Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light
From now on, our troubles will be out of sight
John
Have yourself a merry little Christmas
(Yeah) make the Yuletide gay
From now on, our troubles will be miles away
Here we are as in olden days
Happy golden days of yore
Faithful friends who are dear to us
Gather near to us once more (that's nice)
Through the years we all will be together
If the fates allow
Hang a shining star upon the highest bough
And have yourself a merry little Christmas now
Have yourself a merry little Christmas
Tenha um tranquilo e Feliz Natal
Let your heart be light
Deixe seu coração estar leve
From now on, our troubles will be out of sight
De agora em diante, nossos problemas estarão fora de vista
John
John
Have yourself a merry little Christmas
Tenha um tranquilo e Feliz Natal
(Yeah) make the Yuletide gay
(Sim) faça a época natalina alegre
From now on, our troubles will be miles away
De agora em diante, nossos problemas estarão a milhas de distância
Here we are as in olden days
Aqui estamos nós como nos velhos tempos
Happy golden days of yore
Felizes dias dourados de outrora
Faithful friends who are dear to us
Amigos fiéis que são queridos para nós
Gather near to us once more (that's nice)
Reúnam-se perto de nós mais uma vez (isso é bom)
Through the years we all will be together
Ao longo dos anos todos nós estaremos juntos
If the fates allow
Se os destinos permitirem
Hang a shining star upon the highest bough
Pendure uma estrela brilhante no galho mais alto
And have yourself a merry little Christmas now
E agora tenha um tranquilo e Feliz Natal