Salut

Pasquale Losito, Vito Pallavicini, Claude Lemesle, Pierre Delanoe, Salvatore Cutugno

Letra Traducción

Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi

J'ai un peu trop navigué
Et je me sens fatigué
Fais-moi un bon café
J'ai une histoire à te raconter

Il était une fois quelqu'un
Quelqu'un que tu connais bien
Il est parti très loin
Il s'est perdu, il est revenu

Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi

Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba

Tu sais, j'ai beaucoup changé
Je m'étais fait des idées
Sur toi, sur moi, sur nous
Des idées folles, mais j'étais fou

Tu n'as plus rien à me dire
Je ne suis qu'un souvenir
Peut-être pas trop mauvais
Mais jamais plus je ne te dirai

Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi

Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba

Salut, c'est encore moi!
¡Hola, soy yo otra vez!
Salut, comment tu vas?
¡Hola, cómo estás?
Le temps m'a paru très long
El tiempo me ha parecido muy largo
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Lejos de casa, pensé en ti
J'ai un peu trop navigué
He navegado un poco demasiado
Et je me sens fatigué
Y me siento cansado
Fais-moi un bon café
Hazme un buen café
J'ai une histoire à te raconter
Tengo una historia que contarte
Il était une fois quelqu'un
Había una vez alguien
Quelqu'un que tu connais bien
Alguien que conoces bien
Il est parti très loin
Se fue muy lejos
Il s'est perdu, il est revenu
Se perdió, volvió
Salut, c'est encore moi!
¡Hola, soy yo otra vez!
Salut, comment tu vas?
¡Hola, cómo estás?
Le temps m'a paru très long
El tiempo me ha parecido muy largo
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Lejos de casa, pensé en ti
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Tu sais, j'ai beaucoup changé
Sabes, he cambiado mucho
Je m'étais fait des idées
Me había hecho ideas
Sur toi, sur moi, sur nous
Sobre ti, sobre mí, sobre nosotros
Des idées folles, mais j'étais fou
Ideas locas, pero estaba loco
Tu n'as plus rien à me dire
Ya no tienes nada que decirme
Je ne suis qu'un souvenir
Solo soy un recuerdo
Peut-être pas trop mauvais
Quizás no demasiado malo
Mais jamais plus je ne te dirai
Pero nunca más te diré
Salut, c'est encore moi!
¡Hola, soy yo otra vez!
Salut, comment tu vas?
¡Hola, cómo estás?
Le temps m'a paru très long
El tiempo me ha parecido muy largo
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Lejos de casa, pensé en ti
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Salut, c'est encore moi!
Oi, sou eu de novo!
Salut, comment tu vas?
Oi, como você está?
Le temps m'a paru très long
O tempo pareceu muito longo
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Longe de casa, pensei em você
J'ai un peu trop navigué
Naveguei um pouco demais
Et je me sens fatigué
E estou me sentindo cansado
Fais-moi un bon café
Faça-me um bom café
J'ai une histoire à te raconter
Tenho uma história para te contar
Il était une fois quelqu'un
Era uma vez alguém
Quelqu'un que tu connais bien
Alguém que você conhece bem
Il est parti très loin
Ele foi muito longe
Il s'est perdu, il est revenu
Ele se perdeu, ele voltou
Salut, c'est encore moi!
Oi, sou eu de novo!
Salut, comment tu vas?
Oi, como você está?
Le temps m'a paru très long
O tempo pareceu muito longo
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Longe de casa, pensei em você
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Tu sais, j'ai beaucoup changé
Você sabe, eu mudei muito
Je m'étais fait des idées
Eu tinha algumas ideias
Sur toi, sur moi, sur nous
Sobre você, sobre mim, sobre nós
Des idées folles, mais j'étais fou
Ideias loucas, mas eu estava louco
Tu n'as plus rien à me dire
Você não tem mais nada para me dizer
Je ne suis qu'un souvenir
Eu sou apenas uma lembrança
Peut-être pas trop mauvais
Talvez não muito ruim
Mais jamais plus je ne te dirai
Mas nunca mais vou te dizer
Salut, c'est encore moi!
Oi, sou eu de novo!
Salut, comment tu vas?
Oi, como você está?
Le temps m'a paru très long
O tempo pareceu muito longo
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Longe de casa, pensei em você
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Salut, c'est encore moi!
Hello, it's me again!
Salut, comment tu vas?
Hello, how are you?
Le temps m'a paru très long
Time seemed very long to me
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Far from home, I thought of you
J'ai un peu trop navigué
I've sailed a bit too much
Et je me sens fatigué
And I feel tired
Fais-moi un bon café
Make me a good coffee
J'ai une histoire à te raconter
I have a story to tell you
Il était une fois quelqu'un
Once upon a time there was someone
Quelqu'un que tu connais bien
Someone you know well
Il est parti très loin
He went very far
Il s'est perdu, il est revenu
He got lost, he came back
Salut, c'est encore moi!
Hello, it's me again!
Salut, comment tu vas?
Hello, how are you?
Le temps m'a paru très long
Time seemed very long to me
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Far from home, I thought of you
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Tu sais, j'ai beaucoup changé
You know, I've changed a lot
Je m'étais fait des idées
I had made up ideas
Sur toi, sur moi, sur nous
About you, about me, about us
Des idées folles, mais j'étais fou
Crazy ideas, but I was mad
Tu n'as plus rien à me dire
You have nothing more to tell me
Je ne suis qu'un souvenir
I am just a memory
Peut-être pas trop mauvais
Maybe not too bad
Mais jamais plus je ne te dirai
But I will never tell you again
Salut, c'est encore moi!
Hello, it's me again!
Salut, comment tu vas?
Hello, how are you?
Le temps m'a paru très long
Time seemed very long to me
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Far from home, I thought of you
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Salut, c'est encore moi!
Hallo, ich bin's wieder!
Salut, comment tu vas?
Hallo, wie geht es dir?
Le temps m'a paru très long
Die Zeit kam mir sehr lang vor
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Weit weg von zu Hause habe ich an dich gedacht
J'ai un peu trop navigué
Ich bin ein bisschen zu viel gesegelt
Et je me sens fatigué
Und ich fühle mich müde
Fais-moi un bon café
Mach mir einen guten Kaffee
J'ai une histoire à te raconter
Ich habe eine Geschichte zu erzählen
Il était une fois quelqu'un
Es war einmal jemand
Quelqu'un que tu connais bien
Jemand, den du gut kennst
Il est parti très loin
Er ist sehr weit weg gegangen
Il s'est perdu, il est revenu
Er hat sich verlaufen, er ist zurückgekommen
Salut, c'est encore moi!
Hallo, ich bin's wieder!
Salut, comment tu vas?
Hallo, wie geht es dir?
Le temps m'a paru très long
Die Zeit kam mir sehr lang vor
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Weit weg von zu Hause habe ich an dich gedacht
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Tu sais, j'ai beaucoup changé
Weißt du, ich habe mich sehr verändert
Je m'étais fait des idées
Ich hatte mir Vorstellungen gemacht
Sur toi, sur moi, sur nous
Über dich, über mich, über uns
Des idées folles, mais j'étais fou
Verrückte Ideen, aber ich war verrückt
Tu n'as plus rien à me dire
Du hast mir nichts mehr zu sagen
Je ne suis qu'un souvenir
Ich bin nur eine Erinnerung
Peut-être pas trop mauvais
Vielleicht nicht zu schlecht
Mais jamais plus je ne te dirai
Aber ich werde dir nie wieder sagen
Salut, c'est encore moi!
Hallo, ich bin's wieder!
Salut, comment tu vas?
Hallo, wie geht es dir?
Le temps m'a paru très long
Die Zeit kam mir sehr lang vor
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Weit weg von zu Hause habe ich an dich gedacht
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Salut, c'est encore moi!
Ciao, sono di nuovo io!
Salut, comment tu vas?
Ciao, come stai?
Le temps m'a paru très long
Il tempo mi è sembrato molto lungo
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Lontano da casa ho pensato a te
J'ai un peu trop navigué
Ho navigato un po' troppo
Et je me sens fatigué
E mi sento stanco
Fais-moi un bon café
Fammi un buon caffè
J'ai une histoire à te raconter
Ho una storia da raccontarti
Il était une fois quelqu'un
C'era una volta qualcuno
Quelqu'un que tu connais bien
Qualcuno che conosci bene
Il est parti très loin
Se n'è andato molto lontano
Il s'est perdu, il est revenu
Si è perso, è tornato
Salut, c'est encore moi!
Ciao, sono di nuovo io!
Salut, comment tu vas?
Ciao, come stai?
Le temps m'a paru très long
Il tempo mi è sembrato molto lungo
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Lontano da casa ho pensato a te
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Tu sais, j'ai beaucoup changé
Sai, sono molto cambiato
Je m'étais fait des idées
Mi ero fatto delle idee
Sur toi, sur moi, sur nous
Su di te, su di me, su di noi
Des idées folles, mais j'étais fou
Idee pazze, ma ero pazzo
Tu n'as plus rien à me dire
Non hai più nulla da dirmi
Je ne suis qu'un souvenir
Sono solo un ricordo
Peut-être pas trop mauvais
Forse non troppo cattivo
Mais jamais plus je ne te dirai
Ma mai più ti dirò
Salut, c'est encore moi!
Ciao, sono di nuovo io!
Salut, comment tu vas?
Ciao, come stai?
Le temps m'a paru très long
Il tempo mi è sembrato molto lungo
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Lontano da casa ho pensato a te
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba

Curiosidades sobre la música Salut del Joe Dassin

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Salut” por Joe Dassin?
Joe Dassin lanzó la canción en los álbumes “Le Costume blanc” en 1975, “Mélancolie” en 1980, “Intégrale 9 CD - Vol.7 Le Jardin du Luxembourg” en 1989, “Intégrale 11 CD / CD 6 / Et si tu n’existais pas” en 1995, “Eternel...” en 2005, “Salut Les Amoureux” en 2007, “Best of 3 CD” en 2009, “Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin” en 2010, “Best of : L'Album Souvenir” en 2010, “Dassin Symphonique” en 2010 y “Joe Dassin Chante Avec Les Choeurs de l'Armée Rouge” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Salut” de Joe Dassin?
La canción “Salut” de Joe Dassin fue compuesta por Pasquale Losito, Vito Pallavicini, Claude Lemesle, Pierre Delanoe, Salvatore Cutugno.

Músicas más populares de Joe Dassin

Otros artistas de Romantic