J'l'ai fumé j't'assure y avait pas d'sentiments
J'ai vu la suite j'ai eu un pressentiment
Oui j'ai tort j'mérite aucun compliment
Oui j'm'en fous t'es balaise comme un continent
J'veux pas qu'tu me pardonnes
J'veux qu't'oublies les fois où j't'ai fait passé pour une folle, eh
Tu sais comment j'fonctionne
Tu savais c'qui t'attendait en fouillant mon phone eh
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
C'est vrai j'me suis planté
J'avais aucune raison valable de te tromper
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
C'est vrai j'me suis planté
J'avais aucune raison valable de te tromper
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Et je n'peux pas te laisser tomber (j'peux pas t'laisser tomber)
Pas envie de te laisser tomber (pas envie d'laisser tomber)
Tu sais tout donc j'pourrai pas dire que c'est faux
L'homme est faible et ça c'est sont plus gros défaut
Tu peux pas, juste comme ça tout effacer
C'que j't'ai dit j'te jure ce n'sont pas que des mots
Faut pas qu'tu m'abandonnes
Si tu le fais c'est sûr qu'je finis avec une conne eh
Aucun doute t'es la bonne
Si on s'aime je sais qu'on peut changer la donne
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
C'est vrai j'me suis planté
J'avais aucune raison valable de te tromper
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
C'est vrai j'me suis planté
J'avais aucune raison valable de te tromper
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
C'est vrai j'me suis planté
J'avais aucune raison valable de te tromper
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
C'est vrai j'me suis planté
J'avais aucune raison valable de te tromper
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Tromper, yeah yeah yeah
Tromper, yeah yah
J'l'ai fumé j't'assure y avait pas d'sentiments
Lo fumé, te aseguro que no había sentimientos
J'ai vu la suite j'ai eu un pressentiment
Vi lo que venía, tuve un presentimiento
Oui j'ai tort j'mérite aucun compliment
Sí, me equivoqué, no merezco ningún cumplido
Oui j'm'en fous t'es balaise comme un continent
Sí, me da igual, eres fuerte como un continente
J'veux pas qu'tu me pardonnes
No quiero que me perdones
J'veux qu't'oublies les fois où j't'ai fait passé pour une folle, eh
Quiero que olvides las veces que te hice parecer una loca, eh
Tu sais comment j'fonctionne
Sabes cómo funciono
Tu savais c'qui t'attendait en fouillant mon phone eh
Sabías lo que te esperaba al revisar mi teléfono, eh
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
Le di la razón a tus amigos que habían apostado sobre mí
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
Y a pesar de eso, todavía tengo la audacia de querer casarme contigo
C'est vrai j'me suis planté
Es cierto, me equivoqué
J'avais aucune raison valable de te tromper
No tenía ninguna razón válida para engañarte
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Pero no puedes simplemente tachar lo que hemos construido
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
No puedo verte ir, no quiero rendirme
C'est vrai j'me suis planté
Es cierto, me equivoqué
J'avais aucune raison valable de te tromper
No tenía ninguna razón válida para engañarte
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Pero no puedes simplemente tachar lo que hemos construido
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
No puedo verte ir, no quiero rendirme
Et je n'peux pas te laisser tomber (j'peux pas t'laisser tomber)
Y no puedo dejarte caer (no puedo dejarte caer)
Pas envie de te laisser tomber (pas envie d'laisser tomber)
No quiero dejarte caer (no quiero rendirme)
Tu sais tout donc j'pourrai pas dire que c'est faux
Sabes todo, así que no puedo decir que es falso
L'homme est faible et ça c'est sont plus gros défaut
El hombre es débil y ese es su mayor defecto
Tu peux pas, juste comme ça tout effacer
No puedes, simplemente así, borrar todo
C'que j't'ai dit j'te jure ce n'sont pas que des mots
Lo que te dije, te juro que no son solo palabras
Faut pas qu'tu m'abandonnes
No debes abandonarme
Si tu le fais c'est sûr qu'je finis avec une conne eh
Si lo haces, seguro que termino con una tonta, eh
Aucun doute t'es la bonne
No hay duda, eres la correcta
Si on s'aime je sais qu'on peut changer la donne
Si nos amamos, sé que podemos cambiar la situación
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
Le di la razón a tus amigos que habían apostado sobre mí
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
Y a pesar de eso, todavía tengo la audacia de querer casarme contigo
C'est vrai j'me suis planté
Es cierto, me equivoqué
J'avais aucune raison valable de te tromper
No tenía ninguna razón válida para engañarte
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Pero no puedes simplemente tachar lo que hemos construido
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
No puedo verte ir, no quiero rendirme
C'est vrai j'me suis planté
Es cierto, me equivoqué
J'avais aucune raison valable de te tromper
No tenía ninguna razón válida para engañarte
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Pero no puedes simplemente tachar lo que hemos construido
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
No puedo verte ir, no quiero rendirme
C'est vrai j'me suis planté
Es cierto, me equivoqué
J'avais aucune raison valable de te tromper
No tenía ninguna razón válida para engañarte
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Pero no puedes simplemente tachar lo que hemos construido
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
No puedo verte ir, no quiero rendirme
C'est vrai j'me suis planté
Es cierto, me equivoqué
J'avais aucune raison valable de te tromper
No tenía ninguna razón válida para engañarte
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Pero no puedes simplemente tachar lo que hemos construido
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
No puedo verte ir, no quiero rendirme
Tromper, yeah yeah yeah
Engañar, sí sí sí
Tromper, yeah yah
Engañar, sí sí
J'l'ai fumé j't'assure y avait pas d'sentiments
Eu fumei, te asseguro, não havia sentimentos
J'ai vu la suite j'ai eu un pressentiment
Eu vi o que estava por vir, tive um pressentimento
Oui j'ai tort j'mérite aucun compliment
Sim, eu estava errado, não mereço nenhum elogio
Oui j'm'en fous t'es balaise comme un continent
Sim, eu não me importo, você é forte como um continente
J'veux pas qu'tu me pardonnes
Eu não quero que você me perdoe
J'veux qu't'oublies les fois où j't'ai fait passé pour une folle, eh
Eu quero que você esqueça as vezes que te fiz parecer uma louca, eh
Tu sais comment j'fonctionne
Você sabe como eu funciono
Tu savais c'qui t'attendait en fouillant mon phone eh
Você sabia o que te esperava ao mexer no meu telefone, eh
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
Eu dei razão aos seus amigos que apostaram contra mim
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
E apesar disso, eu ainda tenho a audácia de querer te casar
C'est vrai j'me suis planté
É verdade, eu errei
J'avais aucune raison valable de te tromper
Eu não tinha nenhuma razão válida para te trair
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Mas você não pode simplesmente riscar o que construímos
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Eu não posso te ver partir, eu não quero desistir
C'est vrai j'me suis planté
É verdade, eu errei
J'avais aucune raison valable de te tromper
Eu não tinha nenhuma razão válida para te trair
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Mas você não pode simplesmente riscar o que construímos
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Eu não posso te ver partir, eu não quero desistir
Et je n'peux pas te laisser tomber (j'peux pas t'laisser tomber)
E eu não posso te deixar ir (eu não posso te deixar ir)
Pas envie de te laisser tomber (pas envie d'laisser tomber)
Não quero te deixar ir (não quero desistir)
Tu sais tout donc j'pourrai pas dire que c'est faux
Você sabe tudo, então eu não posso dizer que é falso
L'homme est faible et ça c'est sont plus gros défaut
O homem é fraco e esse é o seu maior defeito
Tu peux pas, juste comme ça tout effacer
Você não pode, simplesmente assim, apagar tudo
C'que j't'ai dit j'te jure ce n'sont pas que des mots
O que eu te disse, eu juro, não são apenas palavras
Faut pas qu'tu m'abandonnes
Você não pode me abandonar
Si tu le fais c'est sûr qu'je finis avec une conne eh
Se você fizer isso, tenho certeza que vou acabar com uma idiota, eh
Aucun doute t'es la bonne
Sem dúvida, você é a certa
Si on s'aime je sais qu'on peut changer la donne
Se nos amamos, sei que podemos mudar o jogo
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
Eu dei razão aos seus amigos que apostaram contra mim
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
E apesar disso, eu ainda tenho a audácia de querer te casar
C'est vrai j'me suis planté
É verdade, eu errei
J'avais aucune raison valable de te tromper
Eu não tinha nenhuma razão válida para te trair
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Mas você não pode simplesmente riscar o que construímos
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Eu não posso te ver partir, eu não quero desistir
C'est vrai j'me suis planté
É verdade, eu errei
J'avais aucune raison valable de te tromper
Eu não tinha nenhuma razão válida para te trair
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Mas você não pode simplesmente riscar o que construímos
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Eu não posso te ver partir, eu não quero desistir
C'est vrai j'me suis planté
É verdade, eu errei
J'avais aucune raison valable de te tromper
Eu não tinha nenhuma razão válida para te trair
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Mas você não pode simplesmente riscar o que construímos
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Eu não posso te ver partir, eu não quero desistir
C'est vrai j'me suis planté
É verdade, eu errei
J'avais aucune raison valable de te tromper
Eu não tinha nenhuma razão válida para te trair
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Mas você não pode simplesmente riscar o que construímos
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Eu não posso te ver partir, eu não quero desistir
Tromper, yeah yeah yeah
Trair, yeah yeah yeah
Tromper, yeah yah
Trair, yeah yah
J'l'ai fumé j't'assure y avait pas d'sentiments
I smoked it, I assure you there were no feelings
J'ai vu la suite j'ai eu un pressentiment
I saw what was coming, I had a premonition
Oui j'ai tort j'mérite aucun compliment
Yes, I'm wrong, I deserve no compliment
Oui j'm'en fous t'es balaise comme un continent
Yes, I don't care, you're as strong as a continent
J'veux pas qu'tu me pardonnes
I don't want you to forgive me
J'veux qu't'oublies les fois où j't'ai fait passé pour une folle, eh
I want you to forget the times I made you look like a fool, eh
Tu sais comment j'fonctionne
You know how I operate
Tu savais c'qui t'attendait en fouillant mon phone eh
You knew what you were getting into when you went through my phone, eh
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
I proved your friends right who had bet on me
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
And despite that, I still have the audacity to want to marry you
C'est vrai j'me suis planté
It's true, I messed up
J'avais aucune raison valable de te tromper
I had no valid reason to cheat on you
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
But you can't just cross out what we've built
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
I can't watch you leave, I don't want to give up
C'est vrai j'me suis planté
It's true, I messed up
J'avais aucune raison valable de te tromper
I had no valid reason to cheat on you
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
But you can't just cross out what we've built
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
I can't watch you leave, I don't want to give up
Et je n'peux pas te laisser tomber (j'peux pas t'laisser tomber)
And I can't let you go (I can't let you go)
Pas envie de te laisser tomber (pas envie d'laisser tomber)
Don't want to let you go (don't want to let go)
Tu sais tout donc j'pourrai pas dire que c'est faux
You know everything so I can't say it's false
L'homme est faible et ça c'est sont plus gros défaut
Man is weak and that's his biggest flaw
Tu peux pas, juste comme ça tout effacer
You can't just erase everything like that
C'que j't'ai dit j'te jure ce n'sont pas que des mots
What I told you, I swear, they're not just words
Faut pas qu'tu m'abandonnes
You shouldn't abandon me
Si tu le fais c'est sûr qu'je finis avec une conne eh
If you do, I'm sure I'll end up with a fool, eh
Aucun doute t'es la bonne
No doubt, you're the one
Si on s'aime je sais qu'on peut changer la donne
If we love each other, I know we can change the game
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
I proved your friends right who had bet on me
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
And despite that, I still have the audacity to want to marry you
C'est vrai j'me suis planté
It's true, I messed up
J'avais aucune raison valable de te tromper
I had no valid reason to cheat on you
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
But you can't just cross out what we've built
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
I can't watch you leave, I don't want to give up
C'est vrai j'me suis planté
It's true, I messed up
J'avais aucune raison valable de te tromper
I had no valid reason to cheat on you
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
But you can't just cross out what we've built
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
I can't watch you leave, I don't want to give up
C'est vrai j'me suis planté
It's true, I messed up
J'avais aucune raison valable de te tromper
I had no valid reason to cheat on you
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
But you can't just cross out what we've built
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
I can't watch you leave, I don't want to give up
C'est vrai j'me suis planté
It's true, I messed up
J'avais aucune raison valable de te tromper
I had no valid reason to cheat on you
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
But you can't just cross out what we've built
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
I can't watch you leave, I don't want to give up
Tromper, yeah yeah yeah
Cheat, yeah yeah yeah
Tromper, yeah yah
Cheat, yeah yah
J'l'ai fumé j't'assure y avait pas d'sentiments
Ich habe es geraucht, ich versichere dir, es gab keine Gefühle
J'ai vu la suite j'ai eu un pressentiment
Ich habe das Ende gesehen, ich hatte eine Vorahnung
Oui j'ai tort j'mérite aucun compliment
Ja, ich habe Unrecht, ich verdiene kein Kompliment
Oui j'm'en fous t'es balaise comme un continent
Ja, es ist mir egal, du bist stark wie ein Kontinent
J'veux pas qu'tu me pardonnes
Ich will nicht, dass du mir verzeihst
J'veux qu't'oublies les fois où j't'ai fait passé pour une folle, eh
Ich will, dass du die Male vergisst, wo ich dich wie eine Verrückte aussehen ließ, eh
Tu sais comment j'fonctionne
Du weißt, wie ich funktioniere
Tu savais c'qui t'attendait en fouillant mon phone eh
Du wusstest, was dich erwartet, als du in meinem Handy geschnüffelt hast, eh
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
Ich habe deinen Freunden Recht gegeben, die auf mich gewettet hatten
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
Und trotzdem habe ich die Frechheit, dich heiraten zu wollen
C'est vrai j'me suis planté
Es ist wahr, ich habe einen Fehler gemacht
J'avais aucune raison valable de te tromper
Ich hatte keinen triftigen Grund, dich zu betrügen
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Aber du kannst nicht einfach einen Strich durch das ziehen, was wir aufgebaut haben
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Ich kann nicht zusehen, wie du gehst, ich will nicht aufgeben
C'est vrai j'me suis planté
Es ist wahr, ich habe einen Fehler gemacht
J'avais aucune raison valable de te tromper
Ich hatte keinen triftigen Grund, dich zu betrügen
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Aber du kannst nicht einfach einen Strich durch das ziehen, was wir aufgebaut haben
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Ich kann nicht zusehen, wie du gehst, ich will nicht aufgeben
Et je n'peux pas te laisser tomber (j'peux pas t'laisser tomber)
Und ich kann dich nicht fallen lassen (ich kann dich nicht fallen lassen)
Pas envie de te laisser tomber (pas envie d'laisser tomber)
Ich will dich nicht fallen lassen (ich will nicht aufgeben)
Tu sais tout donc j'pourrai pas dire que c'est faux
Du weißt alles, also kann ich nicht sagen, dass es falsch ist
L'homme est faible et ça c'est sont plus gros défaut
Der Mensch ist schwach und das ist sein größter Fehler
Tu peux pas, juste comme ça tout effacer
Du kannst nicht einfach so alles löschen
C'que j't'ai dit j'te jure ce n'sont pas que des mots
Was ich dir gesagt habe, ich schwöre, es sind nicht nur Worte
Faut pas qu'tu m'abandonnes
Du darfst mich nicht verlassen
Si tu le fais c'est sûr qu'je finis avec une conne eh
Wenn du es tust, bin ich sicher, dass ich mit einer Dummkopf enden werde, eh
Aucun doute t'es la bonne
Kein Zweifel, du bist die Richtige
Si on s'aime je sais qu'on peut changer la donne
Wenn wir uns lieben, weiß ich, dass wir das Blatt wenden können
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
Ich habe deinen Freunden Recht gegeben, die auf mich gewettet hatten
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
Und trotzdem habe ich die Frechheit, dich heiraten zu wollen
C'est vrai j'me suis planté
Es ist wahr, ich habe einen Fehler gemacht
J'avais aucune raison valable de te tromper
Ich hatte keinen triftigen Grund, dich zu betrügen
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Aber du kannst nicht einfach einen Strich durch das ziehen, was wir aufgebaut haben
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Ich kann nicht zusehen, wie du gehst, ich will nicht aufgeben
C'est vrai j'me suis planté
Es ist wahr, ich habe einen Fehler gemacht
J'avais aucune raison valable de te tromper
Ich hatte keinen triftigen Grund, dich zu betrügen
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Aber du kannst nicht einfach einen Strich durch das ziehen, was wir aufgebaut haben
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Ich kann nicht zusehen, wie du gehst, ich will nicht aufgeben
C'est vrai j'me suis planté
Es ist wahr, ich habe einen Fehler gemacht
J'avais aucune raison valable de te tromper
Ich hatte keinen triftigen Grund, dich zu betrügen
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Aber du kannst nicht einfach einen Strich durch das ziehen, was wir aufgebaut haben
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Ich kann nicht zusehen, wie du gehst, ich will nicht aufgeben
C'est vrai j'me suis planté
Es ist wahr, ich habe einen Fehler gemacht
J'avais aucune raison valable de te tromper
Ich hatte keinen triftigen Grund, dich zu betrügen
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Aber du kannst nicht einfach einen Strich durch das ziehen, was wir aufgebaut haben
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Ich kann nicht zusehen, wie du gehst, ich will nicht aufgeben
Tromper, yeah yeah yeah
Betrügen, yeah yeah yeah
Tromper, yeah yah
Betrügen, yeah yah
J'l'ai fumé j't'assure y avait pas d'sentiments
L'ho fumato, ti assicuro non c'erano sentimenti
J'ai vu la suite j'ai eu un pressentiment
Ho visto cosa stava per succedere, ho avuto un presentimento
Oui j'ai tort j'mérite aucun compliment
Sì, ho torto, non merito nessun complimento
Oui j'm'en fous t'es balaise comme un continent
Sì, non me ne frega niente, sei forte come un continente
J'veux pas qu'tu me pardonnes
Non voglio che tu mi perdoni
J'veux qu't'oublies les fois où j't'ai fait passé pour une folle, eh
Voglio che tu dimentichi le volte in cui ti ho fatto passare per una pazza, eh
Tu sais comment j'fonctionne
Sai come funziono
Tu savais c'qui t'attendait en fouillant mon phone eh
Sapevi cosa ti aspettava cercando nel mio telefono, eh
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
Ho dato ragione ai tuoi amici che avevano scommesso su di me
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
E nonostante ciò ho ancora l'audacia di volerti sposare
C'est vrai j'me suis planté
È vero, ho sbagliato
J'avais aucune raison valable de te tromper
Non avevo nessuna ragione valida per tradirti
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Ma non puoi cancellare quello che abbiamo costruito
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Non posso vederti andare via, non voglio mollare
C'est vrai j'me suis planté
È vero, ho sbagliato
J'avais aucune raison valable de te tromper
Non avevo nessuna ragione valida per tradirti
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Ma non puoi cancellare quello che abbiamo costruito
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Non posso vederti andare via, non voglio mollare
Et je n'peux pas te laisser tomber (j'peux pas t'laisser tomber)
E non posso lasciarti andare (non posso lasciarti andare)
Pas envie de te laisser tomber (pas envie d'laisser tomber)
Non voglio lasciarti andare (non voglio lasciarti andare)
Tu sais tout donc j'pourrai pas dire que c'est faux
Sai tutto quindi non posso dire che è falso
L'homme est faible et ça c'est sont plus gros défaut
L'uomo è debole e questo è il suo più grande difetto
Tu peux pas, juste comme ça tout effacer
Non puoi, solo così, cancellare tutto
C'que j't'ai dit j'te jure ce n'sont pas que des mots
Quello che ti ho detto, ti giuro, non sono solo parole
Faut pas qu'tu m'abandonnes
Non devi abbandonarmi
Si tu le fais c'est sûr qu'je finis avec une conne eh
Se lo fai, sono sicuro che finirò con una stupida, eh
Aucun doute t'es la bonne
Non c'è dubbio, sei la persona giusta
Si on s'aime je sais qu'on peut changer la donne
Se ci amiamo, so che possiamo cambiare le cose
J'ai donné raison à tes potes qui sur moi avaient parié
Ho dato ragione ai tuoi amici che avevano scommesso su di me
Et malgré ça j'ai quand même l'audace de vouloir te marier
E nonostante ciò ho ancora l'audacia di volerti sposare
C'est vrai j'me suis planté
È vero, ho sbagliato
J'avais aucune raison valable de te tromper
Non avevo nessuna ragione valida per tradirti
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Ma non puoi cancellare quello che abbiamo costruito
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Non posso vederti andare via, non voglio mollare
C'est vrai j'me suis planté
È vero, ho sbagliato
J'avais aucune raison valable de te tromper
Non avevo nessuna ragione valida per tradirti
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Ma non puoi cancellare quello che abbiamo costruito
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Non posso vederti andare via, non voglio mollare
C'est vrai j'me suis planté
È vero, ho sbagliato
J'avais aucune raison valable de te tromper
Non avevo nessuna ragione valida per tradirti
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Ma non puoi cancellare quello che abbiamo costruito
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Non posso vederti andare via, non voglio mollare
C'est vrai j'me suis planté
È vero, ho sbagliato
J'avais aucune raison valable de te tromper
Non avevo nessuna ragione valida per tradirti
Mais tu peux pas mettre une croix sur c'qu'on a fondé
Ma non puoi cancellare quello che abbiamo costruito
J'peux pas te voir partir j'veux pas laisser tomber
Non posso vederti andare via, non voglio mollare
Tromper, yeah yeah yeah
Tradire, yeah yeah yeah
Tromper, yeah yah
Tradire, yeah yah