Tu m'attires

Joe Gilles

Letra Traducción

Aujourd'hui je confesse, je t'ai toujours imaginée
Dans une autre tenue que celle que t'as d'habitude
Et nous deux seuls dans une pièce, j'mets Netflix pour te tester
Dans nos verres y a du Jack au miel, j'te raconte pas la suite du rêve

Tu m'attires, -tires -tires
Je m'imagine sur ton corps, ouais
J'aimerai dire que j'adore, ouais
J't'entends m'en demander encore, ouais

Tu m'attires, -tires
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
J'aimerai dire que j'adore, ouais
J't'entends m'en demander encore, ouais

J'dois te faire terminer la tise (terminer la tise)
Une enceinte un fond de musique (un fond de musique)
À part les murs il n'y a que nous (que nous)
À la fin tu n'dois plus tenir debout (tu ne dois plus tenir debout)
À la fin je te rejoins sous la douche (sous la douche)
(?) quand mes lèvres sont sur ta bouche (sur ta bouche)
Y a déjà plus du Jack au miel, as-tu capté la suite du rêve?

Tu m'attires, -tires -tires
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
J't'entends m'en demander encore, ouais

Tu m'attires, -tires
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
J't'entends m'en demander encore, ouais

Dis-moi, dis-moi, dis-moi c'que tu veux qu'on fasse
Dis-moi, dis-moi, si tu veux demain tout s'efface
Je cherche des défauts dans tes qualités
Comment tu m'attires j'crois que t'as pas idée

Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Oh, Kompa
(?)
Wow
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Wow

Tu m'attires, -tires -tires
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
J't'entends m'en demander encore (j't'entends m'en demander encore)

Tu m'attires, -tires (tu m'attires)
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
J't'entends m'en demander encore (nan nan nan nan nan)

Tu m'attires, -tires -tires
Je m'imagine sur ton corps, ouais
J'aimerai dire que j'adore, ouais
J't'entends m'en demander encore, ouais

Tu m'attires
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
J'aimerai dire que j'adore, ouais
J't'entends m'en demander encore, ouais

Aujourd'hui je confesse, je t'ai toujours imaginée
Hoy confieso, siempre te he imaginado
Dans une autre tenue que celle que t'as d'habitude
En un atuendo diferente al que sueles llevar
Et nous deux seuls dans une pièce, j'mets Netflix pour te tester
Y nosotros dos solos en una habitación, pongo Netflix para probarte
Dans nos verres y a du Jack au miel, j'te raconte pas la suite du rêve
En nuestras copas hay Jack con miel, no te cuento el resto del sueño
Tu m'attires, -tires -tires
Me atraes, -traes -traes
Je m'imagine sur ton corps, ouais
Me imagino en tu cuerpo, sí
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Me gustaría decir que me encanta, sí
J't'entends m'en demander encore, ouais
Te oigo pedirme más, sí
Tu m'attires, -tires
Me atraes, -traes
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
Desde que me has echado un hechizo, sí
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Me gustaría decir que me encanta, sí
J't'entends m'en demander encore, ouais
Te oigo pedirme más, sí
J'dois te faire terminer la tise (terminer la tise)
Debo hacerte terminar la bebida (terminar la bebida)
Une enceinte un fond de musique (un fond de musique)
Un altavoz y un poco de música (un poco de música)
À part les murs il n'y a que nous (que nous)
Aparte de las paredes, solo estamos nosotros (solo nosotros)
À la fin tu n'dois plus tenir debout (tu ne dois plus tenir debout)
Al final, no deberías poder mantenerte de pie (no deberías poder mantenerte de pie)
À la fin je te rejoins sous la douche (sous la douche)
Al final, me uno a ti en la ducha (en la ducha)
(?) quand mes lèvres sont sur ta bouche (sur ta bouche)
(?) cuando mis labios están en tu boca (en tu boca)
Y a déjà plus du Jack au miel, as-tu capté la suite du rêve?
Ya no queda más Jack con miel, ¿has captado el resto del sueño?
Tu m'attires, -tires -tires
Me atraes, -traes -traes
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
Me imagino en tu cuerpo (me imagino en tu cuerpo)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Me gustaría decir que me encanta (me gustaría decir que me encanta)
J't'entends m'en demander encore, ouais
Te oigo pedirme más, sí
Tu m'attires, -tires
Me atraes, -traes
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
Desde que me has echado un hechizo (desde que me has echado un hechizo)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Me gustaría decir que me encanta (me gustaría decir que me encanta)
J't'entends m'en demander encore, ouais
Te oigo pedirme más, sí
Dis-moi, dis-moi, dis-moi c'que tu veux qu'on fasse
Dime, dime, dime qué quieres que hagamos
Dis-moi, dis-moi, si tu veux demain tout s'efface
Dime, dime, si quieres que mañana todo se borre
Je cherche des défauts dans tes qualités
Busco defectos en tus cualidades
Comment tu m'attires j'crois que t'as pas idée
Cómo me atraes, creo que no tienes idea
Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Oh, Kompa
Oh, Kompa
(?)
(?)
Wow
Wow
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Wow
Wow
Tu m'attires, -tires -tires
Me atraes, -traes -traes
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
Me imagino en tu cuerpo (me imagino en tu cuerpo)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Me gustaría decir que me encanta (me gustaría decir que me encanta)
J't'entends m'en demander encore (j't'entends m'en demander encore)
Te oigo pedirme más (te oigo pedirme más)
Tu m'attires, -tires (tu m'attires)
Me atraes, -traes (me atraes)
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
Desde que me has echado un hechizo (desde que me has echado un hechizo)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Me gustaría decir que me encanta (me gustaría decir que me encanta)
J't'entends m'en demander encore (nan nan nan nan nan)
Te oigo pedirme más (nan nan nan nan nan)
Tu m'attires, -tires -tires
Me atraes, -traes -traes
Je m'imagine sur ton corps, ouais
Me imagino en tu cuerpo, sí
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Me gustaría decir que me encanta, sí
J't'entends m'en demander encore, ouais
Te oigo pedirme más, sí
Tu m'attires
Me atraes
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
Desde que me has echado un hechizo, sí
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Me gustaría decir que me encanta, sí
J't'entends m'en demander encore, ouais
Te oigo pedirme más, sí
Aujourd'hui je confesse, je t'ai toujours imaginée
Hoje eu confesso, sempre te imaginei
Dans une autre tenue que celle que t'as d'habitude
Em uma roupa diferente da que você costuma usar
Et nous deux seuls dans une pièce, j'mets Netflix pour te tester
E nós dois sozinhos em um quarto, coloco Netflix para te testar
Dans nos verres y a du Jack au miel, j'te raconte pas la suite du rêve
Nos nossos copos tem Jack com mel, não vou te contar o resto do sonho
Tu m'attires, -tires -tires
Você me atrai, -trai -trai
Je m'imagine sur ton corps, ouais
Eu me imagino em seu corpo, sim
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Gostaria de dizer que adoro, sim
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ouço você pedindo mais, sim
Tu m'attires, -tires
Você me atrai, -trai
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
Desde que você me lançou um feitiço, sim
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Gostaria de dizer que adoro, sim
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ouço você pedindo mais, sim
J'dois te faire terminer la tise (terminer la tise)
Tenho que te fazer terminar a bebida (terminar a bebida)
Une enceinte un fond de musique (un fond de musique)
Uma caixa de som e um pouco de música (um pouco de música)
À part les murs il n'y a que nous (que nous)
Além das paredes, só temos nós (só nós)
À la fin tu n'dois plus tenir debout (tu ne dois plus tenir debout)
No final, você não deve mais conseguir ficar de pé (você não deve mais conseguir ficar de pé)
À la fin je te rejoins sous la douche (sous la douche)
No final, eu te encontro no chuveiro (no chuveiro)
(?) quand mes lèvres sont sur ta bouche (sur ta bouche)
(?) quando meus lábios estão em sua boca (em sua boca)
Y a déjà plus du Jack au miel, as-tu capté la suite du rêve?
Já não tem mais Jack com mel, você entendeu o resto do sonho?
Tu m'attires, -tires -tires
Você me atrai, -trai -trai
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
Eu me imagino em seu corpo (eu me imagino em seu corpo)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Gostaria de dizer que adoro (gostaria de dizer que adoro)
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ouço você pedindo mais, sim
Tu m'attires, -tires
Você me atrai, -trai
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
Desde que você me lançou um feitiço (desde que você me lançou um feitiço)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Gostaria de dizer que adoro (gostaria de dizer que adoro)
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ouço você pedindo mais, sim
Dis-moi, dis-moi, dis-moi c'que tu veux qu'on fasse
Diga-me, diga-me, diga-me o que você quer que façamos
Dis-moi, dis-moi, si tu veux demain tout s'efface
Diga-me, diga-me, se você quer que tudo desapareça amanhã
Je cherche des défauts dans tes qualités
Estou procurando defeitos em suas qualidades
Comment tu m'attires j'crois que t'as pas idée
Como você me atrai, acho que você não tem ideia
Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Oh, Kompa
Oh, Kompa
(?)
(?)
Wow
Wow
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Wow
Wow
Tu m'attires, -tires -tires
Você me atrai, -trai -trai
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
Eu me imagino em seu corpo (eu me imagino em seu corpo)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Gostaria de dizer que adoro (gostaria de dizer que adoro)
J't'entends m'en demander encore (j't'entends m'en demander encore)
Ouço você pedindo mais (ouço você pedindo mais)
Tu m'attires, -tires (tu m'attires)
Você me atrai, -trai (você me atrai)
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
Desde que você me lançou um feitiço (desde que você me lançou um feitiço)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Gostaria de dizer que adoro (gostaria de dizer que adoro)
J't'entends m'en demander encore (nan nan nan nan nan)
Ouço você pedindo mais (nan nan nan nan nan)
Tu m'attires, -tires -tires
Você me atrai, -trai -trai
Je m'imagine sur ton corps, ouais
Eu me imagino em seu corpo, sim
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Gostaria de dizer que adoro, sim
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ouço você pedindo mais, sim
Tu m'attires
Você me atrai
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
Desde que você me lançou um feitiço, sim
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Gostaria de dizer que adoro, sim
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ouço você pedindo mais, sim
Aujourd'hui je confesse, je t'ai toujours imaginée
Today I confess, I've always imagined you
Dans une autre tenue que celle que t'as d'habitude
In a different outfit than the one you usually wear
Et nous deux seuls dans une pièce, j'mets Netflix pour te tester
And the two of us alone in a room, I put on Netflix to test you
Dans nos verres y a du Jack au miel, j'te raconte pas la suite du rêve
In our glasses there's honey Jack, I won't tell you the rest of the dream
Tu m'attires, -tires -tires
You attract me, -tract me -tract me
Je m'imagine sur ton corps, ouais
I imagine myself on your body, yeah
J'aimerai dire que j'adore, ouais
I would like to say that I love it, yeah
J't'entends m'en demander encore, ouais
I hear you asking me for more, yeah
Tu m'attires, -tires
You attract me, -tract me
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
Since you've cast a spell on me, yeah
J'aimerai dire que j'adore, ouais
I would like to say that I love it, yeah
J't'entends m'en demander encore, ouais
I hear you asking me for more, yeah
J'dois te faire terminer la tise (terminer la tise)
I have to make you finish the booze (finish the booze)
Une enceinte un fond de musique (un fond de musique)
A speaker a background of music (a background of music)
À part les murs il n'y a que nous (que nous)
Apart from the walls there's only us (only us)
À la fin tu n'dois plus tenir debout (tu ne dois plus tenir debout)
In the end you can't stand up anymore (you can't stand up anymore)
À la fin je te rejoins sous la douche (sous la douche)
In the end I join you in the shower (in the shower)
(?) quand mes lèvres sont sur ta bouche (sur ta bouche)
(?) when my lips are on your mouth (on your mouth)
Y a déjà plus du Jack au miel, as-tu capté la suite du rêve?
There's no more honey Jack, did you catch the rest of the dream?
Tu m'attires, -tires -tires
You attract me, -tract me -tract me
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
I imagine myself on your body (I imagine myself on your body)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
I would like to say that I love it (I would like to say that I love it)
J't'entends m'en demander encore, ouais
I hear you asking me for more, yeah
Tu m'attires, -tires
You attract me, -tract me
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
Since you've cast a spell on me (since you've cast a spell on me)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
I would like to say that I love it (I would like to say that I love it)
J't'entends m'en demander encore, ouais
I hear you asking me for more, yeah
Dis-moi, dis-moi, dis-moi c'que tu veux qu'on fasse
Tell me, tell me, tell me what you want us to do
Dis-moi, dis-moi, si tu veux demain tout s'efface
Tell me, tell me, if you want everything to be erased tomorrow
Je cherche des défauts dans tes qualités
I'm looking for flaws in your qualities
Comment tu m'attires j'crois que t'as pas idée
How you attract me I think you have no idea
Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Oh, Kompa
Oh, Kompa
(?)
(?)
Wow
Wow
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Wow
Wow
Tu m'attires, -tires -tires
You attract me, -tract me -tract me
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
I imagine myself on your body (I imagine myself on your body)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
I would like to say that I love it (I would like to say that I love it)
J't'entends m'en demander encore (j't'entends m'en demander encore)
I hear you asking me for more (I hear you asking me for more)
Tu m'attires, -tires (tu m'attires)
You attract me, -tract me (you attract me)
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
Since you've cast a spell on me (since you've cast a spell on me)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
I would like to say that I love it (I would like to say that I love it)
J't'entends m'en demander encore (nan nan nan nan nan)
I hear you asking me for more (nan nan nan nan nan)
Tu m'attires, -tires -tires
You attract me, -tract me -tract me
Je m'imagine sur ton corps, ouais
I imagine myself on your body, yeah
J'aimerai dire que j'adore, ouais
I would like to say that I love it, yeah
J't'entends m'en demander encore, ouais
I hear you asking me for more, yeah
Tu m'attires
You attract me
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
Since you've cast a spell on me, yeah
J'aimerai dire que j'adore, ouais
I would like to say that I love it, yeah
J't'entends m'en demander encore, ouais
I hear you asking me for more, yeah
Aujourd'hui je confesse, je t'ai toujours imaginée
Heute gestehe ich, ich habe dich immer anders vorgestellt
Dans une autre tenue que celle que t'as d'habitude
In einem anderen Outfit als das, was du normalerweise trägst
Et nous deux seuls dans une pièce, j'mets Netflix pour te tester
Und wir beide allein in einem Raum, ich schalte Netflix ein, um dich zu testen
Dans nos verres y a du Jack au miel, j'te raconte pas la suite du rêve
In unseren Gläsern ist Jack mit Honig, ich erzähle dir nicht den Rest des Traums
Tu m'attires, -tires -tires
Du ziehst mich an, -an -an
Je m'imagine sur ton corps, ouais
Ich stelle mir vor, auf deinem Körper zu sein, ja
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Ich würde gerne sagen, dass ich es liebe, ja
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ich höre dich nach mehr fragen, ja
Tu m'attires, -tires
Du ziehst mich an, -an
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
Seit du einen Zauber auf mich geworfen hast, ja
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Ich würde gerne sagen, dass ich es liebe, ja
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ich höre dich nach mehr fragen, ja
J'dois te faire terminer la tise (terminer la tise)
Ich muss dich dazu bringen, den Alkohol zu beenden (den Alkohol zu beenden)
Une enceinte un fond de musique (un fond de musique)
Ein Lautsprecher, eine Hintergrundmusik (eine Hintergrundmusik)
À part les murs il n'y a que nous (que nous)
Außer den Wänden gibt es nur uns (nur uns)
À la fin tu n'dois plus tenir debout (tu ne dois plus tenir debout)
Am Ende kannst du nicht mehr stehen (du kannst nicht mehr stehen)
À la fin je te rejoins sous la douche (sous la douche)
Am Ende komme ich zu dir unter die Dusche (unter die Dusche)
(?) quand mes lèvres sont sur ta bouche (sur ta bouche)
(?) wenn meine Lippen auf deinem Mund sind (auf deinem Mund)
Y a déjà plus du Jack au miel, as-tu capté la suite du rêve?
Es gibt schon keinen Jack mit Honig mehr, hast du den Rest des Traums verstanden?
Tu m'attires, -tires -tires
Du ziehst mich an, -an -an
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
Ich stelle mir vor, auf deinem Körper zu sein (ich stelle mir vor, auf deinem Körper zu sein)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Ich würde gerne sagen, dass ich es liebe (ich würde gerne sagen, dass ich es liebe)
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ich höre dich nach mehr fragen, ja
Tu m'attires, -tires
Du ziehst mich an, -an
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
Seit du einen Zauber auf mich geworfen hast (seit du einen Zauber auf mich geworfen hast)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Ich würde gerne sagen, dass ich es liebe (ich würde gerne sagen, dass ich es liebe)
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ich höre dich nach mehr fragen, ja
Dis-moi, dis-moi, dis-moi c'que tu veux qu'on fasse
Sag mir, sag mir, sag mir, was du willst, dass wir tun
Dis-moi, dis-moi, si tu veux demain tout s'efface
Sag mir, sag mir, ob du willst, dass morgen alles verschwindet
Je cherche des défauts dans tes qualités
Ich suche nach Fehlern in deinen Qualitäten
Comment tu m'attires j'crois que t'as pas idée
Wie du mich anziehst, ich glaube, du hast keine Ahnung
Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Oh, Kompa
Oh, Kompa
(?)
(?)
Wow
Wow
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Wow
Wow
Tu m'attires, -tires -tires
Du ziehst mich an, -an -an
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
Ich stelle mir vor, auf deinem Körper zu sein (ich stelle mir vor, auf deinem Körper zu sein)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Ich würde gerne sagen, dass ich es liebe (ich würde gerne sagen, dass ich es liebe)
J't'entends m'en demander encore (j't'entends m'en demander encore)
Ich höre dich nach mehr fragen (ich höre dich nach mehr fragen)
Tu m'attires, -tires (tu m'attires)
Du ziehst mich an, -an (du ziehst mich an)
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
Seit du einen Zauber auf mich geworfen hast (seit du einen Zauber auf mich geworfen hast)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Ich würde gerne sagen, dass ich es liebe (ich würde gerne sagen, dass ich es liebe)
J't'entends m'en demander encore (nan nan nan nan nan)
Ich höre dich nach mehr fragen (nan nan nan nan nan)
Tu m'attires, -tires -tires
Du ziehst mich an, -an -an
Je m'imagine sur ton corps, ouais
Ich stelle mir vor, auf deinem Körper zu sein, ja
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Ich würde gerne sagen, dass ich es liebe, ja
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ich höre dich nach mehr fragen, ja
Tu m'attires
Du ziehst mich an
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
Seit du einen Zauber auf mich geworfen hast, ja
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Ich würde gerne sagen, dass ich es liebe, ja
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ich höre dich nach mehr fragen, ja
Aujourd'hui je confesse, je t'ai toujours imaginée
Oggi confesso, ti ho sempre immaginata
Dans une autre tenue que celle que t'as d'habitude
In un abito diverso da quello che indossi di solito
Et nous deux seuls dans une pièce, j'mets Netflix pour te tester
E noi due soli in una stanza, metto Netflix per metterti alla prova
Dans nos verres y a du Jack au miel, j'te raconte pas la suite du rêve
Nei nostri bicchieri c'è del Jack al miele, non ti racconto il seguito del sogno
Tu m'attires, -tires -tires
Mi attiri, -tiri -tiri
Je m'imagine sur ton corps, ouais
Mi immagino sul tuo corpo, sì
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Vorrei dire che adoro, sì
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ti sento chiedermene ancora, sì
Tu m'attires, -tires
Mi attiri, -tiri
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
Da quando mi hai lanciato un incantesimo, sì
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Vorrei dire che adoro, sì
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ti sento chiedermene ancora, sì
J'dois te faire terminer la tise (terminer la tise)
Devo farti finire il drink (finire il drink)
Une enceinte un fond de musique (un fond de musique)
Un altoparlante e un po' di musica (un po' di musica)
À part les murs il n'y a que nous (que nous)
A parte le pareti non c'è che noi (che noi)
À la fin tu n'dois plus tenir debout (tu ne dois plus tenir debout)
Alla fine non dovresti più stare in piedi (non dovresti più stare in piedi)
À la fin je te rejoins sous la douche (sous la douche)
Alla fine ti raggiungo sotto la doccia (sotto la doccia)
(?) quand mes lèvres sont sur ta bouche (sur ta bouche)
(?) quando le mie labbra sono sulla tua bocca (sulla tua bocca)
Y a déjà plus du Jack au miel, as-tu capté la suite du rêve?
Non c'è più del Jack al miele, hai capito il seguito del sogno?
Tu m'attires, -tires -tires
Mi attiri, -tiri -tiri
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
Mi immagino sul tuo corpo (mi immagino sul tuo corpo)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Vorrei dire che adoro (vorrei dire che adoro)
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ti sento chiedermene ancora, sì
Tu m'attires, -tires
Mi attiri, -tiri
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
Da quando mi hai lanciato un incantesimo (da quando mi hai lanciato un incantesimo)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Vorrei dire che adoro (vorrei dire che adoro)
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ti sento chiedermene ancora, sì
Dis-moi, dis-moi, dis-moi c'que tu veux qu'on fasse
Dimmi, dimmi, dimmi cosa vuoi che facciamo
Dis-moi, dis-moi, si tu veux demain tout s'efface
Dimmi, dimmi, se vuoi che domani tutto si cancelli
Je cherche des défauts dans tes qualités
Cerco difetti nelle tue qualità
Comment tu m'attires j'crois que t'as pas idée
Come mi attiri credo che tu non abbia idea
Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Ah zigilizi, zigi, zigi, zigigizig, zigi wow
Oh, Kompa
Oh, Kompa
(?)
(?)
Wow
Wow
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Ah zigilizi, zaga, zigiliza, zaga-ga-ga
Wow
Wow
Tu m'attires, -tires -tires
Mi attiri, -tiri -tiri
Je m'imagine sur ton corps (je m'imagine sur ton corps)
Mi immagino sul tuo corpo (mi immagino sul tuo corpo)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Vorrei dire che adoro (vorrei dire che adoro)
J't'entends m'en demander encore (j't'entends m'en demander encore)
Ti sento chiedermene ancora (ti sento chiedermene ancora)
Tu m'attires, -tires (tu m'attires)
Mi attiri, -tiri (mi attiri)
Depuis que tu m'as jeté un sort (depuis qu'tu m'as jeté un sort)
Da quando mi hai lanciato un incantesimo (da quando mi hai lanciato un incantesimo)
J'aimerai dire que j'adore (j'aimerai dire que j'adore)
Vorrei dire che adoro (vorrei dire che adoro)
J't'entends m'en demander encore (nan nan nan nan nan)
Ti sento chiedermene ancora (nan nan nan nan nan)
Tu m'attires, -tires -tires
Mi attiri, -tiri -tiri
Je m'imagine sur ton corps, ouais
Mi immagino sul tuo corpo, sì
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Vorrei dire che adoro, sì
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ti sento chiedermene ancora, sì
Tu m'attires
Mi attiri
Depuis qu'tu m'as jeté un sort, ouais
Da quando mi hai lanciato un incantesimo, sì
J'aimerai dire que j'adore, ouais
Vorrei dire che adoro, sì
J't'entends m'en demander encore, ouais
Ti sento chiedermene ancora, sì

Curiosidades sobre la música Tu m'attires del Joé Dwèt Filé

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Tu m'attires” por Joé Dwèt Filé?
Joé Dwèt Filé lanzó la canción en los álbumes “Calypso” en 2021, “Calypso : Winter Edition” en 2022 y “Calypso : Winter Edition” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Tu m'attires” de Joé Dwèt Filé?
La canción “Tu m'attires” de Joé Dwèt Filé fue compuesta por Joe Gilles.

Músicas más populares de Joé Dwèt Filé

Otros artistas de Urban pop music