Running Away

Harold Lilly, Jon Batiste, Khalil Abdul-Rahman, Leigh-Anne Pinnock, Nathaniel J. Warner, Nija Charles, Nikki Grier, Roget Chahayed, Wesley Singerman

Letra Traducción

You got a friend, a lover
A friend, a lover in me
Right next to you, right next to you
Is where I'll always be
I keep on, keep on talking with you, my friend
So keep going 'cause I'ma stay with you until the end

One call is all it takes
When your tears fall, falling down your face
I wipe them off at the end of the day
I'll come running, just don't run away

I'll come running, don't run away

You know it's hard to catch a shooting star
You gotta wait 'til it decides to park and that's okay
A couple dollars ain't even enough
'Cause the price just keep going up and that's okay

Don't beat yourself up
It's just a waste of precious time
You're looking for answers you already know
In the back of your mind

You keep going down, down but you can't keep running away
You keep going down, down but you can't keep running away
You keep going down, down but you can't keep running away
I said you keep going down, down but you can't keep running away

(Running, going)

When the weight is on your shoulders, I can take it off of you, you
Loving through your battles as you're walking through the fire
Promise until the end it's us, won't give up holding you down
(Down) down
I won't let you fall (I won't let you fall)
I won't let you fall
I'll be around (I'll be around)
Whenever you fall
I'm just a call away

Down, down but you can't keep running away (away, away, away)
I said you can't, you can't, you can't (running away)
Keep going down, down but you can't keep running away
(Can't keep, can't keep, can't keep on running away)
You keep going down, down but you can't keep running away
(Can't keep, can't keep, can't keep on running)
(You keep going down, down) but you can't keep running away
(Running, going)

What's love if we can't be brave?
Keep on running, we can't keep running away

You got a friend, a lover
Tienes un amigo, un amante
A friend, a lover in me
Un amigo, un amante en mí
Right next to you, right next to you
Justo a tu lado, justo a tu lado
Is where I'll always be
Es donde siempre estaré
I keep on, keep on talking with you, my friend
Sigo, sigo hablando contigo, mi amigo
So keep going 'cause I'ma stay with you until the end
Así que sigue adelante porque voy a estar contigo hasta el final
One call is all it takes
Una llamada es todo lo que se necesita
When your tears fall, falling down your face
Cuando tus lágrimas caen, cayendo por tu rostro
I wipe them off at the end of the day
Las limpiaré al final del día
I'll come running, just don't run away
Vendré corriendo, solo no huyas
I'll come running, don't run away
Vendré corriendo, no huyas
You know it's hard to catch a shooting star
Sabes que es difícil atrapar una estrella fugaz
You gotta wait 'til it decides to park and that's okay
Tienes que esperar hasta que decida estacionarse y eso está bien
A couple dollars ain't even enough
Un par de dólares ni siquiera es suficiente
'Cause the price just keep going up and that's okay
Porque el precio sigue subiendo y eso está bien
Don't beat yourself up
No te castigues
It's just a waste of precious time
Es solo una pérdida de tiempo precioso
You're looking for answers you already know
Estás buscando respuestas que ya sabes
In the back of your mind
En el fondo de tu mente
You keep going down, down but you can't keep running away
Sigues bajando, bajando pero no puedes seguir huyendo
You keep going down, down but you can't keep running away
Sigues bajando, bajando pero no puedes seguir huyendo
You keep going down, down but you can't keep running away
Sigues bajando, bajando pero no puedes seguir huyendo
I said you keep going down, down but you can't keep running away
Dije que sigues bajando, bajando pero no puedes seguir huyendo
(Running, going)
(Corriendo, yendo)
When the weight is on your shoulders, I can take it off of you, you
Cuando el peso está en tus hombros, puedo quitártelo, tú
Loving through your battles as you're walking through the fire
Amándote a través de tus batallas mientras caminas a través del fuego
Promise until the end it's us, won't give up holding you down
Prometo hasta el final que somos nosotros, no dejaré de sostenerte
(Down) down
(Abajo) abajo
I won't let you fall (I won't let you fall)
No te dejaré caer (No te dejaré caer)
I won't let you fall
No te dejaré caer
I'll be around (I'll be around)
Estaré cerca (Estaré cerca)
Whenever you fall
Siempre que caigas
I'm just a call away
Estoy a solo una llamada de distancia
Down, down but you can't keep running away (away, away, away)
Abajo, abajo pero no puedes seguir huyendo (lejos, lejos, lejos)
I said you can't, you can't, you can't (running away)
Dije que no puedes, no puedes, no puedes (huyendo)
Keep going down, down but you can't keep running away
Sigue bajando, bajando pero no puedes seguir huyendo
(Can't keep, can't keep, can't keep on running away)
(No puedes seguir, no puedes seguir, no puedes seguir huyendo)
You keep going down, down but you can't keep running away
Sigues bajando, bajando pero no puedes seguir huyendo
(Can't keep, can't keep, can't keep on running)
(No puedes seguir, no puedes seguir, no puedes seguir corriendo)
(You keep going down, down) but you can't keep running away
(Sigues bajando, bajando) pero no puedes seguir huyendo
(Running, going)
(Corriendo, yendo)
What's love if we can't be brave?
¿Qué es el amor si no podemos ser valientes?
Keep on running, we can't keep running away
Sigue corriendo, no podemos seguir huyendo
You got a friend, a lover
Você tem um amigo, um amante
A friend, a lover in me
Um amigo, um amante em mim
Right next to you, right next to you
Bem ao seu lado, bem ao seu lado
Is where I'll always be
É onde eu sempre estarei
I keep on, keep on talking with you, my friend
Eu continuo, continuo conversando com você, meu amigo
So keep going 'cause I'ma stay with you until the end
Então continue porque eu vou ficar com você até o fim
One call is all it takes
Uma chamada é tudo que é preciso
When your tears fall, falling down your face
Quando suas lágrimas caem, escorrendo pelo seu rosto
I wipe them off at the end of the day
Eu as enxugo no final do dia
I'll come running, just don't run away
Eu virei correndo, apenas não fuja
I'll come running, don't run away
Eu virei correndo, não fuja
You know it's hard to catch a shooting star
Você sabe que é difícil pegar uma estrela cadente
You gotta wait 'til it decides to park and that's okay
Você tem que esperar até que ela decida parar e tudo bem
A couple dollars ain't even enough
Alguns dólares nem são suficientes
'Cause the price just keep going up and that's okay
Porque o preço só continua subindo e tudo bem
Don't beat yourself up
Não se castigue
It's just a waste of precious time
É apenas um desperdício de tempo precioso
You're looking for answers you already know
Você está procurando respostas que já sabe
In the back of your mind
No fundo da sua mente
You keep going down, down but you can't keep running away
Você continua descendo, descendo, mas não pode continuar fugindo
You keep going down, down but you can't keep running away
Você continua descendo, descendo, mas não pode continuar fugindo
You keep going down, down but you can't keep running away
Você continua descendo, descendo, mas não pode continuar fugindo
I said you keep going down, down but you can't keep running away
Eu disse que você continua descendo, descendo, mas não pode continuar fugindo
(Running, going)
(Correndo, indo)
When the weight is on your shoulders, I can take it off of you, you
Quando o peso está nos seus ombros, eu posso tirá-lo de você, você
Loving through your battles as you're walking through the fire
Amor através de suas batalhas enquanto você caminha pelo fogo
Promise until the end it's us, won't give up holding you down
Prometo até o fim que é nós, não vou desistir de te segurar
(Down) down
(Abaixo) abaixo
I won't let you fall (I won't let you fall)
Eu não vou deixar você cair (eu não vou deixar você cair)
I won't let you fall
Eu não vou deixar você cair
I'll be around (I'll be around)
Eu estarei por perto (eu estarei por perto)
Whenever you fall
Sempre que você cair
I'm just a call away
Estou apenas a uma chamada de distância
Down, down but you can't keep running away (away, away, away)
Abaixo, abaixo, mas você não pode continuar fugindo (longe, longe, longe)
I said you can't, you can't, you can't (running away)
Eu disse que você não pode, você não pode, você não pode (fugindo)
Keep going down, down but you can't keep running away
Continue descendo, descendo, mas você não pode continuar fugindo
(Can't keep, can't keep, can't keep on running away)
(Não pode continuar, não pode continuar, não pode continuar fugindo)
You keep going down, down but you can't keep running away
Você continua descendo, descendo, mas não pode continuar fugindo
(Can't keep, can't keep, can't keep on running)
(Não pode continuar, não pode continuar, não pode continuar correndo)
(You keep going down, down) but you can't keep running away
(Você continua descendo, descendo) mas você não pode continuar fugindo
(Running, going)
(Correndo, indo)
What's love if we can't be brave?
O que é amor se não podemos ser corajosos?
Keep on running, we can't keep running away
Continue correndo, não podemos continuar fugindo
You got a friend, a lover
Tu as un ami, un amoureux
A friend, a lover in me
Un ami, un amoureux en moi
Right next to you, right next to you
Juste à côté de toi, juste à côté de toi
Is where I'll always be
C'est là que je serai toujours
I keep on, keep on talking with you, my friend
Je continue, je continue à parler avec toi, mon ami
So keep going 'cause I'ma stay with you until the end
Alors continue parce que je vais rester avec toi jusqu'à la fin
One call is all it takes
Un appel suffit
When your tears fall, falling down your face
Quand tes larmes tombent, coulent sur ton visage
I wipe them off at the end of the day
Je les essuie à la fin de la journée
I'll come running, just don't run away
Je viendrai en courant, ne t'enfuis pas simplement
I'll come running, don't run away
Je viendrai en courant, ne t'enfuis pas
You know it's hard to catch a shooting star
Tu sais qu'il est difficile d'attraper une étoile filante
You gotta wait 'til it decides to park and that's okay
Tu dois attendre qu'elle décide de se garer et c'est ok
A couple dollars ain't even enough
Quelques dollars ne suffisent même pas
'Cause the price just keep going up and that's okay
Parce que le prix ne cesse d'augmenter et c'est ok
Don't beat yourself up
Ne te fais pas de mal
It's just a waste of precious time
C'est juste une perte de temps précieux
You're looking for answers you already know
Tu cherches des réponses que tu connais déjà
In the back of your mind
Au fond de ton esprit
You keep going down, down but you can't keep running away
Tu continues à descendre, descendre mais tu ne peux pas continuer à fuir
You keep going down, down but you can't keep running away
Tu continues à descendre, descendre mais tu ne peux pas continuer à fuir
You keep going down, down but you can't keep running away
Tu continues à descendre, descendre mais tu ne peux pas continuer à fuir
I said you keep going down, down but you can't keep running away
J'ai dit que tu continues à descendre, descendre mais tu ne peux pas continuer à fuir
(Running, going)
(Courir, aller)
When the weight is on your shoulders, I can take it off of you, you
Quand le poids est sur tes épaules, je peux te le retirer, toi
Loving through your battles as you're walking through the fire
Aimer à travers tes batailles pendant que tu traverses le feu
Promise until the end it's us, won't give up holding you down
Promets jusqu'à la fin que c'est nous, n'abandonnera pas te retenir
(Down) down
(En bas) en bas
I won't let you fall (I won't let you fall)
Je ne te laisserai pas tomber (Je ne te laisserai pas tomber)
I won't let you fall
Je ne te laisserai pas tomber
I'll be around (I'll be around)
Je serai là (Je serai là)
Whenever you fall
Chaque fois que tu tombes
I'm just a call away
Je suis à un appel de distance
Down, down but you can't keep running away (away, away, away)
En bas, en bas mais tu ne peux pas continuer à fuir (loin, loin, loin)
I said you can't, you can't, you can't (running away)
J'ai dit que tu ne peux pas, tu ne peux pas, tu ne peux pas (fuir)
Keep going down, down but you can't keep running away
Continue à descendre, descendre mais tu ne peux pas continuer à fuir
(Can't keep, can't keep, can't keep on running away)
(Ne peux pas continuer, ne peux pas continuer, ne peux pas continuer à fuir)
You keep going down, down but you can't keep running away
Tu continues à descendre, descendre mais tu ne peux pas continuer à fuir
(Can't keep, can't keep, can't keep on running)
(Ne peux pas continuer, ne peux pas continuer, ne peux pas continuer à courir)
(You keep going down, down) but you can't keep running away
(Tu continues à descendre, descendre) mais tu ne peux pas continuer à fuir
(Running, going)
(Courir, aller)
What's love if we can't be brave?
Qu'est-ce que l'amour si nous ne pouvons pas être courageux ?
Keep on running, we can't keep running away
Continue à courir, nous ne pouvons pas continuer à fuir
You got a friend, a lover
Du hast einen Freund, einen Liebhaber
A friend, a lover in me
Einen Freund, einen Liebhaber in mir
Right next to you, right next to you
Ganz neben dir, ganz neben dir
Is where I'll always be
Da werde ich immer sein
I keep on, keep on talking with you, my friend
Ich rede weiter, rede weiter mit dir, mein Freund
So keep going 'cause I'ma stay with you until the end
Also mach weiter, denn ich bleibe bis zum Ende bei dir
One call is all it takes
Ein Anruf genügt
When your tears fall, falling down your face
Wenn deine Tränen fallen, dein Gesicht hinunterlaufen
I wipe them off at the end of the day
Ich wische sie am Ende des Tages ab
I'll come running, just don't run away
Ich komme gerannt, lauf einfach nicht weg
I'll come running, don't run away
Ich komme gerannt, lauf nicht weg
You know it's hard to catch a shooting star
Du weißt, es ist schwer, eine Sternschnuppe zu fangen
You gotta wait 'til it decides to park and that's okay
Du musst warten, bis sie sich entscheidet zu parken und das ist okay
A couple dollars ain't even enough
Ein paar Dollar sind nicht mal genug
'Cause the price just keep going up and that's okay
Denn der Preis steigt einfach weiter und das ist okay
Don't beat yourself up
Mach dich nicht selbst fertig
It's just a waste of precious time
Es ist nur eine Verschwendung von kostbarer Zeit
You're looking for answers you already know
Du suchst nach Antworten, die du bereits kennst
In the back of your mind
Im Hinterkopf
You keep going down, down but you can't keep running away
Du gehst immer weiter runter, runter, aber du kannst nicht immer weglaufen
You keep going down, down but you can't keep running away
Du gehst immer weiter runter, runter, aber du kannst nicht immer weglaufen
You keep going down, down but you can't keep running away
Du gehst immer weiter runter, runter, aber du kannst nicht immer weglaufen
I said you keep going down, down but you can't keep running away
Ich sagte, du gehst immer weiter runter, runter, aber du kannst nicht immer weglaufen
(Running, going)
(Rennen, gehen)
When the weight is on your shoulders, I can take it off of you, you
Wenn das Gewicht auf deinen Schultern liegt, kann ich es dir abnehmen, dir
Loving through your battles as you're walking through the fire
Liebe durch deine Kämpfe, während du durch das Feuer gehst
Promise until the end it's us, won't give up holding you down
Verspreche bis zum Ende, dass wir es sind, werde dich nicht aufgeben
(Down) down
(Unten) unten
I won't let you fall (I won't let you fall)
Ich werde dich nicht fallen lassen (Ich werde dich nicht fallen lassen)
I won't let you fall
Ich werde dich nicht fallen lassen
I'll be around (I'll be around)
Ich werde da sein (Ich werde da sein)
Whenever you fall
Immer wenn du fällst
I'm just a call away
Ich bin nur einen Anruf entfernt
Down, down but you can't keep running away (away, away, away)
Runter, runter, aber du kannst nicht immer weglaufen (weg, weg, weg)
I said you can't, you can't, you can't (running away)
Ich sagte, du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht (weglaufen)
Keep going down, down but you can't keep running away
Geh weiter runter, runter, aber du kannst nicht immer weglaufen
(Can't keep, can't keep, can't keep on running away)
(Kann nicht weiter, kann nicht weiter, kann nicht weiter weglaufen)
You keep going down, down but you can't keep running away
Du gehst immer weiter runter, runter, aber du kannst nicht immer weglaufen
(Can't keep, can't keep, can't keep on running)
(Kann nicht weiter, kann nicht weiter, kann nicht weiter rennen)
(You keep going down, down) but you can't keep running away
(Du gehst immer weiter runter, runter) aber du kannst nicht immer weglaufen
(Running, going)
(Rennen, gehen)
What's love if we can't be brave?
Was ist Liebe, wenn wir nicht mutig sein können?
Keep on running, we can't keep running away
Weiter rennen, wir können nicht immer weglaufen
You got a friend, a lover
Hai un amico, un amante
A friend, a lover in me
Un amico, un amante in me
Right next to you, right next to you
Proprio accanto a te, proprio accanto a te
Is where I'll always be
È dove sarò sempre
I keep on, keep on talking with you, my friend
Continuo, continuo a parlare con te, amico mio
So keep going 'cause I'ma stay with you until the end
Quindi continua perché starò con te fino alla fine
One call is all it takes
Basta una chiamata
When your tears fall, falling down your face
Quando le tue lacrime cadono, scendono sul tuo viso
I wipe them off at the end of the day
Le asciugo alla fine della giornata
I'll come running, just don't run away
Verrò correndo, non scappare
I'll come running, don't run away
Verrò correndo, non scappare
You know it's hard to catch a shooting star
Sai che è difficile catturare una stella cadente
You gotta wait 'til it decides to park and that's okay
Devi aspettare che decida di fermarsi e va bene così
A couple dollars ain't even enough
Un paio di dollari non sono nemmeno abbastanza
'Cause the price just keep going up and that's okay
Perché il prezzo continua a salire e va bene così
Don't beat yourself up
Non prendertela con te stesso
It's just a waste of precious time
È solo uno spreco di tempo prezioso
You're looking for answers you already know
Stai cercando risposte che già conosci
In the back of your mind
Nel retro della tua mente
You keep going down, down but you can't keep running away
Continui a scendere, scendere ma non puoi continuare a scappare
You keep going down, down but you can't keep running away
Continui a scendere, scendere ma non puoi continuare a scappare
You keep going down, down but you can't keep running away
Continui a scendere, scendere ma non puoi continuare a scappare
I said you keep going down, down but you can't keep running away
Ho detto che continui a scendere, scendere ma non puoi continuare a scappare
(Running, going)
(Correndo, andando)
When the weight is on your shoulders, I can take it off of you, you
Quando il peso è sulle tue spalle, posso togliertelo, tu
Loving through your battles as you're walking through the fire
Amare attraverso le tue battaglie mentre cammini attraverso il fuoco
Promise until the end it's us, won't give up holding you down
Prometto fino alla fine che siamo noi, non smetterò di sostenerti
(Down) down
(Giù) giù
I won't let you fall (I won't let you fall)
Non ti lascerò cadere (Non ti lascerò cadere)
I won't let you fall
Non ti lascerò cadere
I'll be around (I'll be around)
Sarò nei paraggi (Sarò nei paraggi)
Whenever you fall
Ogni volta che cadi
I'm just a call away
Sono a una chiamata di distanza
Down, down but you can't keep running away (away, away, away)
Giù, giù ma non puoi continuare a scappare (via, via, via)
I said you can't, you can't, you can't (running away)
Ho detto che non puoi, non puoi, non puoi (scappare)
Keep going down, down but you can't keep running away
Continua a scendere, scendere ma non puoi continuare a scappare
(Can't keep, can't keep, can't keep on running away)
(Non puoi continuare, non puoi continuare, non puoi continuare a scappare)
You keep going down, down but you can't keep running away
Continui a scendere, scendere ma non puoi continuare a scappare
(Can't keep, can't keep, can't keep on running)
(Non puoi continuare, non puoi continuare, non puoi continuare a correre)
(You keep going down, down) but you can't keep running away
(Continui a scendere, scendere) ma non puoi continuare a scappare
(Running, going)
(Correndo, andando)
What's love if we can't be brave?
Cos'è l'amore se non possiamo essere coraggiosi?
Keep on running, we can't keep running away
Continua a correre, non possiamo continuare a scappare

Curiosidades sobre la música Running Away del Jon Batiste

¿Cuándo fue lanzada la canción “Running Away” por Jon Batiste?
La canción Running Away fue lanzada en 2023, en el álbum “World Music Radio”.
¿Quién compuso la canción “Running Away” de Jon Batiste?
La canción “Running Away” de Jon Batiste fue compuesta por Harold Lilly, Jon Batiste, Khalil Abdul-Rahman, Leigh-Anne Pinnock, Nathaniel J. Warner, Nija Charles, Nikki Grier, Roget Chahayed, Wesley Singerman.

Músicas más populares de Jon Batiste

Otros artistas de Contemporary R&B