Power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people, right on
Say we want a revolution
We better get on right away
Well you get on your feet
Into the street
Singing power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people, right on
A million workers working for nothing
You better give 'em what they really own
We got to put you down
When we come into town
Singing power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people, right on
I got to ask you comrades and brothers
How do you treat you own woman back home?
She got to be herself
So she can free herself
Singing power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people, right on
Now, now, now, now, now
Oh well, power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people, right on
Yeah, power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people, right on
Power to the people
Power to the people
Oh well, power to the people
Power to the people (power to the people, right on)
Oh well, power to the people
Power to the people
Oh well
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people, right on
Poder para el pueblo, adelante
Say we want a revolution
Dices que queremos una revolución
We better get on right away
Es mejor que comencemos de inmediato
Well you get on your feet
Bueno, levántate
Into the street
A la calle
Singing power to the people
Cantando poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people, right on
Poder para el pueblo, adelante
A million workers working for nothing
Un millón de trabajadores trabajando por nada
You better give 'em what they really own
Es mejor que les des lo que realmente poseen
We got to put you down
Tenemos que derribarte
When we come into town
Cuando llegamos a la ciudad
Singing power to the people
Cantando poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people, right on
Poder para el pueblo, adelante
I got to ask you comrades and brothers
Tengo que preguntarte camaradas y hermanos
How do you treat you own woman back home?
¿Cómo tratas a tu propia mujer en casa?
She got to be herself
Ella tiene que ser ella misma
So she can free herself
Para que pueda liberarse
Singing power to the people
Cantando poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people, right on
Poder para el pueblo, adelante
Now, now, now, now, now
Ahora, ahora, ahora, ahora, ahora
Oh well, power to the people
Bueno, poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people, right on
Poder para el pueblo, adelante
Yeah, power to the people
Sí, poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people, right on
Poder para el pueblo, adelante
Power to the people
Poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Oh well, power to the people
Bueno, poder para el pueblo
Power to the people (power to the people, right on)
Poder para el pueblo (poder para el pueblo, adelante)
Oh well, power to the people
Bueno, poder para el pueblo
Power to the people
Poder para el pueblo
Oh well
Bueno
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people, right on
Poder para o povo, isso aí
Say we want a revolution
Dizemos que queremos uma revolução
We better get on right away
É melhor começarmos logo
Well you get on your feet
Bem, você se levanta
Into the street
Para a rua
Singing power to the people
Cantando poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people, right on
Poder para o povo, isso aí
A million workers working for nothing
Um milhão de trabalhadores trabalhando por nada
You better give 'em what they really own
É melhor dar a eles o que realmente pertence
We got to put you down
Temos que te derrubar
When we come into town
Quando chegamos à cidade
Singing power to the people
Cantando poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people, right on
Poder para o povo, isso aí
I got to ask you comrades and brothers
Tenho que perguntar a vocês, camaradas e irmãos
How do you treat you own woman back home?
Como vocês tratam suas próprias mulheres em casa?
She got to be herself
Ela tem que ser ela mesma
So she can free herself
Para que ela possa se libertar
Singing power to the people
Cantando poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people, right on
Poder para o povo, isso aí
Now, now, now, now, now
Agora, agora, agora, agora, agora
Oh well, power to the people
Oh bem, poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people, right on
Poder para o povo, isso aí
Yeah, power to the people
Sim, poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people, right on
Poder para o povo, isso aí
Power to the people
Poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Oh well, power to the people
Oh bem, poder para o povo
Power to the people (power to the people, right on)
Poder para o povo (poder para o povo, isso aí)
Oh well, power to the people
Oh bem, poder para o povo
Power to the people
Poder para o povo
Oh well
Oh bem
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people, right on
Pouvoir au peuple, tout à fait
Say we want a revolution
Disons que nous voulons une révolution
We better get on right away
Nous ferions mieux de nous y mettre tout de suite
Well you get on your feet
Eh bien, tu te lèves
Into the street
Dans la rue
Singing power to the people
En chantant pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people, right on
Pouvoir au peuple, tout à fait
A million workers working for nothing
Un million de travailleurs travaillant pour rien
You better give 'em what they really own
Vous feriez mieux de leur donner ce qu'ils possèdent vraiment
We got to put you down
Nous devons te mettre à terre
When we come into town
Quand nous arrivons en ville
Singing power to the people
En chantant pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people, right on
Pouvoir au peuple, tout à fait
I got to ask you comrades and brothers
Je dois vous demander, camarades et frères
How do you treat you own woman back home?
Comment traitez-vous votre propre femme à la maison?
She got to be herself
Elle doit être elle-même
So she can free herself
Pour qu'elle puisse se libérer
Singing power to the people
En chantant pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people, right on
Pouvoir au peuple, tout à fait
Now, now, now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
Oh well, power to the people
Eh bien, pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people, right on
Pouvoir au peuple, tout à fait
Yeah, power to the people
Ouais, pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people, right on
Pouvoir au peuple, tout à fait
Power to the people
Pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Oh well, power to the people
Eh bien, pouvoir au peuple
Power to the people (power to the people, right on)
Pouvoir au peuple (pouvoir au peuple, tout à fait)
Oh well, power to the people
Eh bien, pouvoir au peuple
Power to the people
Pouvoir au peuple
Oh well
Eh bien
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people, right on
Macht für das Volk, genau richtig
Say we want a revolution
Sag, wir wollen eine Revolution
We better get on right away
Wir sollten besser sofort anfangen
Well you get on your feet
Nun, du stehst auf deine Füße
Into the street
Auf die Straße
Singing power to the people
Singend Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people, right on
Macht für das Volk, genau richtig
A million workers working for nothing
Eine Million Arbeiter arbeiten für nichts
You better give 'em what they really own
Du solltest ihnen besser geben, was sie wirklich besitzen
We got to put you down
Wir müssen dich unterdrücken
When we come into town
Wenn wir in die Stadt kommen
Singing power to the people
Singend Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people, right on
Macht für das Volk, genau richtig
I got to ask you comrades and brothers
Ich muss euch Kameraden und Brüder fragen
How do you treat you own woman back home?
Wie behandelt ihr eure eigene Frau zu Hause?
She got to be herself
Sie muss sie selbst sein
So she can free herself
Damit sie sich selbst befreien kann
Singing power to the people
Singend Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people, right on
Macht für das Volk, genau richtig
Now, now, now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
Oh well, power to the people
Oh gut, Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people, right on
Macht für das Volk, genau richtig
Yeah, power to the people
Ja, Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people, right on
Macht für das Volk, genau richtig
Power to the people
Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Oh well, power to the people
Oh gut, Macht für das Volk
Power to the people (power to the people, right on)
Macht für das Volk (Macht für das Volk, genau richtig)
Oh well, power to the people
Oh gut, Macht für das Volk
Power to the people
Macht für das Volk
Oh well
Oh gut
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people, right on
Potere al popolo, giusto così
Say we want a revolution
Diciamo che vogliamo una rivoluzione
We better get on right away
Dobbiamo iniziare subito
Well you get on your feet
Bene, alzati in piedi
Into the street
Nella strada
Singing power to the people
Cantando potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people, right on
Potere al popolo, giusto così
A million workers working for nothing
Un milione di lavoratori che lavorano per niente
You better give 'em what they really own
Meglio dar loro ciò che veramente possiedono
We got to put you down
Dobbiamo metterti giù
When we come into town
Quando arriviamo in città
Singing power to the people
Cantando potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people, right on
Potere al popolo, giusto così
I got to ask you comrades and brothers
Devo chiedervi, compagni e fratelli
How do you treat you own woman back home?
Come trattate la vostra donna a casa?
She got to be herself
Lei deve essere se stessa
So she can free herself
Così può liberare se stessa
Singing power to the people
Cantando potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people, right on
Potere al popolo, giusto così
Now, now, now, now, now
Ora, ora, ora, ora, ora
Oh well, power to the people
Oh bene, potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people, right on
Potere al popolo, giusto così
Yeah, power to the people
Sì, potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people, right on
Potere al popolo, giusto così
Power to the people
Potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Oh well, power to the people
Oh bene, potere al popolo
Power to the people (power to the people, right on)
Potere al popolo (potere al popolo, giusto così)
Oh well, power to the people
Oh bene, potere al popolo
Power to the people
Potere al popolo
Oh well
Oh bene
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people, right on
Kekuasaan untuk rakyat, tepat sekali
Say we want a revolution
Katakan kita ingin revolusi
We better get on right away
Kita harus segera memulainya
Well you get on your feet
Nah, kamu bangkitlah
Into the street
Ke jalan
Singing power to the people
Menyanyikan kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people, right on
Kekuasaan untuk rakyat, tepat sekali
A million workers working for nothing
Sejuta pekerja bekerja tanpa imbalan
You better give 'em what they really own
Kamu lebih baik memberi mereka apa yang benar-benar mereka miliki
We got to put you down
Kita harus menjatuhkanmu
When we come into town
Saat kita datang ke kota
Singing power to the people
Menyanyikan kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people, right on
Kekuasaan untuk rakyat, tepat sekali
I got to ask you comrades and brothers
Saya harus bertanya kepada kawan dan saudara
How do you treat you own woman back home?
Bagaimana kalian memperlakukan wanita kalian di rumah?
She got to be herself
Dia harus menjadi dirinya sendiri
So she can free herself
Agar dia bisa membebaskan dirinya
Singing power to the people
Menyanyikan kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people, right on
Kekuasaan untuk rakyat, tepat sekali
Now, now, now, now, now
Sekarang, sekarang, sekarang, sekarang, sekarang
Oh well, power to the people
Oh baiklah, kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people, right on
Kekuasaan untuk rakyat, tepat sekali
Yeah, power to the people
Ya, kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people, right on
Kekuasaan untuk rakyat, tepat sekali
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Oh well, power to the people
Oh baiklah, kekuasaan untuk rakyat
Power to the people (power to the people, right on)
Kekuasaan untuk rakyat (kekuasaan untuk rakyat, tepat sekali)
Oh well, power to the people
Oh baiklah, kekuasaan untuk rakyat
Power to the people
Kekuasaan untuk rakyat
Oh well
Oh baiklah
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people, right on
อำนาจสู่ประชาชน, ถูกต้องเลย
Say we want a revolution
พูดว่าเราต้องการการปฏิวัติ
We better get on right away
เราควรเริ่มทำทันที
Well you get on your feet
เมื่อคุณลุกขึ้นยืน
Into the street
เข้าไปในถนน
Singing power to the people
ร้องเพลงอำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people, right on
อำนาจสู่ประชาชน, ถูกต้องเลย
A million workers working for nothing
ล้านคนงานทำงานได้ไม่มีอะไร
You better give 'em what they really own
คุณควรให้สิ่งที่พวกเขาจริงๆ มีสิทธิ์
We got to put you down
เราต้องจัดการคุณ
When we come into town
เมื่อเราเข้ามาในเมือง
Singing power to the people
ร้องเพลงอำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people, right on
อำนาจสู่ประชาชน, ถูกต้องเลย
I got to ask you comrades and brothers
ฉันต้องถามคุณเพื่อนร่วมงานและพี่น้อง
How do you treat you own woman back home?
คุณปฏิบัติต่อผู้หญิงของคุณที่บ้านอย่างไร?
She got to be herself
เธอต้องเป็นตัวของตัวเอง
So she can free herself
เพื่อที่เธอจะได้ปลดปล่อยตัวเอง
Singing power to the people
ร้องเพลงอำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people, right on
อำนาจสู่ประชาชน, ถูกต้องเลย
Now, now, now, now, now
ตอนนี้, ตอนนี้, ตอนนี้, ตอนนี้, ตอนนี้
Oh well, power to the people
โอ้ ดี, อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people, right on
อำนาจสู่ประชาชน, ถูกต้องเลย
Yeah, power to the people
ใช่, อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people, right on
อำนาจสู่ประชาชน, ถูกต้องเลย
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Oh well, power to the people
โอ้ ดี, อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people (power to the people, right on)
อำนาจสู่ประชาชน (อำนาจสู่ประชาชน, ถูกต้องเลย)
Oh well, power to the people
โอ้ ดี, อำนาจสู่ประชาชน
Power to the people
อำนาจสู่ประชาชน
Oh well
โอ้ ดี
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people, right on
赋权于民众,对的
Say we want a revolution
说我们想要一场革命
We better get on right away
我们最好立刻开始
Well you get on your feet
好吧,你站起来
Into the street
走上街头
Singing power to the people
唱着赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people, right on
赋权于民众,对的
A million workers working for nothing
一百万工人无偿工作
You better give 'em what they really own
你最好给他们应得的
We got to put you down
我们得让你低头
When we come into town
当我们来到这个城镇
Singing power to the people
唱着赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people, right on
赋权于民众,对的
I got to ask you comrades and brothers
我得问问你们同志和兄弟们
How do you treat you own woman back home?
你们在家是如何对待自己的女人的?
She got to be herself
她得做她自己
So she can free herself
这样她才能解放自己
Singing power to the people
唱着赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people, right on
赋权于民众,对的
Now, now, now, now, now
现在,现在,现在,现在,现在
Oh well, power to the people
哦,赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people, right on
赋权于民众,对的
Yeah, power to the people
是的,赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Power to the people, right on
赋权于民众,对的
Power to the people
赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Oh well, power to the people
哦,赋权于民众
Power to the people (power to the people, right on)
赋权于民众(赋权于民众,对的)
Oh well, power to the people
哦,赋权于民众
Power to the people
赋权于民众
Oh well
哦