I'm Losing You

John Lennon

Letra Traducción

Here in some stranger's room
Late in the afternoon
What am I doing here at all?
Ain't no doubt about it
I'm losing you
I'm losing you

Somehow the wires have crossed
Communication's lost
Can't even get you on the telephone
Just got to shout about it
I'm losing you
I'm losing you

Well, here in the valley of indecision
I don't know what to do
I feel you slipping away
I feel you slipping away
I'm losing you
I'm losing you

Well, now, you say you're not getting enough
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
So what the hell am I supposed to do?
Just put a band-aid on it?
And stop the bleeding now
Stop the bleeding now

Well
Whoo
Ow

I'm losing you
I'm losing you

Well, well, well, I know I hurt you then
But hell, that was way back when
Well, do you still have to carry that cross?
Don't want to hear about it
I'm losing you
I'm losing you

Don't want to lose you, now

Well

Don't, don't, don't, don't

Here in some stranger's room
Aquí en la habitación de un extraño
Late in the afternoon
Tarde en la tarde
What am I doing here at all?
¿Qué estoy haciendo aquí en absoluto?
Ain't no doubt about it
No hay duda al respecto
I'm losing you
Te estoy perdiendo
I'm losing you
Te estoy perdiendo
Somehow the wires have crossed
De alguna manera los cables se han cruzado
Communication's lost
Se ha perdido la comunicación
Can't even get you on the telephone
No puedo siquiera conseguirte por teléfono
Just got to shout about it
Solo tengo que gritar al respecto
I'm losing you
Te estoy perdiendo
I'm losing you
Te estoy perdiendo
Well, here in the valley of indecision
Bueno, aquí en el valle de la indecisión
I don't know what to do
No sé qué hacer
I feel you slipping away
Siento que te estás alejando
I feel you slipping away
Siento que te estás alejando
I'm losing you
Te estoy perdiendo
I'm losing you
Te estoy perdiendo
Well, now, you say you're not getting enough
Bueno, ahora, dices que no estás obteniendo suficiente
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
Pero te recuerdo todo eso malo, malo, malo
So what the hell am I supposed to do?
Entonces, ¿qué demonios se supone que debo hacer?
Just put a band-aid on it?
¿Solo poner una tirita en ello?
And stop the bleeding now
Y detener el sangrado ahora
Stop the bleeding now
Detener el sangrado ahora
Well
Bueno
Whoo
Whoo
Ow
Ay
I'm losing you
Te estoy perdiendo
I'm losing you
Te estoy perdiendo
Well, well, well, I know I hurt you then
Bueno, bueno, bueno, sé que te lastimé entonces
But hell, that was way back when
Pero diablos, eso fue hace mucho tiempo
Well, do you still have to carry that cross?
Bueno, ¿todavía tienes que cargar esa cruz?
Don't want to hear about it
No quiero oír hablar de ello
I'm losing you
Te estoy perdiendo
I'm losing you
Te estoy perdiendo
Don't want to lose you, now
No quiero perderte, ahora
Well
Bueno
Don't, don't, don't, don't
No, no, no, no
Here in some stranger's room
Aqui em algum quarto estranho
Late in the afternoon
Tarde da tarde
What am I doing here at all?
O que estou fazendo aqui afinal?
Ain't no doubt about it
Não há dúvida sobre isso
I'm losing you
Estou te perdendo
I'm losing you
Estou te perdendo
Somehow the wires have crossed
De alguma forma os fios se cruzaram
Communication's lost
A comunicação se perdeu
Can't even get you on the telephone
Não consigo nem te pegar no telefone
Just got to shout about it
Só tenho que gritar sobre isso
I'm losing you
Estou te perdendo
I'm losing you
Estou te perdendo
Well, here in the valley of indecision
Bem, aqui no vale da indecisão
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
I feel you slipping away
Sinto que você está se afastando
I feel you slipping away
Sinto que você está se afastando
I'm losing you
Estou te perdendo
I'm losing you
Estou te perdendo
Well, now, you say you're not getting enough
Bem, agora, você diz que não está recebendo o suficiente
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
Mas eu te lembro de todas aquelas coisas ruins, ruins, ruins
So what the hell am I supposed to do?
Então, o que diabos eu deveria fazer?
Just put a band-aid on it?
Apenas colocar um band-aid nisso?
And stop the bleeding now
E parar o sangramento agora
Stop the bleeding now
Parar o sangramento agora
Well
Bem
Whoo
Uau
Ow
Ai
I'm losing you
Estou te perdendo
I'm losing you
Estou te perdendo
Well, well, well, I know I hurt you then
Bem, bem, bem, eu sei que te machuquei então
But hell, that was way back when
Mas inferno, isso foi há muito tempo
Well, do you still have to carry that cross?
Bem, você ainda tem que carregar essa cruz?
Don't want to hear about it
Não quero ouvir sobre isso
I'm losing you
Estou te perdendo
I'm losing you
Estou te perdendo
Don't want to lose you, now
Não quero te perder, agora
Well
Bem
Don't, don't, don't, don't
Não, não, não, não
Here in some stranger's room
Ici dans la chambre d'un étranger
Late in the afternoon
Tard dans l'après-midi
What am I doing here at all?
Qu'est-ce que je fais ici du tout?
Ain't no doubt about it
Il n'y a aucun doute là-dessus
I'm losing you
Je te perds
I'm losing you
Je te perds
Somehow the wires have crossed
D'une manière ou d'une autre, les fils se sont croisés
Communication's lost
La communication est perdue
Can't even get you on the telephone
Je ne peux même pas t'avoir au téléphone
Just got to shout about it
Je dois juste crier à ce sujet
I'm losing you
Je te perds
I'm losing you
Je te perds
Well, here in the valley of indecision
Eh bien, ici dans la vallée de l'indécision
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
I feel you slipping away
Je te sens t'éloigner
I feel you slipping away
Je te sens t'éloigner
I'm losing you
Je te perds
I'm losing you
Je te perds
Well, now, you say you're not getting enough
Eh bien, maintenant, tu dis que tu n'en as pas assez
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
Mais je te rappelle tout ce mauvais, mauvais, mauvais truc
So what the hell am I supposed to do?
Alors que diable suis-je censé faire?
Just put a band-aid on it?
Juste mettre un pansement dessus?
And stop the bleeding now
Et arrêter le saignement maintenant
Stop the bleeding now
Arrêter le saignement maintenant
Well
Eh bien
Whoo
Whoo
Ow
Aïe
I'm losing you
Je te perds
I'm losing you
Je te perds
Well, well, well, I know I hurt you then
Eh bien, eh bien, eh bien, je sais que je t'ai blessé alors
But hell, that was way back when
Mais bon, c'était il y a longtemps
Well, do you still have to carry that cross?
Eh bien, dois-tu encore porter cette croix?
Don't want to hear about it
Je ne veux pas en entendre parler
I'm losing you
Je te perds
I'm losing you
Je te perds
Don't want to lose you, now
Je ne veux pas te perdre, maintenant
Well
Eh bien
Don't, don't, don't, don't
Non, non, non, non
Here in some stranger's room
Hier in irgendeinem fremden Zimmer
Late in the afternoon
Spät am Nachmittag
What am I doing here at all?
Was mache ich überhaupt hier?
Ain't no doubt about it
Es besteht kein Zweifel daran
I'm losing you
Ich verliere dich
I'm losing you
Ich verliere dich
Somehow the wires have crossed
Irgendwie haben sich die Drähte gekreuzt
Communication's lost
Die Kommunikation ist verloren
Can't even get you on the telephone
Kann dich nicht mal am Telefon erreichen
Just got to shout about it
Muss es einfach herausschreien
I'm losing you
Ich verliere dich
I'm losing you
Ich verliere dich
Well, here in the valley of indecision
Nun, hier im Tal der Unentschlossenheit
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I feel you slipping away
Ich spüre, wie du mir entgleitest
I feel you slipping away
Ich spüre, wie du mir entgleitest
I'm losing you
Ich verliere dich
I'm losing you
Ich verliere dich
Well, now, you say you're not getting enough
Nun, jetzt sagst du, du bekommst nicht genug
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
Aber ich erinnere dich an all das schlechte, schlechte, schlechte Zeug
So what the hell am I supposed to do?
Was zum Teufel soll ich also tun?
Just put a band-aid on it?
Einfach ein Pflaster draufkleben?
And stop the bleeding now
Und das Bluten jetzt stoppen
Stop the bleeding now
Das Bluten jetzt stoppen
Well
Nun
Whoo
Whoo
Ow
Au
I'm losing you
Ich verliere dich
I'm losing you
Ich verliere dich
Well, well, well, I know I hurt you then
Nun, nun, nun, ich weiß, ich habe dich damals verletzt
But hell, that was way back when
Aber verdammt, das war vor langer Zeit
Well, do you still have to carry that cross?
Muss du immer noch dieses Kreuz tragen?
Don't want to hear about it
Will nichts davon hören
I'm losing you
Ich verliere dich
I'm losing you
Ich verliere dich
Don't want to lose you, now
Will dich jetzt nicht verlieren
Well
Nun
Don't, don't, don't, don't
Nein, nein, nein, nein
Here in some stranger's room
Ecco, in una stanza di uno sconosciuto
Late in the afternoon
Tardi nel pomeriggio
What am I doing here at all?
Cosa sto facendo qui in fondo?
Ain't no doubt about it
Non c'è dubbio
I'm losing you
Ti sto perdendo
I'm losing you
Ti sto perdendo
Somehow the wires have crossed
In qualche modo i fili si sono incrociati
Communication's lost
La comunicazione è persa
Can't even get you on the telephone
Non riesco nemmeno a raggiungerti al telefono
Just got to shout about it
Devo solo gridarlo
I'm losing you
Ti sto perdendo
I'm losing you
Ti sto perdendo
Well, here in the valley of indecision
Ecco, nella valle dell'incertezza
I don't know what to do
Non so cosa fare
I feel you slipping away
Ti sento scivolare via
I feel you slipping away
Ti sento scivolare via
I'm losing you
Ti sto perdendo
I'm losing you
Ti sto perdendo
Well, now, you say you're not getting enough
Bene, ora, dici che non ne hai abbastanza
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
Ma ti ricordo tutto quel brutto, brutto, brutto roba
So what the hell am I supposed to do?
Quindi cosa diavolo dovrei fare?
Just put a band-aid on it?
Metterci sopra un cerotto?
And stop the bleeding now
E fermare il sanguinamento ora
Stop the bleeding now
Fermare il sanguinamento ora
Well
Bene
Whoo
Whoo
Ow
Ow
I'm losing you
Ti sto perdendo
I'm losing you
Ti sto perdendo
Well, well, well, I know I hurt you then
Bene, bene, bene, so che ti ho fatto male allora
But hell, that was way back when
Ma dannazione, era molto tempo fa
Well, do you still have to carry that cross?
Bene, devi ancora portare quella croce?
Don't want to hear about it
Non voglio sentirne parlare
I'm losing you
Ti sto perdendo
I'm losing you
Ti sto perdendo
Don't want to lose you, now
Non voglio perderti, ora
Well
Bene
Don't, don't, don't, don't
Non, non, non, non
Here in some stranger's room
Di kamar orang asing ini
Late in the afternoon
Di sore hari yang sudah larut
What am I doing here at all?
Apa yang sedang aku lakukan di sini?
Ain't no doubt about it
Tak ada keraguan tentang itu
I'm losing you
Aku kehilanganmu
I'm losing you
Aku kehilanganmu
Somehow the wires have crossed
Entah bagaimana kabelnya terhubung silang
Communication's lost
Komunikasi terputus
Can't even get you on the telephone
Tak bisa bahkan menghubungimu lewat telepon
Just got to shout about it
Harus berteriak tentang itu
I'm losing you
Aku kehilanganmu
I'm losing you
Aku kehilanganmu
Well, here in the valley of indecision
Nah, di sini di lembah ketidakpastian
I don't know what to do
Aku tidak tahu harus berbuat apa
I feel you slipping away
Aku merasa kamu pergi
I feel you slipping away
Aku merasa kamu pergi
I'm losing you
Aku kehilanganmu
I'm losing you
Aku kehilanganmu
Well, now, you say you're not getting enough
Nah, sekarang, kamu bilang kamu tidak mendapatkan cukup
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
Tapi aku mengingatkanmu tentang semua hal buruk itu
So what the hell am I supposed to do?
Jadi apa yang seharusnya aku lakukan?
Just put a band-aid on it?
Hanya menempelkan plester?
And stop the bleeding now
Dan menghentikan pendarahan sekarang
Stop the bleeding now
Menghentikan pendarahan sekarang
Well
Nah
Whoo
Whoo
Ow
Ow
I'm losing you
Aku kehilanganmu
I'm losing you
Aku kehilanganmu
Well, well, well, I know I hurt you then
Nah, nah, nah, aku tahu aku menyakitimu saat itu
But hell, that was way back when
Tapi, sial, itu sudah lama sekali
Well, do you still have to carry that cross?
Nah, apakah kamu masih harus memikul salib itu?
Don't want to hear about it
Tidak ingin mendengar tentang itu
I'm losing you
Aku kehilanganmu
I'm losing you
Aku kehilanganmu
Don't want to lose you, now
Tidak ingin kehilanganmu, sekarang
Well
Nah
Don't, don't, don't, don't
Jangan, jangan, jangan, jangan
Here in some stranger's room
ที่นี่ในห้องของคนแปลกหน้า
Late in the afternoon
ตอนบ่ายสาย
What am I doing here at all?
ฉันมาทำอะไรที่นี่เลย?
Ain't no doubt about it
ไม่ต้องสงสัยเลย
I'm losing you
ฉันกำลังจะเสียเธอไป
I'm losing you
ฉันกำลังจะเสียเธอไป
Somehow the wires have crossed
อย่างไรก็ตามสายไฟได้ข้ามกัน
Communication's lost
การสื่อสารหายไป
Can't even get you on the telephone
แม้แต่โทรศัพท์หาเธอก็ไม่ได้
Just got to shout about it
ต้องตะโกนบอกมันออกไป
I'm losing you
ฉันกำลังจะเสียเธอไป
I'm losing you
ฉันกำลังจะเสียเธอไป
Well, here in the valley of indecision
เอาล่ะ, ที่นี่ในหุบเขาแห่งการตัดสินใจ
I don't know what to do
ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร
I feel you slipping away
ฉันรู้สึกว่าเธอกำลังหลุดมือไป
I feel you slipping away
ฉันรู้สึกว่าเธอกำลังหลุดมือไป
I'm losing you
ฉันกำลังจะเสียเธอไป
I'm losing you
ฉันกำลังจะเสียเธอไป
Well, now, you say you're not getting enough
เอาล่ะ, ตอนนี้เธอบอกว่าเธอไม่ได้รับพอ
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
แต่ฉันเตือนเธอถึงสิ่งที่ไม่ดีทั้งหมดนั้น
So what the hell am I supposed to do?
ฉันควรทำอะไรดีล่ะ?
Just put a band-aid on it?
แค่ปิดแผลด้วยพลาสเตอร์เหรอ?
And stop the bleeding now
และหยุดเลือดไหลตอนนี้เลย
Stop the bleeding now
หยุดเลือดไหลตอนนี้เลย
Well
เอาล่ะ
Whoo
ว้าว
Ow
โอ้
I'm losing you
ฉันกำลังจะเสียเธอไป
I'm losing you
ฉันกำลังจะเสียเธอไป
Well, well, well, I know I hurt you then
เอาล่ะ, เอาล่ะ, เอาล่ะ, ฉันรู้ฉันทำร้ายเธอตอนนั้น
But hell, that was way back when
แต่นั่นมันนานมาแล้ว
Well, do you still have to carry that cross?
เธอยังต้องแบกรับความทุกข์นั้นอยู่อีกหรือ?
Don't want to hear about it
ไม่อยากได้ยินเรื่องนั้น
I'm losing you
ฉันกำลังจะเสียเธอไป
I'm losing you
ฉันกำลังจะเสียเธอไป
Don't want to lose you, now
ไม่อยากเสียเธอไปตอนนี้
Well
เอาล่ะ
Don't, don't, don't, don't
อย่า, อย่า, อย่า, อย่า
Here in some stranger's room
在某个陌生人的房间里
Late in the afternoon
在午后晚些时候
What am I doing here at all?
我到底为什么会在这里?
Ain't no doubt about it
毫无疑问
I'm losing you
我在失去你
I'm losing you
我在失去你
Somehow the wires have crossed
不知怎的线路已经交错
Communication's lost
通讯已经丢失
Can't even get you on the telephone
甚至无法通过电话联系你
Just got to shout about it
只能大声说出来
I'm losing you
我在失去你
I'm losing you
我在失去你
Well, here in the valley of indecision
在犹豫不决的山谷中
I don't know what to do
我不知道该怎么办
I feel you slipping away
我感觉你正在离我而去
I feel you slipping away
我感觉你正在离我而去
I'm losing you
我在失去你
I'm losing you
我在失去你
Well, now, you say you're not getting enough
现在,你说你得到的不够
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
但我提醒你所有那些糟糕的事情
So what the hell am I supposed to do?
那我该怎么办呢?
Just put a band-aid on it?
只是贴个创可贴?
And stop the bleeding now
现在就止血
Stop the bleeding now
现在就止血
Well
Whoo
Ow
I'm losing you
我在失去你
I'm losing you
我在失去你
Well, well, well, I know I hurt you then
嗯,嗯,嗯,我知道我那时伤害了你
But hell, that was way back when
但那都是很久以前的事了
Well, do you still have to carry that cross?
你还必须继续背负那个十字架吗?
Don't want to hear about it
不想再听你说
I'm losing you
我在失去你
I'm losing you
我在失去你
Don't want to lose you, now
现在不想失去你
Well
Don't, don't, don't, don't
不,不,不,不

Curiosidades sobre la música I'm Losing You del John Lennon

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “I'm Losing You” por John Lennon?
John Lennon lanzó la canción en los álbumes “Double Fantasy” en 1980, “The John Lennon Collection” en 1982, “Anthology” en 1998, “Wonsaponatime” en 1998, “Wonsaponatime: Selections from Lennon Anthology” en 1998, “Working Class Hero: The Definitive Lennon” en 2005, “Signature Box” en 2010 y “GIMME SOME TRUTH.” en 2020.

Músicas más populares de John Lennon

Otros artistas de Pop