Por qualquer lembrança de nós dois
Sensível demais, você me deixou e agora
Como dominar as emoções?
Sensível demais, eu sou um alguém que chora
Por qualquer lembrança de nós dois
Sensível demais, você me deixou e agora
Como dominar as emoções?
Hoy tuve miedo de despertar de un sueño hermoso
Asegurar, retener, guardar esa esperanza
Camino en paraísos, desvíos, precipicios
A tu lado veo que aún soy un niño
Demasiado sensible, soy alguien que llora
Por cualquier recuerdo de nosotros dos
Demasiado sensible, me dejaste y ahora
¿Cómo controlar las emociones?
Cuando surge todo el amor que está dentro
Llamo tu nombre en transmisión de pensamiento
Lejos de tu casa, veo la luz de la habitación encendida
No hay nada cuando se derrama que pueda contener esta presa
Demasiado sensible, soy alguien que llora
Por cualquier recuerdo de nosotros dos
Demasiado sensible, me dejaste y ahora
¿Cómo controlar las emociones?
Demasiado sensible, soy alguien que llora
Por cualquier recuerdo de nosotros dos
Demasiado sensible, me dejaste y ahora
¿Cómo controlar las emociones?
Demasiado sensible, soy alguien que llora
Por cualquier recuerdo de nosotros dos
Demasiado sensible, me dejaste y ahora
¿Cómo controlar las emociones?
Uh, emociones
Today I was afraid to wake up from a beautiful dream
To ensure, retain, keep this hope
I walk in paradises, wrong paths, precipices
By your side I see that I am still a child
Too sensitive, I am someone who cries
For any memory of the two of us
Too sensitive, you left me and now
How to control emotions?
When all the love inside comes to the surface
I call your name in thought transmission
Far from your house, I see the light in the room on
There's nothing when it leaks that can hold this dam
Too sensitive, I am someone who cries
For any memory of the two of us
Too sensitive, you left me and now
How to control emotions?
Too sensitive, I am someone who cries
For any memory of the two of us
Too sensitive, you left me and now
How to control emotions?
Too sensitive, I am someone who cries
For any memory of the two of us
Too sensitive, you left me and now
How to control emotions?
Uh, emotions
Aujourd'hui, j'ai eu peur de me réveiller d'un beau rêve
Assurer, retenir, garder cet espoir
Je marche dans des paradis, des chemins perdus, des précipices
À tes côtés, je vois que je suis encore un enfant
Trop sensible, je suis quelqu'un qui pleure
Pour n'importe quel souvenir de nous deux
Trop sensible, tu m'as laissé et maintenant
Comment contrôler les émotions?
Quand tout l'amour qui est à l'intérieur vient à la surface
J'appelle ton nom en transmission de pensée
Loin de ta maison, je vois la lumière de la chambre allumée
Il n'y a rien qui fuit qui puisse retenir ce barrage
Trop sensible, je suis quelqu'un qui pleure
Pour n'importe quel souvenir de nous deux
Trop sensible, tu m'as laissé et maintenant
Comment contrôler les émotions?
Trop sensible, je suis quelqu'un qui pleure
Pour n'importe quel souvenir de nous deux
Trop sensible, tu m'as laissé et maintenant
Comment contrôler les émotions?
Trop sensible, je suis quelqu'un qui pleure
Pour n'importe quel souvenir de nous deux
Trop sensible, tu m'as laissé et maintenant
Comment contrôler les émotions?
Uh, émotions
Heute hatte ich Angst, aus einem schönen Traum aufzuwachen
Sicherstellen, behalten, diese Hoffnung bewahren
Ich wandere in Paradiesen, Irrwegen, Abgründen
An deiner Seite sehe ich, dass ich immer noch ein Kind bin
Zu sensibel, ich bin jemand, der weint
Bei jeder Erinnerung an uns beide
Zu sensibel, du hast mich verlassen und jetzt
Wie kann ich meine Emotionen kontrollieren?
Wenn die ganze Liebe, die in mir ist, zum Vorschein kommt
Ich rufe deinen Namen in Gedankenübertragung
Weit weg von deinem Haus, sehe ich das Licht im Zimmer an
Es gibt nichts, wenn es ausläuft, das diesen Damm halten kann
Zu sensibel, ich bin jemand, der weint
Bei jeder Erinnerung an uns beide
Zu sensibel, du hast mich verlassen und jetzt
Wie kann ich meine Emotionen kontrollieren?
Zu sensibel, ich bin jemand, der weint
Bei jeder Erinnerung an uns beide
Zu sensibel, du hast mich verlassen und jetzt
Wie kann ich meine Emotionen kontrollieren?
Zu sensibel, ich bin jemand, der weint
Bei jeder Erinnerung an uns beide
Zu sensibel, du hast mich verlassen und jetzt
Wie kann ich meine Emotionen kontrollieren?
Uh, Emotionen
Oggi ho avuto paura di svegliarmi da un bellissimo sogno
Garantire, trattenere, conservare questa speranza
Cammino in paradisi, sentieri sbagliati, precipizi
Al tuo fianco vedo che sono ancora un bambino
Troppo sensibile, sono qualcuno che piange
Per qualsiasi ricordo di noi due
Troppo sensibile, mi hai lasciato e ora
Come posso controllare le emozioni?
Quando viene alla luce tutto l'amore che è dentro
Chiamo il tuo nome in trasmissione di pensiero
Lontano dalla tua casa, vedo la luce della stanza accesa
Non c'è niente che possa fermare questa diga quando si rompe
Troppo sensibile, sono qualcuno che piange
Per qualsiasi ricordo di noi due
Troppo sensibile, mi hai lasciato e ora
Come posso controllare le emozioni?
Troppo sensibile, sono qualcuno che piange
Per qualsiasi ricordo di noi due
Troppo sensibile, mi hai lasciato e ora
Come posso controllare le emozioni?
Troppo sensibile, sono qualcuno che piange
Per qualsiasi ricordo di noi due
Troppo sensibile, mi hai lasciato e ora
Come posso controllare le emozioni?
Uh, emozioni