L'instinct est une femme qui me guide
Chaque jour pour moi elle décide
Je m'en remets à ses pulsions
Je ne me pose jamais de questions
Je crois tout ce que tu dis
Fais ce que tu veux de ma vie
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Fais de moi ce que tu veux
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Elle n'écoute jamais ceux qui pensent
Ce n'est que pour moi quand elle danse
M'entraînant jusqu'au bout de l'envie
Loin de la routine et de l'ennui
Je crois tout ce que tu dis
Fais ce que tu veux de ma vie
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Oui, fais de moi ce que tu veux
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Sais-tu pourquoi j'ai confiance?
J'écoute toujours mon sixième sens
Je crois tout ce que tu dis
Fais ce que tu veux de ma vie
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Fais de moi ce que tu veux
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Je crois tout ce que tu dis
Fais ce que tu veux de ma vie
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Fais de moi ce que tu veux
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
(Je crois tout ce que tu dis)
(Fais ce que tu veux de ma vie)
(Tout ça n'est jamais qu'un jeu)
(Fais de moi ce que tu veux)
L'instinct est une femme qui me guide
El instinto es una mujer que me guía
Chaque jour pour moi elle décide
Cada día para mí ella decide
Je m'en remets à ses pulsions
Me entrego a sus impulsos
Je ne me pose jamais de questions
Nunca me hago preguntas
Je crois tout ce que tu dis
Creo todo lo que dices
Fais ce que tu veux de ma vie
Haz lo que quieras con mi vida
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Todo esto es solo un juego
Fais de moi ce que tu veux
Haz de mí lo que quieras
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Creo todo lo que dices, todo lo que dices
Elle n'écoute jamais ceux qui pensent
Ella nunca escucha a los que piensan
Ce n'est que pour moi quand elle danse
Solo baila para mí
M'entraînant jusqu'au bout de l'envie
Me lleva hasta el final del deseo
Loin de la routine et de l'ennui
Lejos de la rutina y el aburrimiento
Je crois tout ce que tu dis
Creo todo lo que dices
Fais ce que tu veux de ma vie
Haz lo que quieras con mi vida
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Todo esto es solo un juego
Oui, fais de moi ce que tu veux
Sí, haz de mí lo que quieras
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Creo todo lo que dices, todo lo que dices
Sais-tu pourquoi j'ai confiance?
¿Sabes por qué confío?
J'écoute toujours mon sixième sens
Siempre escucho a mi sexto sentido
Je crois tout ce que tu dis
Creo todo lo que dices
Fais ce que tu veux de ma vie
Haz lo que quieras con mi vida
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Todo esto es solo un juego
Fais de moi ce que tu veux
Haz de mí lo que quieras
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Creo todo lo que dices, todo lo que dices
Je crois tout ce que tu dis
Creo todo lo que dices
Fais ce que tu veux de ma vie
Haz lo que quieras con mi vida
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Todo esto es solo un juego
Fais de moi ce que tu veux
Haz de mí lo que quieras
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Creo todo lo que dices, todo lo que dices
(Je crois tout ce que tu dis)
(Creo todo lo que dices)
(Fais ce que tu veux de ma vie)
(Haz lo que quieras con mi vida)
(Tout ça n'est jamais qu'un jeu)
(Todo esto es solo un juego)
(Fais de moi ce que tu veux)
(Haz de mí lo que quieras)
L'instinct est une femme qui me guide
O instinto é uma mulher que me guia
Chaque jour pour moi elle décide
Todos os dias para mim ela decide
Je m'en remets à ses pulsions
Eu me entrego às suas pulsões
Je ne me pose jamais de questions
Nunca me faço perguntas
Je crois tout ce que tu dis
Eu acredito em tudo que você diz
Fais ce que tu veux de ma vie
Faça o que quiser da minha vida
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Tudo isso é apenas um jogo
Fais de moi ce que tu veux
Faça de mim o que quiser
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Eu acredito em tudo que você diz, tudo que você diz
Elle n'écoute jamais ceux qui pensent
Ela nunca escuta aqueles que pensam
Ce n'est que pour moi quand elle danse
É só para mim quando ela dança
M'entraînant jusqu'au bout de l'envie
Me levando até o fim do desejo
Loin de la routine et de l'ennui
Longe da rotina e do tédio
Je crois tout ce que tu dis
Eu acredito em tudo que você diz
Fais ce que tu veux de ma vie
Faça o que quiser da minha vida
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Tudo isso é apenas um jogo
Oui, fais de moi ce que tu veux
Sim, faça de mim o que quiser
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Eu acredito em tudo que você diz, tudo que você diz
Sais-tu pourquoi j'ai confiance?
Você sabe por que eu confio?
J'écoute toujours mon sixième sens
Eu sempre escuto meu sexto sentido
Je crois tout ce que tu dis
Eu acredito em tudo que você diz
Fais ce que tu veux de ma vie
Faça o que quiser da minha vida
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Tudo isso é apenas um jogo
Fais de moi ce que tu veux
Faça de mim o que quiser
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Eu acredito em tudo que você diz, tudo que você diz
Je crois tout ce que tu dis
Eu acredito em tudo que você diz
Fais ce que tu veux de ma vie
Faça o que quiser da minha vida
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Tudo isso é apenas um jogo
Fais de moi ce que tu veux
Faça de mim o que quiser
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Eu acredito em tudo que você diz, tudo que você diz
(Je crois tout ce que tu dis)
(Eu acredito em tudo que você diz)
(Fais ce que tu veux de ma vie)
(Faça o que quiser da minha vida)
(Tout ça n'est jamais qu'un jeu)
(Tudo isso é apenas um jogo)
(Fais de moi ce que tu veux)
(Faça de mim o que quiser)
L'instinct est une femme qui me guide
Instinct is a woman who guides me
Chaque jour pour moi elle décide
Every day for me she decides
Je m'en remets à ses pulsions
I leave it to her impulses
Je ne me pose jamais de questions
I never ask any questions
Je crois tout ce que tu dis
I believe everything you say
Fais ce que tu veux de ma vie
Do what you want with my life
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
All this is just a game
Fais de moi ce que tu veux
Do with me what you want
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
I believe everything you say, everything you say
Elle n'écoute jamais ceux qui pensent
She never listens to those who think
Ce n'est que pour moi quand elle danse
It's only for me when she dances
M'entraînant jusqu'au bout de l'envie
Leading me to the edge of desire
Loin de la routine et de l'ennui
Far from routine and boredom
Je crois tout ce que tu dis
I believe everything you say
Fais ce que tu veux de ma vie
Do what you want with my life
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
All this is just a game
Oui, fais de moi ce que tu veux
Yes, do with me what you want
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
I believe everything you say, everything you say
Sais-tu pourquoi j'ai confiance?
Do you know why I trust?
J'écoute toujours mon sixième sens
I always listen to my sixth sense
Je crois tout ce que tu dis
I believe everything you say
Fais ce que tu veux de ma vie
Do what you want with my life
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
All this is just a game
Fais de moi ce que tu veux
Do with me what you want
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
I believe everything you say, everything you say
Je crois tout ce que tu dis
I believe everything you say
Fais ce que tu veux de ma vie
Do what you want with my life
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
All this is just a game
Fais de moi ce que tu veux
Do with me what you want
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
I believe everything you say, everything you say
(Je crois tout ce que tu dis)
(I believe everything you say)
(Fais ce que tu veux de ma vie)
(Do what you want with my life)
(Tout ça n'est jamais qu'un jeu)
(All this is just a game)
(Fais de moi ce que tu veux)
(Do with me what you want)
L'instinct est une femme qui me guide
Der Instinkt ist eine Frau, die mich leitet
Chaque jour pour moi elle décide
Jeden Tag entscheidet sie für mich
Je m'en remets à ses pulsions
Ich verlasse mich auf ihre Impulse
Je ne me pose jamais de questions
Ich stelle nie Fragen
Je crois tout ce que tu dis
Ich glaube alles, was du sagst
Fais ce que tu veux de ma vie
Mach mit meinem Leben, was du willst
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Das ist alles nur ein Spiel
Fais de moi ce que tu veux
Mach mit mir, was du willst
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Ich glaube alles, was du sagst, alles, was du sagst
Elle n'écoute jamais ceux qui pensent
Sie hört nie auf diejenigen, die denken
Ce n'est que pour moi quand elle danse
Sie tanzt nur für mich
M'entraînant jusqu'au bout de l'envie
Sie treibt mich bis zum Ende des Verlangens
Loin de la routine et de l'ennui
Weit weg von Routine und Langeweile
Je crois tout ce que tu dis
Ich glaube alles, was du sagst
Fais ce que tu veux de ma vie
Mach mit meinem Leben, was du willst
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Das ist alles nur ein Spiel
Oui, fais de moi ce que tu veux
Ja, mach mit mir, was du willst
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Ich glaube alles, was du sagst, alles, was du sagst
Sais-tu pourquoi j'ai confiance?
Weißt du, warum ich Vertrauen habe?
J'écoute toujours mon sixième sens
Ich höre immer auf meinen sechsten Sinn
Je crois tout ce que tu dis
Ich glaube alles, was du sagst
Fais ce que tu veux de ma vie
Mach mit meinem Leben, was du willst
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Das ist alles nur ein Spiel
Fais de moi ce que tu veux
Mach mit mir, was du willst
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Ich glaube alles, was du sagst, alles, was du sagst
Je crois tout ce que tu dis
Ich glaube alles, was du sagst
Fais ce que tu veux de ma vie
Mach mit meinem Leben, was du willst
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Das ist alles nur ein Spiel
Fais de moi ce que tu veux
Mach mit mir, was du willst
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Ich glaube alles, was du sagst, alles, was du sagst
(Je crois tout ce que tu dis)
(Ich glaube alles, was du sagst)
(Fais ce que tu veux de ma vie)
(Mach mit meinem Leben, was du willst)
(Tout ça n'est jamais qu'un jeu)
(Das ist alles nur ein Spiel)
(Fais de moi ce que tu veux)
(Mach mit mir, was du willst)
L'instinct est une femme qui me guide
L'istinto è una donna che mi guida
Chaque jour pour moi elle décide
Ogni giorno per me lei decide
Je m'en remets à ses pulsions
Mi affido alle sue pulsioni
Je ne me pose jamais de questions
Non mi pongo mai domande
Je crois tout ce que tu dis
Credo a tutto quello che dici
Fais ce que tu veux de ma vie
Fai quello che vuoi della mia vita
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Tutto questo non è mai che un gioco
Fais de moi ce que tu veux
Fai di me quello che vuoi
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Credo a tutto quello che dici, tutto quello che dici
Elle n'écoute jamais ceux qui pensent
Lei non ascolta mai quelli che pensano
Ce n'est que pour moi quand elle danse
È solo per me quando balla
M'entraînant jusqu'au bout de l'envie
Trascinandomi fino alla fine del desiderio
Loin de la routine et de l'ennui
Lontano dalla routine e dalla noia
Je crois tout ce que tu dis
Credo a tutto quello che dici
Fais ce que tu veux de ma vie
Fai quello che vuoi della mia vita
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Tutto questo non è mai che un gioco
Oui, fais de moi ce que tu veux
Sì, fai di me quello che vuoi
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Credo a tutto quello che dici, tutto quello che dici
Sais-tu pourquoi j'ai confiance?
Sai perché ho fiducia?
J'écoute toujours mon sixième sens
Ascolto sempre il mio sesto senso
Je crois tout ce que tu dis
Credo a tutto quello che dici
Fais ce que tu veux de ma vie
Fai quello che vuoi della mia vita
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Tutto questo non è mai che un gioco
Fais de moi ce que tu veux
Fai di me quello che vuoi
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Credo a tutto quello che dici, tutto quello che dici
Je crois tout ce que tu dis
Credo a tutto quello che dici
Fais ce que tu veux de ma vie
Fai quello che vuoi della mia vita
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Tutto questo non è mai che un gioco
Fais de moi ce que tu veux
Fai di me quello che vuoi
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Credo a tutto quello che dici, tutto quello che dici
(Je crois tout ce que tu dis)
(Credo a tutto quello che dici)
(Fais ce que tu veux de ma vie)
(Fai quello che vuoi della mia vita)
(Tout ça n'est jamais qu'un jeu)
(Tutto questo non è mai che un gioco)
(Fais de moi ce que tu veux)
(Fai di me quello che vuoi)
L'instinct est une femme qui me guide
Insting adalah wanita yang membimbingku
Chaque jour pour moi elle décide
Setiap hari dia memutuskan untukku
Je m'en remets à ses pulsions
Aku menyerahkan diri pada dorongannya
Je ne me pose jamais de questions
Aku tidak pernah bertanya
Je crois tout ce que tu dis
Aku percaya semua yang kamu katakan
Fais ce que tu veux de ma vie
Lakukan apa yang kamu mau dengan hidupku
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Semua ini hanyalah permainan
Fais de moi ce que tu veux
Jadikan aku apa yang kamu mau
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Aku percaya semua yang kamu katakan, semua yang kamu katakan
Elle n'écoute jamais ceux qui pensent
Dia tidak pernah mendengarkan mereka yang berpikir
Ce n'est que pour moi quand elle danse
Dia hanya menari untukku
M'entraînant jusqu'au bout de l'envie
Membawaku hingga ke ujung keinginan
Loin de la routine et de l'ennui
Jauh dari rutinitas dan kebosanan
Je crois tout ce que tu dis
Aku percaya semua yang kamu katakan
Fais ce que tu veux de ma vie
Lakukan apa yang kamu mau dengan hidupku
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Semua ini hanyalah permainan
Oui, fais de moi ce que tu veux
Ya, jadikan aku apa yang kamu mau
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Aku percaya semua yang kamu katakan, semua yang kamu katakan
Sais-tu pourquoi j'ai confiance?
Tahukah kamu mengapa aku percaya?
J'écoute toujours mon sixième sens
Aku selalu mendengarkan naluriku yang keenam
Je crois tout ce que tu dis
Aku percaya semua yang kamu katakan
Fais ce que tu veux de ma vie
Lakukan apa yang kamu mau dengan hidupku
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Semua ini hanyalah permainan
Fais de moi ce que tu veux
Jadikan aku apa yang kamu mau
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Aku percaya semua yang kamu katakan, semua yang kamu katakan
Je crois tout ce que tu dis
Aku percaya semua yang kamu katakan
Fais ce que tu veux de ma vie
Lakukan apa yang kamu mau dengan hidupku
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
Semua ini hanyalah permainan
Fais de moi ce que tu veux
Jadikan aku apa yang kamu mau
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
Aku percaya semua yang kamu katakan, semua yang kamu katakan
(Je crois tout ce que tu dis)
(Aku percaya semua yang kamu katakan)
(Fais ce que tu veux de ma vie)
(Lakukan apa yang kamu mau dengan hidupku)
(Tout ça n'est jamais qu'un jeu)
(Semua ini hanyalah permainan)
(Fais de moi ce que tu veux)
(Jadikan aku apa yang kamu mau)
L'instinct est une femme qui me guide
สัญชาตญาณคือผู้หญิงที่แนะนำฉัน
Chaque jour pour moi elle décide
ทุกวันเธอตัดสินใจให้ฉัน
Je m'en remets à ses pulsions
ฉันไว้วางใจในกระแสของเธอ
Je ne me pose jamais de questions
ฉันไม่เคยสงสัยอะไร
Je crois tout ce que tu dis
ฉันเชื่อทุกสิ่งที่คุณพูด
Fais ce que tu veux de ma vie
ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการกับชีวิตของฉัน
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
ทุกสิ่งนี้เป็นเพียงเกม
Fais de moi ce que tu veux
ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการกับฉัน
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
ฉันเชื่อทุกสิ่งที่คุณพูด, ทุกสิ่งที่คุณพูด
Elle n'écoute jamais ceux qui pensent
เธอไม่เคยฟังคนที่คิด
Ce n'est que pour moi quand elle danse
เธอเต้นเพื่อฉันเท่านั้น
M'entraînant jusqu'au bout de l'envie
ดึงฉันไปจนถึงความปรารถนา
Loin de la routine et de l'ennui
ไกลจากรูทีนและความเบื่อ
Je crois tout ce que tu dis
ฉันเชื่อทุกสิ่งที่คุณพูด
Fais ce que tu veux de ma vie
ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการกับชีวิตของฉัน
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
ทุกสิ่งนี้เป็นเพียงเกม
Oui, fais de moi ce que tu veux
ใช่, ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการกับฉัน
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
ฉันเชื่อทุกสิ่งที่คุณพูด, ทุกสิ่งที่คุณพูด
Sais-tu pourquoi j'ai confiance?
คุณรู้ไหมว่าทำไมฉันมีความไว้วางใจ?
J'écoute toujours mon sixième sens
ฉันเสมอฟังสัญชาตญาณที่หกของฉัน
Je crois tout ce que tu dis
ฉันเชื่อทุกสิ่งที่คุณพูด
Fais ce que tu veux de ma vie
ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการกับชีวิตของฉัน
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
ทุกสิ่งนี้เป็นเพียงเกม
Fais de moi ce que tu veux
ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการกับฉัน
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
ฉันเชื่อทุกสิ่งที่คุณพูด, ทุกสิ่งที่คุณพูด
Je crois tout ce que tu dis
ฉันเชื่อทุกสิ่งที่คุณพูด
Fais ce que tu veux de ma vie
ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการกับชีวิตของฉัน
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
ทุกสิ่งนี้เป็นเพียงเกม
Fais de moi ce que tu veux
ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการกับฉัน
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
ฉันเชื่อทุกสิ่งที่คุณพูด, ทุกสิ่งที่คุณพูด
(Je crois tout ce que tu dis)
(ฉันเชื่อทุกสิ่งที่คุณพูด)
(Fais ce que tu veux de ma vie)
(ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการกับชีวิตของฉัน)
(Tout ça n'est jamais qu'un jeu)
(ทุกสิ่งนี้เป็นเพียงเกม)
(Fais de moi ce que tu veux)
(ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการกับฉัน)
L'instinct est une femme qui me guide
直觉是引导我的女人
Chaque jour pour moi elle décide
每天为我做决定
Je m'en remets à ses pulsions
我依赖她的冲动
Je ne me pose jamais de questions
我从不问任何问题
Je crois tout ce que tu dis
我相信你说的一切
Fais ce que tu veux de ma vie
随你怎么处理我的生活
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
这一切只是个游戏
Fais de moi ce que tu veux
随你怎么处理我
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
我相信你说的一切,你说的一切
Elle n'écoute jamais ceux qui pensent
她从不听那些有想法的人
Ce n'est que pour moi quand elle danse
只有在她跳舞时才是为我
M'entraînant jusqu'au bout de l'envie
带我走到欲望的尽头
Loin de la routine et de l'ennui
远离日常和无聊
Je crois tout ce que tu dis
我相信你说的一切
Fais ce que tu veux de ma vie
随你怎么处理我的生活
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
这一切只是个游戏
Oui, fais de moi ce que tu veux
是的,随你怎么处理我
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
我相信你说的一切,你说的一切
Sais-tu pourquoi j'ai confiance?
你知道我为什么有信心吗?
J'écoute toujours mon sixième sens
我总是听我的第六感
Je crois tout ce que tu dis
我相信你说的一切
Fais ce que tu veux de ma vie
随你怎么处理我的生活
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
这一切只是个游戏
Fais de moi ce que tu veux
随你怎么处理我
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
我相信你说的一切,你说的一切
Je crois tout ce que tu dis
我相信你说的一切
Fais ce que tu veux de ma vie
随你怎么处理我的生活
Tout ça n'est jamais qu'un jeu
这一切只是个游戏
Fais de moi ce que tu veux
随你怎么处理我
Je crois tout ce que tu dis, tout ce que tu dis
我相信你说的一切,你说的一切
(Je crois tout ce que tu dis)
(我相信你说的一切)
(Fais ce que tu veux de ma vie)
(随你怎么处理我的生活)
(Tout ça n'est jamais qu'un jeu)
(这一切只是个游戏)
(Fais de moi ce que tu veux)
(随你怎么处理我)