Tes tendres années

Darrell Edwards, Ralph Bernet

Letra Traducción

Tu me dis que tu l'aimes
Je sais, oui tu dis vrai
Et pourtant moi je t'aime
Bien plus fort en secret
Un matin quand il partira
Quand tu pleureras
Dis-toi bien que tu vivais
Tes tendres années

Dans tes yeux la lumière
N'est là que pour lui
Le sais-tu? La lumière
Ça n'est pas infini
De ne voir en lui qu'un espoir
Au jour des regrets
Dis-toi bien que tu vivais
Tes tendres années

Si mon cœur ne peut être
Pour toi le premier
J'attendrai afin d'être
Dans ta vie le dernier
Je serai dans ton avenir
Loin des souvenirs
Pour te faire oublier
Tes tendres années

Oui je serai dans ton avenir
Loin des souvenirs
Pour te faire oublier
Tes tendres années

Tu me dis que tu l'aimes
Me dices que lo amas
Je sais, oui tu dis vrai
Lo sé, sí, dices la verdad
Et pourtant moi je t'aime
Y sin embargo, yo te amo
Bien plus fort en secret
Mucho más fuerte en secreto
Un matin quand il partira
Una mañana cuando él se vaya
Quand tu pleureras
Cuando llores
Dis-toi bien que tu vivais
Recuerda bien que vivías
Tes tendres années
Tus tiernos años
Dans tes yeux la lumière
En tus ojos la luz
N'est là que pour lui
Solo está para él
Le sais-tu? La lumière
¿Lo sabes? La luz
Ça n'est pas infini
No es infinita
De ne voir en lui qu'un espoir
Ver en él solo una esperanza
Au jour des regrets
En el día de los arrepentimientos
Dis-toi bien que tu vivais
Recuerda bien que vivías
Tes tendres années
Tus tiernos años
Si mon cœur ne peut être
Si mi corazón no puede ser
Pour toi le premier
Para ti el primero
J'attendrai afin d'être
Esperaré para ser
Dans ta vie le dernier
En tu vida el último
Je serai dans ton avenir
Estaré en tu futuro
Loin des souvenirs
Lejos de los recuerdos
Pour te faire oublier
Para hacerte olvidar
Tes tendres années
Tus tiernos años
Oui je serai dans ton avenir
Sí, estaré en tu futuro
Loin des souvenirs
Lejos de los recuerdos
Pour te faire oublier
Para hacerte olvidar
Tes tendres années
Tus tiernos años
Tu me dis que tu l'aimes
Tu me dizes que o amas
Je sais, oui tu dis vrai
Eu sei, sim, tu dizes a verdade
Et pourtant moi je t'aime
E ainda assim eu te amo
Bien plus fort en secret
Muito mais forte em segredo
Un matin quand il partira
Uma manhã quando ele partir
Quand tu pleureras
Quando tu chorares
Dis-toi bien que tu vivais
Diga a ti mesma que estavas a viver
Tes tendres années
Os teus anos ternos
Dans tes yeux la lumière
Nos teus olhos a luz
N'est là que pour lui
Está lá apenas para ele
Le sais-tu? La lumière
Sabes disso? A luz
Ça n'est pas infini
Não é infinita
De ne voir en lui qu'un espoir
De ver nele apenas uma esperança
Au jour des regrets
No dia dos arrependimentos
Dis-toi bien que tu vivais
Diga a ti mesma que estavas a viver
Tes tendres années
Os teus anos ternos
Si mon cœur ne peut être
Se o meu coração não pode ser
Pour toi le premier
Para ti o primeiro
J'attendrai afin d'être
Esperarei para ser
Dans ta vie le dernier
Na tua vida o último
Je serai dans ton avenir
Estarei no teu futuro
Loin des souvenirs
Longe das memórias
Pour te faire oublier
Para te fazer esquecer
Tes tendres années
Os teus anos ternos
Oui je serai dans ton avenir
Sim, estarei no teu futuro
Loin des souvenirs
Longe das memórias
Pour te faire oublier
Para te fazer esquecer
Tes tendres années
Os teus anos ternos
Tu me dis que tu l'aimes
You tell me that you love him
Je sais, oui tu dis vrai
I know, yes you speak the truth
Et pourtant moi je t'aime
And yet I love you
Bien plus fort en secret
Much stronger in secret
Un matin quand il partira
One morning when he will leave
Quand tu pleureras
When you will cry
Dis-toi bien que tu vivais
Tell yourself that you were living
Tes tendres années
Your tender years
Dans tes yeux la lumière
In your eyes the light
N'est là que pour lui
Is there only for him
Le sais-tu? La lumière
Do you know? The light
Ça n'est pas infini
It's not infinite
De ne voir en lui qu'un espoir
To see in him only a hope
Au jour des regrets
On the day of regrets
Dis-toi bien que tu vivais
Tell yourself that you were living
Tes tendres années
Your tender years
Si mon cœur ne peut être
If my heart cannot be
Pour toi le premier
For you the first
J'attendrai afin d'être
I will wait in order to be
Dans ta vie le dernier
In your life the last
Je serai dans ton avenir
I will be in your future
Loin des souvenirs
Far from the memories
Pour te faire oublier
To make you forget
Tes tendres années
Your tender years
Oui je serai dans ton avenir
Yes I will be in your future
Loin des souvenirs
Far from the memories
Pour te faire oublier
To make you forget
Tes tendres années
Your tender years
Tu me dis que tu l'aimes
Du sagst mir, dass du ihn liebst
Je sais, oui tu dis vrai
Ich weiß, ja du sagst die Wahrheit
Et pourtant moi je t'aime
Und doch liebe ich dich
Bien plus fort en secret
Viel stärker im Geheimen
Un matin quand il partira
Eines Morgens, wenn er geht
Quand tu pleureras
Wenn du weinen wirst
Dis-toi bien que tu vivais
Sag dir selbst, dass du gelebt hast
Tes tendres années
Deine zarten Jahre
Dans tes yeux la lumière
In deinen Augen ist das Licht
N'est là que pour lui
Nur für ihn da
Le sais-tu? La lumière
Weißt du das? Das Licht
Ça n'est pas infini
Ist nicht unendlich
De ne voir en lui qu'un espoir
In ihm nur eine Hoffnung zu sehen
Au jour des regrets
Am Tag des Bedauerns
Dis-toi bien que tu vivais
Sag dir selbst, dass du gelebt hast
Tes tendres années
Deine zarten Jahre
Si mon cœur ne peut être
Wenn mein Herz nicht sein kann
Pour toi le premier
Für dich der erste
J'attendrai afin d'être
Ich werde warten, um zu sein
Dans ta vie le dernier
In deinem Leben der letzte
Je serai dans ton avenir
Ich werde in deiner Zukunft sein
Loin des souvenirs
Weit weg von Erinnerungen
Pour te faire oublier
Um dich vergessen zu lassen
Tes tendres années
Deine zarten Jahre
Oui je serai dans ton avenir
Ja, ich werde in deiner Zukunft sein
Loin des souvenirs
Weit weg von Erinnerungen
Pour te faire oublier
Um dich vergessen zu lassen
Tes tendres années
Deine zarten Jahre
Tu me dis que tu l'aimes
Mi dici che lo ami
Je sais, oui tu dis vrai
Lo so, sì dici la verità
Et pourtant moi je t'aime
Eppure io ti amo
Bien plus fort en secret
Molto più forte in segreto
Un matin quand il partira
Una mattina quando se ne andrà
Quand tu pleureras
Quando piangerai
Dis-toi bien que tu vivais
Ricorda bene che stavi vivendo
Tes tendres années
I tuoi teneri anni
Dans tes yeux la lumière
Nei tuoi occhi la luce
N'est là que pour lui
È lì solo per lui
Le sais-tu? La lumière
Lo sai? La luce
Ça n'est pas infini
Non è infinita
De ne voir en lui qu'un espoir
Vedere in lui solo una speranza
Au jour des regrets
Il giorno dei rimpianti
Dis-toi bien que tu vivais
Ricorda bene che stavi vivendo
Tes tendres années
I tuoi teneri anni
Si mon cœur ne peut être
Se il mio cuore non può essere
Pour toi le premier
Per te il primo
J'attendrai afin d'être
Aspetterò per essere
Dans ta vie le dernier
Nella tua vita l'ultimo
Je serai dans ton avenir
Sarò nel tuo futuro
Loin des souvenirs
Lontano dai ricordi
Pour te faire oublier
Per farti dimenticare
Tes tendres années
I tuoi teneri anni
Oui je serai dans ton avenir
Sì, sarò nel tuo futuro
Loin des souvenirs
Lontano dai ricordi
Pour te faire oublier
Per farti dimenticare
Tes tendres années
I tuoi teneri anni

Curiosidades sobre la música Tes tendres années del Johnny Hallyday

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Tes tendres années” por Johnny Hallyday?
Johnny Hallyday lanzó la canción en los álbumes “Les Bras En Croix” en 1963, “L'Idole des Jeunes” en 1963, “Lorada Tour” en 1996, “Ballades” en 1999, “Live at the Aladdin Theatre - Las Vegas 1996” en 2003, “Tendres Annees 60” en 2003, “Les 100 Plus Belles Chansons de Johnny Hallyday” en 2006, “Johnny Hallyday Volume 1” en 2009, “Johnny History” en 2012, “Johnny On Stage” en 2013, “Son Rêve Américain” en 2020, “Les Raretés Warner” en 2021 y “Mon Nom est Johnny” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Tes tendres années” de Johnny Hallyday?
La canción “Tes tendres années” de Johnny Hallyday fue compuesta por Darrell Edwards, Ralph Bernet.

Músicas más populares de Johnny Hallyday

Otros artistas de World music