Retour dans les cellules
Appel des matricules
Ce foutu bruit de clés
Me donne envie de tuer
J'ai des souvenirs de ciel
Oh, de moins en moins réels
J'ai des rêves de grands voiles
De soleil et d'étoiles
Quatre mètres carrés et des poussières
C'est la dimension de l'enfer
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
C'est la mesure de ma misère
J'ai des envies de ville
Et de fumées d'usines
J'ai des désirs d'alcool
Oui, descente en sous-sol
D'aventures, de naufrages
Dans des pays sauvages
J'ai des envies de filles
Fascinantes et faciles
Quatre mètres carrés et des poussières
C'est la dimension de l'enfer
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
C'est la mesure de ma misère
Quatre mètres carrés et des poussières
C'est la dimension de l'enfer
Quatre mètres carrés et des poussières
Quatre mètres carrés et des poussières
C'est la dimension de l'enfer
Quatre mètres carrés et des poussières
C'est la mesure de ma misère
Retour dans les cellules
Regreso a las celdas
Appel des matricules
Llamada de los números de matrícula
Ce foutu bruit de clés
Este maldito ruido de llaves
Me donne envie de tuer
Me dan ganas de matar
J'ai des souvenirs de ciel
Tengo recuerdos del cielo
Oh, de moins en moins réels
Oh, cada vez menos reales
J'ai des rêves de grands voiles
Tengo sueños de grandes velas
De soleil et d'étoiles
De sol y estrellas
Quatre mètres carrés et des poussières
Cuatro metros cuadrados y polvo
C'est la dimension de l'enfer
Es la dimensión del infierno
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
Sí, cuatro metros cuadrados y polvo
C'est la mesure de ma misère
Es la medida de mi miseria
J'ai des envies de ville
Tengo ganas de ciudad
Et de fumées d'usines
Y de humos de fábricas
J'ai des désirs d'alcool
Tengo deseos de alcohol
Oui, descente en sous-sol
Sí, bajada al sótano
D'aventures, de naufrages
De aventuras, de naufragios
Dans des pays sauvages
En países salvajes
J'ai des envies de filles
Tengo ganas de chicas
Fascinantes et faciles
Fascinantes y fáciles
Quatre mètres carrés et des poussières
Cuatro metros cuadrados y polvo
C'est la dimension de l'enfer
Es la dimensión del infierno
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
Sí, cuatro metros cuadrados y polvo
C'est la mesure de ma misère
Es la medida de mi miseria
Quatre mètres carrés et des poussières
Cuatro metros cuadrados y polvo
C'est la dimension de l'enfer
Es la dimensión del infierno
Quatre mètres carrés et des poussières
Cuatro metros cuadrados y polvo
Quatre mètres carrés et des poussières
Cuatro metros cuadrados y polvo
C'est la dimension de l'enfer
Es la dimensión del infierno
Quatre mètres carrés et des poussières
Cuatro metros cuadrados y polvo
C'est la mesure de ma misère
Es la medida de mi miseria
Retour dans les cellules
Retorno às celas
Appel des matricules
Chamada dos matriculados
Ce foutu bruit de clés
Esse maldito barulho de chaves
Me donne envie de tuer
Me dá vontade de matar
J'ai des souvenirs de ciel
Tenho lembranças do céu
Oh, de moins en moins réels
Oh, cada vez menos reais
J'ai des rêves de grands voiles
Tenho sonhos de grandes velas
De soleil et d'étoiles
De sol e estrelas
Quatre mètres carrés et des poussières
Quatro metros quadrados e um pouco de pó
C'est la dimension de l'enfer
É a dimensão do inferno
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
Sim, quatro metros quadrados e um pouco de pó
C'est la mesure de ma misère
É a medida da minha miséria
J'ai des envies de ville
Tenho vontade de cidade
Et de fumées d'usines
E de fumaça de fábricas
J'ai des désirs d'alcool
Tenho desejos de álcool
Oui, descente en sous-sol
Sim, descida ao subsolo
D'aventures, de naufrages
De aventuras, de naufrágios
Dans des pays sauvages
Em países selvagens
J'ai des envies de filles
Tenho vontade de meninas
Fascinantes et faciles
Fascinantes e fáceis
Quatre mètres carrés et des poussières
Quatro metros quadrados e um pouco de pó
C'est la dimension de l'enfer
É a dimensão do inferno
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
Sim, quatro metros quadrados e um pouco de pó
C'est la mesure de ma misère
É a medida da minha miséria
Quatre mètres carrés et des poussières
Quatro metros quadrados e um pouco de pó
C'est la dimension de l'enfer
É a dimensão do inferno
Quatre mètres carrés et des poussières
Quatro metros quadrados e um pouco de pó
Quatre mètres carrés et des poussières
Quatro metros quadrados e um pouco de pó
C'est la dimension de l'enfer
É a dimensão do inferno
Quatre mètres carrés et des poussières
Quatro metros quadrados e um pouco de pó
C'est la mesure de ma misère
É a medida da minha miséria
Retour dans les cellules
Back in the cells
Appel des matricules
Roll call of the numbers
Ce foutu bruit de clés
This damn key noise
Me donne envie de tuer
Makes me want to kill
J'ai des souvenirs de ciel
I have memories of the sky
Oh, de moins en moins réels
Oh, less and less real
J'ai des rêves de grands voiles
I have dreams of large sails
De soleil et d'étoiles
Of sun and stars
Quatre mètres carrés et des poussières
Four square meters and some dust
C'est la dimension de l'enfer
That's the size of hell
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
Yes, four square meters and some dust
C'est la mesure de ma misère
That's the measure of my misery
J'ai des envies de ville
I have cravings for the city
Et de fumées d'usines
And factory smoke
J'ai des désirs d'alcool
I have desires for alcohol
Oui, descente en sous-sol
Yes, descent into the basement
D'aventures, de naufrages
Of adventures, of shipwrecks
Dans des pays sauvages
In wild countries
J'ai des envies de filles
I have cravings for girls
Fascinantes et faciles
Fascinating and easy
Quatre mètres carrés et des poussières
Four square meters and some dust
C'est la dimension de l'enfer
That's the size of hell
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
Yes, four square meters and some dust
C'est la mesure de ma misère
That's the measure of my misery
Quatre mètres carrés et des poussières
Four square meters and some dust
C'est la dimension de l'enfer
That's the size of hell
Quatre mètres carrés et des poussières
Four square meters and some dust
Quatre mètres carrés et des poussières
Four square meters and some dust
C'est la dimension de l'enfer
That's the size of hell
Quatre mètres carrés et des poussières
Four square meters and some dust
C'est la mesure de ma misère
That's the measure of my misery
Retour dans les cellules
Zurück in den Zellen
Appel des matricules
Aufruf der Matrizen
Ce foutu bruit de clés
Dieser verdammte Schlüssellärm
Me donne envie de tuer
Macht mich mordlustig
J'ai des souvenirs de ciel
Ich habe Erinnerungen an den Himmel
Oh, de moins en moins réels
Oh, immer weniger real
J'ai des rêves de grands voiles
Ich träume von großen Segeln
De soleil et d'étoiles
Von Sonne und Sternen
Quatre mètres carrés et des poussières
Vier Quadratmeter und ein bisschen Staub
C'est la dimension de l'enfer
Das ist die Dimension der Hölle
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
Ja, vier Quadratmeter und ein bisschen Staub
C'est la mesure de ma misère
Das ist das Maß meiner Elend
J'ai des envies de ville
Ich habe Lust auf die Stadt
Et de fumées d'usines
Und Fabrikrauch
J'ai des désirs d'alcool
Ich habe Lust auf Alkohol
Oui, descente en sous-sol
Ja, hinab in den Keller
D'aventures, de naufrages
Von Abenteuern, von Schiffbrüchen
Dans des pays sauvages
In wilden Ländern
J'ai des envies de filles
Ich habe Lust auf Mädchen
Fascinantes et faciles
Faszinierend und leicht
Quatre mètres carrés et des poussières
Vier Quadratmeter und ein bisschen Staub
C'est la dimension de l'enfer
Das ist die Dimension der Hölle
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
Ja, vier Quadratmeter und ein bisschen Staub
C'est la mesure de ma misère
Das ist das Maß meiner Elend
Quatre mètres carrés et des poussières
Vier Quadratmeter und ein bisschen Staub
C'est la dimension de l'enfer
Das ist die Dimension der Hölle
Quatre mètres carrés et des poussières
Vier Quadratmeter und ein bisschen Staub
Quatre mètres carrés et des poussières
Vier Quadratmeter und ein bisschen Staub
C'est la dimension de l'enfer
Das ist die Dimension der Hölle
Quatre mètres carrés et des poussières
Vier Quadratmeter und ein bisschen Staub
C'est la mesure de ma misère
Das ist das Maß meiner Elend
Retour dans les cellules
Ritorno nelle celle
Appel des matricules
Chiamata dei matricoli
Ce foutu bruit de clés
Questo maledetto rumore di chiavi
Me donne envie de tuer
Mi fa venire voglia di uccidere
J'ai des souvenirs de ciel
Ho ricordi di cielo
Oh, de moins en moins réels
Oh, sempre meno reali
J'ai des rêves de grands voiles
Ho sogni di grandi vele
De soleil et d'étoiles
Di sole e stelle
Quatre mètres carrés et des poussières
Quattro metri quadrati e polvere
C'est la dimension de l'enfer
È la dimensione dell'inferno
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
Sì, quattro metri quadrati e polvere
C'est la mesure de ma misère
È la misura della mia miseria
J'ai des envies de ville
Ho voglia di città
Et de fumées d'usines
E di fumi di fabbrica
J'ai des désirs d'alcool
Ho desideri di alcol
Oui, descente en sous-sol
Sì, discesa nel sotterraneo
D'aventures, de naufrages
Di avventure, di naufragi
Dans des pays sauvages
In paesi selvaggi
J'ai des envies de filles
Ho voglia di ragazze
Fascinantes et faciles
Affascinanti e facili
Quatre mètres carrés et des poussières
Quattro metri quadrati e polvere
C'est la dimension de l'enfer
È la dimensione dell'inferno
Oui, Quatre mètres carrés et des poussières
Sì, quattro metri quadrati e polvere
C'est la mesure de ma misère
È la misura della mia miseria
Quatre mètres carrés et des poussières
Quattro metri quadrati e polvere
C'est la dimension de l'enfer
È la dimensione dell'inferno
Quatre mètres carrés et des poussières
Quattro metri quadrati e polvere
Quatre mètres carrés et des poussières
Quattro metri quadrati e polvere
C'est la dimension de l'enfer
È la dimensione dell'inferno
Quatre mètres carrés et des poussières
Quattro metri quadrati e polvere
C'est la mesure de ma misère
È la misura della mia miseria