#9 Dream

John Winston Lennon

Letra Traducción

So long ago
Was it in a dream?
Was it just a dream?
I know, yes I know
It seemed so very real
Seemed so real to me

Took a walk down the street
Through the heat whispered trees
I thought I could hear
Hear
Hear
Hear

Somebody call out my name (John)
As it started to rain
Two spirits dancing so strange
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse

Dream, dream away
Magic in the air
Was magic in the air?
I believe, yes I believe
More I cannot say
What more can I say?

On a river of sound
Through the mirror go round, round
I thought I could feel
Feel
Feel
Feel
Music touching my soul
Something warm, sudden cold
The spirit dance was unfolding
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse

So long ago
Hace tanto tiempo
Was it in a dream?
¿Fue en un sueño?
Was it just a dream?
¿Fue solo un sueño?
I know, yes I know
Lo sé, sí lo sé
It seemed so very real
Parecía tan real
Seemed so real to me
Parecía tan real para mí
Took a walk down the street
Di un paseo por la calle
Through the heat whispered trees
A través del calor de los árboles susurrantes
I thought I could hear
Pensé que podía oír
Hear
Oír
Hear
Oír
Hear
Oír
Somebody call out my name (John)
Alguien gritó mi nombre (John)
As it started to rain
Cuando empezó a llover
Two spirits dancing so strange
Dos espíritus bailando tan extraño
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Dream, dream away
Sueña, sueña sin parar
Magic in the air
Magia en el aire
Was magic in the air?
¿Había magia en el aire?
I believe, yes I believe
Creo, sí creo
More I cannot say
No puedo decir más
What more can I say?
¿Qué más puedo decir?
On a river of sound
En un río de sonido
Through the mirror go round, round
A través del espejo da vueltas, vueltas
I thought I could feel
Pensé que podía sentir
Feel
Sentir
Feel
Sentir
Feel
Sentir
Music touching my soul
Música tocando mi alma
Something warm, sudden cold
Algo cálido, de repente frío
The spirit dance was unfolding
El baile del espíritu se estaba desplegando
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
¡Ah! Bowakawa, pousse pousse
So long ago
Há tanto tempo atrás
Was it in a dream?
Foi em um sonho?
Was it just a dream?
Foi apenas um sonho?
I know, yes I know
Eu sei, sim eu sei
It seemed so very real
Parecia tão real
Seemed so real to me
Parecia tão real para mim
Took a walk down the street
Dei uma volta pela rua
Through the heat whispered trees
Através do calor das árvores sussurrantes
I thought I could hear
Eu pensei que podia ouvir
Hear
Ouvir
Hear
Ouvir
Hear
Ouvir
Somebody call out my name (John)
Alguém chamando meu nome (John)
As it started to rain
Quando começou a chover
Two spirits dancing so strange
Dois espíritos dançando de forma tão estranha
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Dream, dream away
Sonhe, sonhe sem parar
Magic in the air
Magia no ar
Was magic in the air?
Havia magia no ar?
I believe, yes I believe
Eu acredito, sim eu acredito
More I cannot say
Mais eu não posso dizer
What more can I say?
O que mais posso dizer?
On a river of sound
Em um rio de som
Through the mirror go round, round
Através do espelho girando, girando
I thought I could feel
Eu pensei que podia sentir
Feel
Sentir
Feel
Sentir
Feel
Sentir
Music touching my soul
Música tocando minha alma
Something warm, sudden cold
Algo quente, de repente frio
The spirit dance was unfolding
A dança do espírito estava se desenrolando
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
So long ago
Il y a si longtemps
Was it in a dream?
Était-ce dans un rêve ?
Was it just a dream?
N'était-ce qu'un rêve ?
I know, yes I know
Je sais, oui je sais
It seemed so very real
Cela semblait si réel
Seemed so real to me
Cela me semblait si réel
Took a walk down the street
J'ai fait une promenade dans la rue
Through the heat whispered trees
À travers la chaleur des arbres qui murmuraient
I thought I could hear
Je pensais pouvoir entendre
Hear
Entendre
Hear
Entendre
Hear
Entendre
Somebody call out my name (John)
Quelqu'un a crié mon nom (John)
As it started to rain
Alors qu'il commençait à pleuvoir
Two spirits dancing so strange
Deux esprits dansaient si étrangement
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Dream, dream away
Rêve, rêve encore
Magic in the air
De la magie dans l'air
Was magic in the air?
Y avait-il de la magie dans l'air ?
I believe, yes I believe
Je crois, oui je crois
More I cannot say
Je ne peux pas en dire plus
What more can I say?
Que puis-je dire de plus ?
On a river of sound
Sur une rivière de son
Through the mirror go round, round
À travers le miroir tourne, tourne
I thought I could feel
Je pensais pouvoir sentir
Feel
Sentir
Feel
Sentir
Feel
Sentir
Music touching my soul
La musique touchait mon âme
Something warm, sudden cold
Quelque chose de chaud, soudainement froid
The spirit dance was unfolding
La danse de l'esprit se déroulait
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah ! Bowakawa, pousse pousse
So long ago
So lange her
Was it in a dream?
War es in einem Traum?
Was it just a dream?
War es nur ein Traum?
I know, yes I know
Ich weiß, ja ich weiß
It seemed so very real
Es schien so sehr real
Seemed so real to me
Schien so real für mich
Took a walk down the street
Machte einen Spaziergang die Straße hinunter
Through the heat whispered trees
Durch die Hitze flüsterten Bäume
I thought I could hear
Ich dachte, ich könnte hören
Hear
Hören
Hear
Hören
Hear
Hören
Somebody call out my name (John)
Jemand rief meinen Namen (John)
As it started to rain
Als es zu regnen begann
Two spirits dancing so strange
Zwei Geister tanzten so seltsam
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Dream, dream away
Träume, träume weg
Magic in the air
Magie in der Luft
Was magic in the air?
War Magie in der Luft?
I believe, yes I believe
Ich glaube, ja ich glaube
More I cannot say
Mehr kann ich nicht sagen
What more can I say?
Was kann ich mehr sagen?
On a river of sound
Auf einem Fluss aus Klang
Through the mirror go round, round
Durch den Spiegel gehen rund, rund
I thought I could feel
Ich dachte, ich könnte fühlen
Feel
Fühlen
Feel
Fühlen
Feel
Fühlen
Music touching my soul
Musik berührte meine Seele
Something warm, sudden cold
Etwas warmes, plötzlich kalt
The spirit dance was unfolding
Der Geistertanz entfaltete sich
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
So long ago
Tanto tempo fa
Was it in a dream?
Era in un sogno?
Was it just a dream?
Era solo un sogno?
I know, yes I know
Lo so, sì lo so
It seemed so very real
Sembrava così reale
Seemed so real to me
Sembrava così reale per me
Took a walk down the street
Ho fatto una passeggiata per strada
Through the heat whispered trees
Attraverso il calore degli alberi sussurranti
I thought I could hear
Pensavo di poter sentire
Hear
Sentire
Hear
Sentire
Hear
Sentire
Somebody call out my name (John)
Qualcuno chiamare il mio nome (John)
As it started to rain
Mentre iniziava a piovere
Two spirits dancing so strange
Due spiriti danzavano così stranamente
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Dream, dream away
Sogna, sogna lontano
Magic in the air
Magia nell'aria
Was magic in the air?
C'era magia nell'aria?
I believe, yes I believe
Credo, sì credo
More I cannot say
Non posso dire di più
What more can I say?
Cosa posso dire di più?
On a river of sound
Su un fiume di suono
Through the mirror go round, round
Attraverso lo specchio gira, gira
I thought I could feel
Pensavo di poter sentire
Feel
Sentire
Feel
Sentire
Feel
Sentire
Music touching my soul
Musica che tocca la mia anima
Something warm, sudden cold
Qualcosa di caldo, improvvisamente freddo
The spirit dance was unfolding
La danza dello spirito si stava svolgendo
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
So long ago
Sudah lama sekali
Was it in a dream?
Apakah itu dalam mimpi?
Was it just a dream?
Apakah hanya mimpi?
I know, yes I know
Aku tahu, ya aku tahu
It seemed so very real
Terasa sangat nyata
Seemed so real to me
Terasa sangat nyata bagiku
Took a walk down the street
Berjalan menyusuri jalan
Through the heat whispered trees
Melalui pohon-pohon yang berbisik karena panas
I thought I could hear
Aku pikir aku bisa mendengar
Hear
Dengar
Hear
Dengar
Hear
Dengar
Somebody call out my name (John)
Seseorang memanggil namaku (John)
As it started to rain
Saat hujan mulai turun
Two spirits dancing so strange
Dua roh menari begitu aneh
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Dream, dream away
Mimpi, mimpi saja
Magic in the air
Ada keajaiban di udara
Was magic in the air?
Apakah ada keajaiban di udara?
I believe, yes I believe
Aku percaya, ya aku percaya
More I cannot say
Lebih dari ini aku tidak bisa berkata
What more can I say?
Apa lagi yang bisa aku katakan?
On a river of sound
Di sungai suara
Through the mirror go round, round
Melalui cermin berputar, putar
I thought I could feel
Aku pikir aku bisa merasakan
Feel
Rasakan
Feel
Rasakan
Feel
Rasakan
Music touching my soul
Musik menyentuh jiwaku
Something warm, sudden cold
Sesuatu yang hangat, tiba-tiba dingin
The spirit dance was unfolding
Tarian roh itu terungkap
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
So long ago
นานมาแล้ว
Was it in a dream?
มันเป็นในฝันหรือเปล่า?
Was it just a dream?
มันเป็นแค่ฝันหรือเปล่า?
I know, yes I know
ฉันรู้ ใช่ ฉันรู้
It seemed so very real
มันดูเหมือนจริงมาก
Seemed so real to me
ดูเหมือนจริงสำหรับฉัน
Took a walk down the street
เดินไปตามถนน
Through the heat whispered trees
ผ่านต้นไม้ที่กระซิบร้อน
I thought I could hear
ฉันคิดว่าฉันได้ยิน
Hear
ได้ยิน
Hear
ได้ยิน
Hear
ได้ยิน
Somebody call out my name (John)
มีคนเรียกชื่อฉัน (จอห์น)
As it started to rain
เมื่อฝนเริ่มตก
Two spirits dancing so strange
สองวิญญาณเต้นรำอย่างแปลกประหลาด
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Dream, dream away
ฝัน, ฝันไปเถอะ
Magic in the air
มีเวทมนตร์ในอากาศ
Was magic in the air?
มีเวทมนตร์ในอากาศหรือเปล่า?
I believe, yes I believe
ฉันเชื่อ, ใช่ ฉันเชื่อ
More I cannot say
ไม่สามารถพูดอะไรเพิ่มเติมได้
What more can I say?
ฉันจะพูดอะไรเพิ่มเติมได้อีก?
On a river of sound
บนแม่น้ำแห่งเสียง
Through the mirror go round, round
ผ่านกระจกไปรอบ ๆ
I thought I could feel
ฉันคิดว่าฉันรู้สึกได้
Feel
รู้สึก
Feel
รู้สึก
Feel
รู้สึก
Music touching my soul
ดนตรีสัมผัสจิตวิญญาณของฉัน
Something warm, sudden cold
บางอย่างอบอุ่น, ทันทีเย็น
The spirit dance was unfolding
การเต้นรำของวิญญาณกำลังเกิดขึ้น
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
Ah! Bowakawa, pousse pousse
อา! โบวากาวา, ปุสส์ ปุสส์
So long ago
很久以前
Was it in a dream?
是在梦中吗?
Was it just a dream?
只是一场梦吗?
I know, yes I know
我知道,是的我知道
It seemed so very real
它显得非常真实
Seemed so real to me
对我来说似乎很真实
Took a walk down the street
走在街上
Through the heat whispered trees
穿过热气腾腾的树荫
I thought I could hear
我以为我能听见
Hear
Hear
Hear
Somebody call out my name (John)
有人呼唤我的名字(约翰)
As it started to rain
当雨开始下起来
Two spirits dancing so strange
两个灵魂奇异地舞动
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Dream, dream away
做梦,远离现实
Magic in the air
空气中有魔法
Was magic in the air?
空气中有魔法吗?
I believe, yes I believe
我相信,是的我相信
More I cannot say
我无法说更多
What more can I say?
我还能说什么呢?
On a river of sound
在声音的河流上
Through the mirror go round, round
通过镜子转来转去
I thought I could feel
我以为我能感觉到
Feel
感觉
Feel
感觉
Feel
感觉
Music touching my soul
音乐触动我的灵魂
Something warm, sudden cold
有些温暖,突然变冷
The spirit dance was unfolding
灵魂的舞蹈正在展开
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse
Ah! Bowakawa, pousse pousse
啊!Bowakawa,pousse pousse

Curiosidades sobre la música #9 Dream del John Lennon

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “#9 Dream” por John Lennon?
John Lennon lanzó la canción en los álbumes “Walls and Bridges” en 1974, “Shaved Fish” en 1975, “The John Lennon Collection” en 1982, “Power to the People: The Hits” en 2010 y “GIMME SOME TRUTH.” en 2020.
¿Quién compuso la canción “#9 Dream” de John Lennon?
La canción “#9 Dream” de John Lennon fue compuesta por John Winston Lennon.

Músicas más populares de John Lennon

Otros artistas de Pop