Sang pour sang

David Hallyday, Eric Chemouny

Letra Traducción

J'ai pas toujours trouvé les mots
Pour bercer tes rêves d'enfant
Ensemble on est devenu grand

De bons points en double zéro
Paralysés par tant d'amour
On s'apprivoise au jour le jour

J'ai jamais su trouver les gestes
Qui pouvaient soigner tes blessures
Guider tes pas vers le futur

À tous les signaux de détresse
Dis, comment j'aurais pu faire face
Pris entre le feu et la glace?

Au-delà de nos différences
Des coups de gueule, des coups de sang
À force d'échanger nos silences
Maintenant qu'on est face à face
On se ressemble sang pour sang

Comme si les battements de nos cœurs
Étaient sur la même longueur d'ondes
Les lignes de nos mains se confondent

Tu me renvoies comme un miroir
Mes doutes et mes éclats de rires
La promesse d'un autre avenir

Peu importe si la vie menace
Ce qui reste en nous d'innocent
Puisqu'on se comprend à présent

Peu à peu la douleur s'efface
On n'en garde plus qu'une trace
Comme une offense au temps qui passe

Au-delà de nos différences
Des coups de gueule des coups de sang
À force d'échanger nos silences
Maintenant qu'on est face à face
On se ressemble sang pour sang

Au-delà de nos différences
À force d'échanger nos silences
Maintenant qu'on est face à face
On se ressemble sang pour sang

Tous les deux sang pour sang
Oui, tous les deux sang pour sang
Tous les deux sang pour sang
Tous les deux

J'ai pas toujours trouvé les mots
No siempre encontré las palabras
Pour bercer tes rêves d'enfant
Para acunar tus sueños de niño
Ensemble on est devenu grand
Juntos, nos hicimos mayores
De bons points en double zéro
De buenas notas a ceros dobles
Paralysés par tant d'amour
Paralizados por tanto amor
On s'apprivoise au jour le jour
Nos acostumbramos día a día
J'ai jamais su trouver les gestes
Nunca supe encontrar los gestos
Qui pouvaient soigner tes blessures
Que podrían curar tus heridas
Guider tes pas vers le futur
Guiar tus pasos hacia el futuro
À tous les signaux de détresse
A todas las señales de angustia
Dis, comment j'aurais pu faire face
Dime, ¿cómo podría haber hecho frente?
Pris entre le feu et la glace?
Atrapado entre el fuego y el hielo?
Au-delà de nos différences
Más allá de nuestras diferencias
Des coups de gueule, des coups de sang
Los gritos, los arrebatos de ira
À force d'échanger nos silences
A fuerza de intercambiar nuestros silencios
Maintenant qu'on est face à face
Ahora que estamos cara a cara
On se ressemble sang pour sang
Nos parecemos, sangre por sangre
Comme si les battements de nos cœurs
Como si los latidos de nuestros corazones
Étaient sur la même longueur d'ondes
Estuvieran en la misma frecuencia
Les lignes de nos mains se confondent
Las líneas de nuestras manos se confunden
Tu me renvoies comme un miroir
Me reflejas como un espejo
Mes doutes et mes éclats de rires
Mis dudas y mis carcajadas
La promesse d'un autre avenir
La promesa de un futuro diferente
Peu importe si la vie menace
No importa si la vida amenaza
Ce qui reste en nous d'innocent
Lo que queda en nosotros de inocencia
Puisqu'on se comprend à présent
Ya que nos entendemos ahora
Peu à peu la douleur s'efface
Poco a poco el dolor se desvanece
On n'en garde plus qu'une trace
Solo queda un rastro de él
Comme une offense au temps qui passe
Como una ofensa al tiempo que pasa
Au-delà de nos différences
Más allá de nuestras diferencias
Des coups de gueule des coups de sang
Los gritos, los arrebatos de ira
À force d'échanger nos silences
A fuerza de intercambiar nuestros silencios
Maintenant qu'on est face à face
Ahora que estamos cara a cara
On se ressemble sang pour sang
Nos parecemos, sangre por sangre
Au-delà de nos différences
Más allá de nuestras diferencias
À force d'échanger nos silences
A fuerza de intercambiar nuestros silencios
Maintenant qu'on est face à face
Ahora que estamos cara a cara
On se ressemble sang pour sang
Nos parecemos, sangre por sangre
Tous les deux sang pour sang
Ambos, sangre por sangre
Oui, tous les deux sang pour sang
Sí, ambos, sangre por sangre
Tous les deux sang pour sang
Ambos, sangre por sangre
Tous les deux
Ambos
J'ai pas toujours trouvé les mots
Eu nem sempre encontrei as palavras
Pour bercer tes rêves d'enfant
Para embalar teus sonhos de criança
Ensemble on est devenu grand
Juntos, nós crescemos
De bons points en double zéro
De boas notas a zeros duplos
Paralysés par tant d'amour
Paralisados por tanto amor
On s'apprivoise au jour le jour
Nos acostumamos dia após dia
J'ai jamais su trouver les gestes
Eu nunca soube encontrar os gestos
Qui pouvaient soigner tes blessures
Que poderiam curar suas feridas
Guider tes pas vers le futur
Guiar seus passos para o futuro
À tous les signaux de détresse
A todos os sinais de socorro
Dis, comment j'aurais pu faire face
Diga, como eu poderia ter enfrentado
Pris entre le feu et la glace?
Preso entre o fogo e o gelo?
Au-delà de nos différences
Além de nossas diferenças
Des coups de gueule, des coups de sang
Dos gritos, das explosões de raiva
À force d'échanger nos silences
Por trocarmos nossos silêncios
Maintenant qu'on est face à face
Agora que estamos frente a frente
On se ressemble sang pour sang
Somos iguais, sangue por sangue
Comme si les battements de nos cœurs
Como se as batidas de nossos corações
Étaient sur la même longueur d'ondes
Estivessem na mesma frequência
Les lignes de nos mains se confondent
As linhas de nossas mãos se confundem
Tu me renvoies comme un miroir
Você me reflete como um espelho
Mes doutes et mes éclats de rires
Minhas dúvidas e minhas risadas
La promesse d'un autre avenir
A promessa de um futuro diferente
Peu importe si la vie menace
Não importa se a vida ameaça
Ce qui reste en nous d'innocent
O que resta em nós de inocência
Puisqu'on se comprend à présent
Pois agora nos entendemos
Peu à peu la douleur s'efface
Pouco a pouco a dor desaparece
On n'en garde plus qu'une trace
Só resta uma marca
Comme une offense au temps qui passe
Como uma ofensa ao tempo que passa
Au-delà de nos différences
Além de nossas diferenças
Des coups de gueule des coups de sang
Dos gritos, das explosões de raiva
À force d'échanger nos silences
Por trocarmos nossos silêncios
Maintenant qu'on est face à face
Agora que estamos frente a frente
On se ressemble sang pour sang
Somos iguais, sangue por sangue
Au-delà de nos différences
Além de nossas diferenças
À force d'échanger nos silences
Por trocarmos nossos silêncios
Maintenant qu'on est face à face
Agora que estamos frente a frente
On se ressemble sang pour sang
Somos iguais, sangue por sangue
Tous les deux sang pour sang
Nós dois, sangue por sangue
Oui, tous les deux sang pour sang
Sim, nós dois, sangue por sangue
Tous les deux sang pour sang
Nós dois, sangue por sangue
Tous les deux
Nós dois
J'ai pas toujours trouvé les mots
I haven't always found the words
Pour bercer tes rêves d'enfant
To cradle your childhood dreams
Ensemble on est devenu grand
Together we have grown up
De bons points en double zéro
From good grades to double zeros
Paralysés par tant d'amour
Paralyzed by so much love
On s'apprivoise au jour le jour
We tame each other day by day
J'ai jamais su trouver les gestes
I never knew how to find the gestures
Qui pouvaient soigner tes blessures
That could heal your wounds
Guider tes pas vers le futur
Guide your steps towards the future
À tous les signaux de détresse
To all the distress signals
Dis, comment j'aurais pu faire face
Tell me, how could I have faced
Pris entre le feu et la glace?
Caught between fire and ice?
Au-delà de nos différences
Beyond our differences
Des coups de gueule, des coups de sang
Outbursts and fits of anger
À force d'échanger nos silences
By exchanging our silences
Maintenant qu'on est face à face
Now that we are face to face
On se ressemble sang pour sang
We resemble each other blood for blood
Comme si les battements de nos cœurs
As if the beats of our hearts
Étaient sur la même longueur d'ondes
Were on the same wavelength
Les lignes de nos mains se confondent
The lines of our hands merge
Tu me renvoies comme un miroir
You reflect back to me like a mirror
Mes doutes et mes éclats de rires
My doubts and bursts of laughter
La promesse d'un autre avenir
The promise of another future
Peu importe si la vie menace
No matter if life threatens
Ce qui reste en nous d'innocent
What remains innocent in us
Puisqu'on se comprend à présent
Since we understand each other now
Peu à peu la douleur s'efface
Little by little the pain fades
On n'en garde plus qu'une trace
We only keep a trace of it
Comme une offense au temps qui passe
Like an offense to the passing time
Au-delà de nos différences
Beyond our differences
Des coups de gueule des coups de sang
Outbursts and fits of anger
À force d'échanger nos silences
By exchanging our silences
Maintenant qu'on est face à face
Now that we are face to face
On se ressemble sang pour sang
We resemble each other blood for blood
Au-delà de nos différences
Beyond our differences
À force d'échanger nos silences
By exchanging our silences
Maintenant qu'on est face à face
Now that we are face to face
On se ressemble sang pour sang
We resemble each other blood for blood
Tous les deux sang pour sang
Both of us, blood for blood
Oui, tous les deux sang pour sang
Yes, both of us, blood for blood
Tous les deux sang pour sang
Both of us, blood for blood
Tous les deux
Both of us
J'ai pas toujours trouvé les mots
Non ho sempre trovato le parole
Pour bercer tes rêves d'enfant
Per cullare i tuoi sogni da bambino
Ensemble on est devenu grand
Insieme siamo diventati grandi
De bons points en double zéro
Da buoni voti a doppi zeri
Paralysés par tant d'amour
Paralizzati da tanto amore
On s'apprivoise au jour le jour
Ci addomestichiamo giorno per giorno
J'ai jamais su trouver les gestes
Non ho mai saputo trovare i gesti
Qui pouvaient soigner tes blessures
Che potessero curare le tue ferite
Guider tes pas vers le futur
Guidare i tuoi passi verso il futuro
À tous les signaux de détresse
A tutti i segnali di soccorso
Dis, comment j'aurais pu faire face
Dimmi, come avrei potuto affrontare
Pris entre le feu et la glace?
Preso tra il fuoco e il ghiaccio?
Au-delà de nos différences
Oltre le nostre differenze
Des coups de gueule, des coups de sang
Le urla, le arrabbiature
À force d'échanger nos silences
A forza di scambiare i nostri silenzi
Maintenant qu'on est face à face
Ora che siamo faccia a faccia
On se ressemble sang pour sang
Ci assomigliamo sangue per sangue
Comme si les battements de nos cœurs
Come se i battiti dei nostri cuori
Étaient sur la même longueur d'ondes
Fossero sulla stessa lunghezza d'onda
Les lignes de nos mains se confondent
Le linee delle nostre mani si confondono
Tu me renvoies comme un miroir
Mi rifletti come uno specchio
Mes doutes et mes éclats de rires
I miei dubbi e le mie risate
La promesse d'un autre avenir
La promessa di un altro futuro
Peu importe si la vie menace
Non importa se la vita minaccia
Ce qui reste en nous d'innocent
Ciò che resta in noi di innocente
Puisqu'on se comprend à présent
Dal momento che ci capiamo ora
Peu à peu la douleur s'efface
Poco a poco il dolore svanisce
On n'en garde plus qu'une trace
Non ne rimane che una traccia
Comme une offense au temps qui passe
Come un'offesa al tempo che passa
Au-delà de nos différences
Oltre le nostre differenze
Des coups de gueule des coups de sang
Le urla, le arrabbiature
À force d'échanger nos silences
A forza di scambiare i nostri silenzi
Maintenant qu'on est face à face
Ora che siamo faccia a faccia
On se ressemble sang pour sang
Ci assomigliamo sangue per sangue
Au-delà de nos différences
Oltre le nostre differenze
À force d'échanger nos silences
A forza di scambiare i nostri silenzi
Maintenant qu'on est face à face
Ora che siamo faccia a faccia
On se ressemble sang pour sang
Ci assomigliamo sangue per sangue
Tous les deux sang pour sang
Entrambi sangue per sangue
Oui, tous les deux sang pour sang
Sì, entrambi sangue per sangue
Tous les deux sang pour sang
Entrambi sangue per sangue
Tous les deux
Entrambi

Curiosidades sobre la música Sang pour sang del Johnny Hallyday

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Sang pour sang” por Johnny Hallyday?
Johnny Hallyday lanzó la canción en los álbumes “Sang Pour Sang” en 1999, “Les 100 Plus Belles Chansons de Johnny Hallyday” en 2006, “L'Essentiel des Albums Studio Vol. 2” en 2010, “Johnny History” en 2012, “Johnny” en 2019 y “Johnny Hallyday Symphonique” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Sang pour sang” de Johnny Hallyday?
La canción “Sang pour sang” de Johnny Hallyday fue compuesta por David Hallyday, Eric Chemouny.

Músicas más populares de Johnny Hallyday

Otros artistas de World music