Sorriu Para Mim

Luiz Claudio, Anibal Augusto Sardinha

Letra Traducción

Sorriu pra mim não disse nada porém
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Dançava com alguém
Que me roubou seu amor
Agora é tarde demais
Não sofro mais essa dor

Sorriu pra mim não disse nada porém
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Dançava com alguém
Que me roubou seu amor
Agora é tarde demais
Não sofro mais essa dor

É tarde, é tarde
Arranjei um novo amor

Sorriu pra mim não disse nada porém
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Dançava com alguém
Que me roubou seu amor
Agora é tarde demais
Não sofro mais essa dor

Sorriu pra mim não disse nada porém
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Dançava com alguém
Que me roubou seu amor
Agora é tarde demais
Não sofro mais essa dor

É tarde, é tarde
Arranjei um novo amor

Sorriu pra mim não disse nada porém
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Dançava com alguém
Que me roubou seu amor
Agora é tarde demais
Não sofro mais essa dor

Sorriu pra mim não disse nada porém
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Dançava com alguém
Que me roubou seu amor
Agora é tarde demais
Não sofro mais essa dor

É tarde, é tarde
Arranjei um novo amor

Sorriu pra mim não disse nada porém
Sonrió para mí, no dijo nada pero
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Hizo un gesto de quien quiere volver
Dançava com alguém
Bailaba con alguien
Que me roubou seu amor
Que me robó tu amor
Agora é tarde demais
Ahora es demasiado tarde
Não sofro mais essa dor
Ya no sufro más ese dolor
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sonrió para mí, no dijo nada pero
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Hizo un gesto de quien quiere volver
Dançava com alguém
Bailaba con alguien
Que me roubou seu amor
Que me robó tu amor
Agora é tarde demais
Ahora es demasiado tarde
Não sofro mais essa dor
Ya no sufro más ese dolor
É tarde, é tarde
Es tarde, es tarde
Arranjei um novo amor
He encontrado un nuevo amor
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sonrió para mí, no dijo nada pero
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Hizo un gesto de quien quiere volver
Dançava com alguém
Bailaba con alguien
Que me roubou seu amor
Que me robó tu amor
Agora é tarde demais
Ahora es demasiado tarde
Não sofro mais essa dor
Ya no sufro más ese dolor
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sonrió para mí, no dijo nada pero
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Hizo un gesto de quien quiere volver
Dançava com alguém
Bailaba con alguien
Que me roubou seu amor
Que me robó tu amor
Agora é tarde demais
Ahora es demasiado tarde
Não sofro mais essa dor
Ya no sufro más ese dolor
É tarde, é tarde
Es tarde, es tarde
Arranjei um novo amor
He encontrado un nuevo amor
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sonrió para mí, no dijo nada pero
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Hizo un gesto de quien quiere volver
Dançava com alguém
Bailaba con alguien
Que me roubou seu amor
Que me robó tu amor
Agora é tarde demais
Ahora es demasiado tarde
Não sofro mais essa dor
Ya no sufro más ese dolor
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sonrió para mí, no dijo nada pero
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Hizo un gesto de quien quiere volver
Dançava com alguém
Bailaba con alguien
Que me roubou seu amor
Que me robó tu amor
Agora é tarde demais
Ahora es demasiado tarde
Não sofro mais essa dor
Ya no sufro más ese dolor
É tarde, é tarde
Es tarde, es tarde
Arranjei um novo amor
He encontrado un nuevo amor
Sorriu pra mim não disse nada porém
Smiled at me, didn't say anything though
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Made a gesture of someone who wants to return
Dançava com alguém
Danced with someone
Que me roubou seu amor
Who stole your love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer this pain anymore
Sorriu pra mim não disse nada porém
Smiled at me, didn't say anything though
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Made a gesture of someone who wants to return
Dançava com alguém
Danced with someone
Que me roubou seu amor
Who stole your love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer this pain anymore
É tarde, é tarde
It's late, it's late
Arranjei um novo amor
I've found a new love
Sorriu pra mim não disse nada porém
Smiled at me, didn't say anything though
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Made a gesture of someone who wants to return
Dançava com alguém
Danced with someone
Que me roubou seu amor
Who stole your love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer this pain anymore
Sorriu pra mim não disse nada porém
Smiled at me, didn't say anything though
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Made a gesture of someone who wants to return
Dançava com alguém
Danced with someone
Que me roubou seu amor
Who stole your love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer this pain anymore
É tarde, é tarde
It's late, it's late
Arranjei um novo amor
I've found a new love
Sorriu pra mim não disse nada porém
Smiled at me, didn't say anything though
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Made a gesture of someone who wants to return
Dançava com alguém
Danced with someone
Que me roubou seu amor
Who stole your love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer this pain anymore
Sorriu pra mim não disse nada porém
Smiled at me, didn't say anything though
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Made a gesture of someone who wants to return
Dançava com alguém
Danced with someone
Que me roubou seu amor
Who stole your love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer this pain anymore
É tarde, é tarde
It's late, it's late
Arranjei um novo amor
I've found a new love
Sorriu pra mim não disse nada porém
Elle m'a souri sans rien dire pourtant
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Elle a fait un petit geste comme si elle voulait revenir
Dançava com alguém
Elle dansait avec quelqu'un
Que me roubou seu amor
Qui m'a volé son amour
Agora é tarde demais
Maintenant il est trop tard
Não sofro mais essa dor
Je ne souffre plus de cette douleur
Sorriu pra mim não disse nada porém
Elle m'a souri sans rien dire pourtant
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Elle a fait un petit geste comme si elle voulait revenir
Dançava com alguém
Elle dansait avec quelqu'un
Que me roubou seu amor
Qui m'a volé son amour
Agora é tarde demais
Maintenant il est trop tard
Não sofro mais essa dor
Je ne souffre plus de cette douleur
É tarde, é tarde
C'est tard, c'est tard
Arranjei um novo amor
J'ai trouvé un nouvel amour
Sorriu pra mim não disse nada porém
Elle m'a souri sans rien dire pourtant
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Elle a fait un petit geste comme si elle voulait revenir
Dançava com alguém
Elle dansait avec quelqu'un
Que me roubou seu amor
Qui m'a volé son amour
Agora é tarde demais
Maintenant il est trop tard
Não sofro mais essa dor
Je ne souffre plus de cette douleur
Sorriu pra mim não disse nada porém
Elle m'a souri sans rien dire pourtant
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Elle a fait un petit geste comme si elle voulait revenir
Dançava com alguém
Elle dansait avec quelqu'un
Que me roubou seu amor
Qui m'a volé son amour
Agora é tarde demais
Maintenant il est trop tard
Não sofro mais essa dor
Je ne souffre plus de cette douleur
É tarde, é tarde
C'est tard, c'est tard
Arranjei um novo amor
J'ai trouvé un nouvel amour
Sorriu pra mim não disse nada porém
Elle m'a souri sans rien dire pourtant
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Elle a fait un petit geste comme si elle voulait revenir
Dançava com alguém
Elle dansait avec quelqu'un
Que me roubou seu amor
Qui m'a volé son amour
Agora é tarde demais
Maintenant il est trop tard
Não sofro mais essa dor
Je ne souffre plus de cette douleur
Sorriu pra mim não disse nada porém
Elle m'a souri sans rien dire pourtant
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Elle a fait un petit geste comme si elle voulait revenir
Dançava com alguém
Elle dansait avec quelqu'un
Que me roubou seu amor
Qui m'a volé son amour
Agora é tarde demais
Maintenant il est trop tard
Não sofro mais essa dor
Je ne souffre plus de cette douleur
É tarde, é tarde
C'est tard, c'est tard
Arranjei um novo amor
J'ai trouvé un nouvel amour
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sie lächelte mich an, sagte aber nichts
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Machte eine Geste, als ob sie zurückkommen wollte
Dançava com alguém
Sie tanzte mit jemandem
Que me roubou seu amor
Der mir deine Liebe gestohlen hat
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Não sofro mais essa dor
Ich leide nicht mehr unter diesem Schmerz
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sie lächelte mich an, sagte aber nichts
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Machte eine Geste, als ob sie zurückkommen wollte
Dançava com alguém
Sie tanzte mit jemandem
Que me roubou seu amor
Der mir deine Liebe gestohlen hat
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Não sofro mais essa dor
Ich leide nicht mehr unter diesem Schmerz
É tarde, é tarde
Es ist spät, es ist spät
Arranjei um novo amor
Ich habe eine neue Liebe gefunden
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sie lächelte mich an, sagte aber nichts
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Machte eine Geste, als ob sie zurückkommen wollte
Dançava com alguém
Sie tanzte mit jemandem
Que me roubou seu amor
Der mir deine Liebe gestohlen hat
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Não sofro mais essa dor
Ich leide nicht mehr unter diesem Schmerz
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sie lächelte mich an, sagte aber nichts
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Machte eine Geste, als ob sie zurückkommen wollte
Dançava com alguém
Sie tanzte mit jemandem
Que me roubou seu amor
Der mir deine Liebe gestohlen hat
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Não sofro mais essa dor
Ich leide nicht mehr unter diesem Schmerz
É tarde, é tarde
Es ist spät, es ist spät
Arranjei um novo amor
Ich habe eine neue Liebe gefunden
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sie lächelte mich an, sagte aber nichts
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Machte eine Geste, als ob sie zurückkommen wollte
Dançava com alguém
Sie tanzte mit jemandem
Que me roubou seu amor
Der mir deine Liebe gestohlen hat
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Não sofro mais essa dor
Ich leide nicht mehr unter diesem Schmerz
Sorriu pra mim não disse nada porém
Sie lächelte mich an, sagte aber nichts
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Machte eine Geste, als ob sie zurückkommen wollte
Dançava com alguém
Sie tanzte mit jemandem
Que me roubou seu amor
Der mir deine Liebe gestohlen hat
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Não sofro mais essa dor
Ich leide nicht mehr unter diesem Schmerz
É tarde, é tarde
Es ist spät, es ist spät
Arranjei um novo amor
Ich habe eine neue Liebe gefunden
Sorriu pra mim não disse nada porém
Ha sorriso a me non ha detto nulla però
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Ha fatto un gesto come se volesse tornare
Dançava com alguém
Ballo con qualcuno
Que me roubou seu amor
Che mi ha rubato il tuo amore
Agora é tarde demais
Ora è troppo tardi
Não sofro mais essa dor
Non soffro più questo dolore
Sorriu pra mim não disse nada porém
Ha sorriso a me non ha detto nulla però
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Ha fatto un gesto come se volesse tornare
Dançava com alguém
Ballo con qualcuno
Que me roubou seu amor
Che mi ha rubato il tuo amore
Agora é tarde demais
Ora è troppo tardi
Não sofro mais essa dor
Non soffro più questo dolore
É tarde, é tarde
È tardi, è tardi
Arranjei um novo amor
Ho trovato un nuovo amore
Sorriu pra mim não disse nada porém
Ha sorriso a me non ha detto nulla però
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Ha fatto un gesto come se volesse tornare
Dançava com alguém
Ballo con qualcuno
Que me roubou seu amor
Che mi ha rubato il tuo amore
Agora é tarde demais
Ora è troppo tardi
Não sofro mais essa dor
Non soffro più questo dolore
Sorriu pra mim não disse nada porém
Ha sorriso a me non ha detto nulla però
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Ha fatto un gesto come se volesse tornare
Dançava com alguém
Ballo con qualcuno
Que me roubou seu amor
Che mi ha rubato il tuo amore
Agora é tarde demais
Ora è troppo tardi
Não sofro mais essa dor
Non soffro più questo dolore
É tarde, é tarde
È tardi, è tardi
Arranjei um novo amor
Ho trovato un nuovo amore
Sorriu pra mim não disse nada porém
Ha sorriso a me non ha detto nulla però
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Ha fatto un gesto come se volesse tornare
Dançava com alguém
Ballo con qualcuno
Que me roubou seu amor
Che mi ha rubato il tuo amore
Agora é tarde demais
Ora è troppo tardi
Não sofro mais essa dor
Non soffro più questo dolore
Sorriu pra mim não disse nada porém
Ha sorriso a me non ha detto nulla però
Fez um jeitinho de quem quer voltar
Ha fatto un gesto come se volesse tornare
Dançava com alguém
Ballo con qualcuno
Que me roubou seu amor
Che mi ha rubato il tuo amore
Agora é tarde demais
Ora è troppo tardi
Não sofro mais essa dor
Non soffro più questo dolore
É tarde, é tarde
È tardi, è tardi
Arranjei um novo amor
Ho trovato un nuovo amore

Curiosidades sobre la música Sorriu Para Mim del João Gilberto

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sorriu Para Mim” por João Gilberto?
La canción Sorriu Para Mim fue lanzada en 1991, en el álbum “Joao”.
¿Quién compuso la canción “Sorriu Para Mim” de João Gilberto?
La canción “Sorriu Para Mim” de João Gilberto fue compuesta por Luiz Claudio, Anibal Augusto Sardinha.

Músicas más populares de João Gilberto

Otros artistas de Bossa Nova