Ah, se você soubesse quanto tempo faz
Que perdi o sentido
Desviou o juízo e a minha paz
Não se importou, não quis saber
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
'To querendo mandar na sua vida
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
Mas se quiser chuta o balde
A gente assume tudo
Conta pra todo mundo
Esquece esse medo
Tira o pé do freio
Derrete o gelo
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
Olha a língua do povo
Esquece esse medo
Tira o pé do freio
Derrete o gelo
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
Olha a língua do povo
(Campo Grande, João Gustavo e Murilo, faz barulho)
(Diego & Victor Hugo)
(Brigado, brigado)
(João Gustavo e Murilo, 'tamo junto e misturado, viu)
(Vamo assim)
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
'To querendo mandar na sua vida
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
Mas se quiser chuta o balde
A gente assume tudo
Conta pra todo mundo
Esquece esse medo
Tira o pé do freio
Derrete o gelo
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
Olha a língua do povo
Esquece esse medo
Tira o pé do freio
Derrete o gelo
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
Olha a língua do povo
Esquece esse medo
Tira o pé do freio
Derrete o gelo
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
Olha a língua do povo
(Olha o João Gustavo e Murilo)
Ah, se você soubesse quanto tempo faz
Ah, si supieras cuánto tiempo hace
Que perdi o sentido
Que perdí el sentido
Desviou o juízo e a minha paz
Desvió el juicio y mi paz
Não se importou, não quis saber
No le importó, no quiso saber
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
¿Qué culpa tengo de ser impedido y tú también?
'To querendo mandar na sua vida
Estoy queriendo mandar en tu vida
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
Pero si desaparezco eres tú quien llama, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
Estoy pidiendo una noche completa, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
La nostalgia que tengo no espera, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
Es un tiro en la oscuridad, lo sé
Mas se quiser chuta o balde
Pero si quieres patear el cubo
A gente assume tudo
Asumimos todo
Conta pra todo mundo
Cuenta a todo el mundo
Esquece esse medo
Olvida ese miedo
Tira o pé do freio
Quita el pie del freno
Derrete o gelo
Derrite el hielo
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
De esta manera 'está fuego', 'está peligroso'
Olha a língua do povo
Mira la lengua del pueblo
Esquece esse medo
Olvida ese miedo
Tira o pé do freio
Quita el pie del freno
Derrete o gelo
Derrite el hielo
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
De esta manera 'está fuego', 'está peligroso'
Olha a língua do povo
Mira la lengua del pueblo
(Campo Grande, João Gustavo e Murilo, faz barulho)
(Campo Grande, João Gustavo y Murilo, hace ruido)
(Diego & Victor Hugo)
(Diego & Victor Hugo)
(Brigado, brigado)
(Gracias, gracias)
(João Gustavo e Murilo, 'tamo junto e misturado, viu)
(João Gustavo y Murilo, 'estamos juntos y mezclados, viste)
(Vamo assim)
(Vamos así)
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
¿Qué culpa tengo de ser impedido y tú también?
'To querendo mandar na sua vida
Estoy queriendo mandar en tu vida
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
Pero si desaparezco eres tú quien llama, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
Estoy pidiendo una noche completa, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
La nostalgia que tengo no espera, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
Es un tiro en la oscuridad, lo sé
Mas se quiser chuta o balde
Pero si quieres patear el cubo
A gente assume tudo
Asumimos todo
Conta pra todo mundo
Cuenta a todo el mundo
Esquece esse medo
Olvida ese miedo
Tira o pé do freio
Quita el pie del freno
Derrete o gelo
Derrite el hielo
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
De esta manera 'está fuego', 'está peligroso'
Olha a língua do povo
Mira la lengua del pueblo
Esquece esse medo
Olvida ese miedo
Tira o pé do freio
Quita el pie del freno
Derrete o gelo
Derrite el hielo
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
De esta manera 'está fuego', 'está peligroso'
Olha a língua do povo
Mira la lengua del pueblo
Esquece esse medo
Olvida ese miedo
Tira o pé do freio
Quita el pie del freno
Derrete o gelo
Derrite el hielo
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
De esta manera 'está fuego', 'está peligroso'
Olha a língua do povo
Mira la lengua del pueblo
(Olha o João Gustavo e Murilo)
(Mira a João Gustavo y Murilo)
Ah, se você soubesse quanto tempo faz
Ah, if you knew how long it's been
Que perdi o sentido
Since I lost my sense
Desviou o juízo e a minha paz
You diverted my judgment and my peace
Não se importou, não quis saber
You didn't care, you didn't want to know
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
What fault do I have for being hindered and you too
'To querendo mandar na sua vida
I'm wanting to control your life
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
But if I disappear it's you who calls, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
I'm asking for a complete night, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
The longing I have doesn't wait, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
It's a shot in the dark, I know
Mas se quiser chuta o balde
But if you want to kick the bucket
A gente assume tudo
We take on everything
Conta pra todo mundo
Tell everyone
Esquece esse medo
Forget this fear
Tira o pé do freio
Take your foot off the brake
Derrete o gelo
Melt the ice
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
This way it's fire, it's dangerous
Olha a língua do povo
Look at the people's tongue
Esquece esse medo
Forget this fear
Tira o pé do freio
Take your foot off the brake
Derrete o gelo
Melt the ice
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
This way it's fire, it's dangerous
Olha a língua do povo
Look at the people's tongue
(Campo Grande, João Gustavo e Murilo, faz barulho)
(Campo Grande, João Gustavo and Murilo, make noise)
(Diego & Victor Hugo)
(Diego & Victor Hugo)
(Brigado, brigado)
(Thank you, thank you)
(João Gustavo e Murilo, 'tamo junto e misturado, viu)
(João Gustavo and Murilo, we're together and mixed, you see)
(Vamo assim)
(Let's go like this)
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
What fault do I have for being hindered and you too
'To querendo mandar na sua vida
I'm wanting to control your life
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
But if I disappear it's you who calls, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
I'm asking for a complete night, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
The longing I have doesn't wait, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
It's a shot in the dark, I know
Mas se quiser chuta o balde
But if you want to kick the bucket
A gente assume tudo
We take on everything
Conta pra todo mundo
Tell everyone
Esquece esse medo
Forget this fear
Tira o pé do freio
Take your foot off the brake
Derrete o gelo
Melt the ice
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
This way it's fire, it's dangerous
Olha a língua do povo
Look at the people's tongue
Esquece esse medo
Forget this fear
Tira o pé do freio
Take your foot off the brake
Derrete o gelo
Melt the ice
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
This way it's fire, it's dangerous
Olha a língua do povo
Look at the people's tongue
Esquece esse medo
Forget this fear
Tira o pé do freio
Take your foot off the brake
Derrete o gelo
Melt the ice
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
This way it's fire, it's dangerous
Olha a língua do povo
Look at the people's tongue
(Olha o João Gustavo e Murilo)
(Look at João Gustavo and Murilo)
Ah, se você soubesse quanto tempo faz
Ah, si tu savais combien de temps ça fait
Que perdi o sentido
Que j'ai perdu le sens
Desviou o juízo e a minha paz
Tu as détourné mon jugement et ma paix
Não se importou, não quis saber
Tu t'en fichais, tu ne voulais pas savoir
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
Quelle faute j'ai de être empêché et toi aussi
'To querendo mandar na sua vida
Je veux diriger ta vie
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
Mais si je disparais, c'est toi qui appelles, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
Je demande une nuit complète, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
Le manque que j'ai n'attend pas, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
C'est un tir dans le noir, je sais
Mas se quiser chuta o balde
Mais si tu veux tout foutre en l'air
A gente assume tudo
On assume tout
Conta pra todo mundo
Raconte à tout le monde
Esquece esse medo
Oublie cette peur
Tira o pé do freio
Enlève le pied du frein
Derrete o gelo
Fais fondre la glace
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
De cette façon, c'est chaud, c'est dangereux
Olha a língua do povo
Regarde la langue du peuple
Esquece esse medo
Oublie cette peur
Tira o pé do freio
Enlève le pied du frein
Derrete o gelo
Fais fondre la glace
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
De cette façon, c'est chaud, c'est dangereux
Olha a língua do povo
Regarde la langue du peuple
(Campo Grande, João Gustavo e Murilo, faz barulho)
(Campo Grande, João Gustavo et Murilo, faites du bruit)
(Diego & Victor Hugo)
(Diego & Victor Hugo)
(Brigado, brigado)
(Merci, merci)
(João Gustavo e Murilo, 'tamo junto e misturado, viu)
(João Gustavo et Murilo, on est ensemble et mélangés, tu vois)
(Vamo assim)
(Allons-y comme ça)
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
Quelle faute j'ai de être empêché et toi aussi
'To querendo mandar na sua vida
Je veux diriger ta vie
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
Mais si je disparais, c'est toi qui appelles, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
Je demande une nuit complète, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
Le manque que j'ai n'attend pas, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
C'est un tir dans le noir, je sais
Mas se quiser chuta o balde
Mais si tu veux tout foutre en l'air
A gente assume tudo
On assume tout
Conta pra todo mundo
Raconte à tout le monde
Esquece esse medo
Oublie cette peur
Tira o pé do freio
Enlève le pied du frein
Derrete o gelo
Fais fondre la glace
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
De cette façon, c'est chaud, c'est dangereux
Olha a língua do povo
Regarde la langue du peuple
Esquece esse medo
Oublie cette peur
Tira o pé do freio
Enlève le pied du frein
Derrete o gelo
Fais fondre la glace
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
De cette façon, c'est chaud, c'est dangereux
Olha a língua do povo
Regarde la langue du peuple
Esquece esse medo
Oublie cette peur
Tira o pé do freio
Enlève le pied du frein
Derrete o gelo
Fais fondre la glace
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
De cette façon, c'est chaud, c'est dangereux
Olha a língua do povo
Regarde la langue du peuple
(Olha o João Gustavo e Murilo)
(Regarde João Gustavo et Murilo)
Ah, se você soubesse quanto tempo faz
Ah, wenn du wüsstest, wie lange es her ist
Que perdi o sentido
Dass ich den Sinn verloren habe
Desviou o juízo e a minha paz
Du hast mein Urteilsvermögen und meinen Frieden abgelenkt
Não se importou, não quis saber
Es war dir egal, du wolltest es nicht wissen
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
Was kann ich dafür, dass ich gehindert werde und du auch
'To querendo mandar na sua vida
Ich will in deinem Leben das Sagen haben
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
Aber wenn ich verschwinde, bist du diejenige, die anruft, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
Ich bitte um eine vollständige Nacht, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
Das Heimweh, das ich habe, wartet nicht, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
Es ist ein Schuss im Dunkeln, ich weiß
Mas se quiser chuta o balde
Aber wenn du willst, tritt den Eimer
A gente assume tudo
Wir übernehmen alles
Conta pra todo mundo
Erzähl es jedem
Esquece esse medo
Vergiss diese Angst
Tira o pé do freio
Nimm den Fuß vom Bremspedal
Derrete o gelo
Schmelze das Eis
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
So ist es heiß, es ist gefährlich
Olha a língua do povo
Schau dir die Zunge des Volkes an
Esquece esse medo
Vergiss diese Angst
Tira o pé do freio
Nimm den Fuß vom Bremspedal
Derrete o gelo
Schmelze das Eis
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
So ist es heiß, es ist gefährlich
Olha a língua do povo
Schau dir die Zunge des Volkes an
(Campo Grande, João Gustavo e Murilo, faz barulho)
(Campo Grande, João Gustavo und Murilo, mach Lärm)
(Diego & Victor Hugo)
(Diego & Victor Hugo)
(Brigado, brigado)
(Danke, danke)
(João Gustavo e Murilo, 'tamo junto e misturado, viu)
(João Gustavo und Murilo, wir sind zusammen und gemischt, siehst du)
(Vamo assim)
(Lass uns so weitermachen)
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
Was kann ich dafür, dass ich gehindert werde und du auch
'To querendo mandar na sua vida
Ich will in deinem Leben das Sagen haben
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
Aber wenn ich verschwinde, bist du diejenige, die anruft, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
Ich bitte um eine vollständige Nacht, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
Das Heimweh, das ich habe, wartet nicht, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
Es ist ein Schuss im Dunkeln, ich weiß
Mas se quiser chuta o balde
Aber wenn du willst, tritt den Eimer
A gente assume tudo
Wir übernehmen alles
Conta pra todo mundo
Erzähl es jedem
Esquece esse medo
Vergiss diese Angst
Tira o pé do freio
Nimm den Fuß vom Bremspedal
Derrete o gelo
Schmelze das Eis
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
So ist es heiß, es ist gefährlich
Olha a língua do povo
Schau dir die Zunge des Volkes an
Esquece esse medo
Vergiss diese Angst
Tira o pé do freio
Nimm den Fuß vom Bremspedal
Derrete o gelo
Schmelze das Eis
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
So ist es heiß, es ist gefährlich
Olha a língua do povo
Schau dir die Zunge des Volkes an
Esquece esse medo
Vergiss diese Angst
Tira o pé do freio
Nimm den Fuß vom Bremspedal
Derrete o gelo
Schmelze das Eis
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
So ist es heiß, es ist gefährlich
Olha a língua do povo
Schau dir die Zunge des Volkes an
(Olha o João Gustavo e Murilo)
(Schau dir João Gustavo und Murilo an)
Ah, se você soubesse quanto tempo faz
Ah, se tu sapessi da quanto tempo
Que perdi o sentido
Che ho perso il senso
Desviou o juízo e a minha paz
Hai deviato il mio giudizio e la mia pace
Não se importou, não quis saber
Non ti sei preoccupato, non volevi sapere
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
Che colpa ho io di essere impedito e tu anche
'To querendo mandar na sua vida
Sto cercando di controllare la tua vita
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
Ma se scompaio sei tu che chiami, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
Sto chiedendo una notte completa, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
La nostalgia che ho non aspetta, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
È un tiro al buio, lo so
Mas se quiser chuta o balde
Ma se vuoi butta tutto
A gente assume tudo
Noi assumiamo tutto
Conta pra todo mundo
Racconta a tutti
Esquece esse medo
Dimentica questa paura
Tira o pé do freio
Togli il piede dal freno
Derrete o gelo
Sciogli il ghiaccio
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
In questo modo è fuoco, è pericoloso
Olha a língua do povo
Guarda la lingua della gente
Esquece esse medo
Dimentica questa paura
Tira o pé do freio
Togli il piede dal freno
Derrete o gelo
Sciogli il ghiaccio
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
In questo modo è fuoco, è pericoloso
Olha a língua do povo
Guarda la lingua della gente
(Campo Grande, João Gustavo e Murilo, faz barulho)
(Campo Grande, João Gustavo e Murilo, fai rumore)
(Diego & Victor Hugo)
(Diego & Victor Hugo)
(Brigado, brigado)
(Grazie, grazie)
(João Gustavo e Murilo, 'tamo junto e misturado, viu)
(João Gustavo e Murilo, siamo insieme e mescolati, vedi)
(Vamo assim)
(Andiamo così)
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
Che colpa ho io di essere impedito e tu anche
'To querendo mandar na sua vida
Sto cercando di controllare la tua vita
Mas se eu sumo é você quem liga, ah-ah
Ma se scompaio sei tu che chiami, ah-ah
'To pedindo uma noite completa, ah-ah
Sto chiedendo una notte completa, ah-ah
A saudade que eu 'to não espera, ah-ah
La nostalgia che ho non aspetta, ah-ah
É um tirou no escuro, eu sei
È un tiro al buio, lo so
Mas se quiser chuta o balde
Ma se vuoi butta tutto
A gente assume tudo
Noi assumiamo tutto
Conta pra todo mundo
Racconta a tutti
Esquece esse medo
Dimentica questa paura
Tira o pé do freio
Togli il piede dal freno
Derrete o gelo
Sciogli il ghiaccio
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
In questo modo è fuoco, è pericoloso
Olha a língua do povo
Guarda la lingua della gente
Esquece esse medo
Dimentica questa paura
Tira o pé do freio
Togli il piede dal freno
Derrete o gelo
Sciogli il ghiaccio
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
In questo modo è fuoco, è pericoloso
Olha a língua do povo
Guarda la lingua della gente
Esquece esse medo
Dimentica questa paura
Tira o pé do freio
Togli il piede dal freno
Derrete o gelo
Sciogli il ghiaccio
Desse jeito 'tá fogo, 'tá perigoso
In questo modo è fuoco, è pericoloso
Olha a língua do povo
Guarda la lingua della gente
(Olha o João Gustavo e Murilo)
(Guarda João Gustavo e Murilo)