Frosty the snowman was a jolly happy soul
With a corncob pipe and a button nose
And two eyes made out of coal
Frosty the snowman is a fairytale they say
He was made of snow but the children
Know how he came to life one day
There must have been some magic in that old silk hat they found
For when they placed it on his head
He began to dance around
Frosty the snowman
Was alive as he could be
And the children say he could laugh
And play just the same as you and me
Frosty the snowman
Knew the sun was hot that day
So he said
Let's run and
We'll have some fun
Now before I melt away
Down to the village
With a broomstick in his hand
Running here and there all
Around the square saying
Catch me if you can
He led them down the streets of town
Right to the traffic cop
And he only paused a moment when
He heard him holler "stop!"
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Look at Frosty go
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Over the hills of snow
Frosty the snowman was a jolly happy soul
With a corncob pipe and a button nose
And two eyes made out of coal
Frosty the snow man
Had to hurry on his way
But he waved goodbye saying
Don't you cry
I'll be back on Christmas Day!
Frosty the snowman was a jolly happy soul
Frosty el muñeco de nieve era un alma alegre y feliz
With a corncob pipe and a button nose
Con una pipa de mazorca y una nariz de botón
And two eyes made out of coal
Y dos ojos hechos de carbón
Frosty the snowman is a fairytale they say
Frosty el muñeco de nieve es un cuento de hadas, dicen
He was made of snow but the children
Fue hecho de nieve pero los niños
Know how he came to life one day
Saben cómo cobró vida un día
There must have been some magic in that old silk hat they found
Debe haber habido algo de magia en ese viejo sombrero de seda que encontraron
For when they placed it on his head
Porque cuando se lo pusieron en la cabeza
He began to dance around
Comenzó a bailar alrededor
Frosty the snowman
Frosty el muñeco de nieve
Was alive as he could be
Estaba tan vivo como podía estar
And the children say he could laugh
Y los niños dicen que podía reír
And play just the same as you and me
Y jugar igual que tú y yo
Frosty the snowman
Frosty el muñeco de nieve
Knew the sun was hot that day
Sabía que el sol estaba caliente ese día
So he said
Así que dijo
Let's run and
Corramos y
We'll have some fun
Nos divertiremos
Now before I melt away
Ahora antes de que me derrita
Down to the village
Hacia el pueblo
With a broomstick in his hand
Con una escoba en su mano
Running here and there all
Corriendo aquí y allá por
Around the square saying
Todo la plaza diciendo
Catch me if you can
Atrápame si puedes
He led them down the streets of town
Los llevó por las calles del pueblo
Right to the traffic cop
Justo hasta el policía de tráfico
And he only paused a moment when
Y solo se detuvo un momento cuando
He heard him holler "stop!"
Lo oyó gritar "¡para!"
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Look at Frosty go
Mira a Frosty ir
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Over the hills of snow
Sobre las colinas de nieve
Frosty the snowman was a jolly happy soul
Frosty el muñeco de nieve era un alma alegre y feliz
With a corncob pipe and a button nose
Con una pipa de mazorca y una nariz de botón
And two eyes made out of coal
Y dos ojos hechos de carbón
Frosty the snow man
Frosty el muñeco de nieve
Had to hurry on his way
Tenía que apresurarse en su camino
But he waved goodbye saying
Pero se despidió diciendo
Don't you cry
No llores
I'll be back on Christmas Day!
¡Volveré el día de Navidad!
Frosty the snowman was a jolly happy soul
Frosty der Schneemann war eine fröhliche glückliche Seele
With a corncob pipe and a button nose
Mit einer Maiskolbenpfeife und einer Knopfnase
And two eyes made out of coal
Und zwei Augen aus Kohle gemacht
Frosty the snowman is a fairytale they say
Frosty der Schneemann ist ein Märchen, sagen sie
He was made of snow but the children
Er war aus Schnee gemacht, aber die Kinder
Know how he came to life one day
Wissen, wie er eines Tages zum Leben erweckt wurde
There must have been some magic in that old silk hat they found
Es muss etwas Magie in dem alten Seidenhut gewesen sein, den sie gefunden haben
For when they placed it on his head
Denn als sie ihn auf seinen Kopf setzten
He began to dance around
Begann er herumzutanzen
Frosty the snowman
Frosty der Schneemann
Was alive as he could be
War so lebendig wie er nur sein konnte
And the children say he could laugh
Und die Kinder sagen, er konnte lachen
And play just the same as you and me
Und spielen genau wie du und ich
Frosty the snowman
Frosty der Schneemann
Knew the sun was hot that day
Wusste, dass die Sonne an diesem Tag heiß war
So he said
Also sagte er
Let's run and
Lasst uns rennen und
We'll have some fun
Wir werden Spaß haben
Now before I melt away
Jetzt, bevor ich wegschmelze
Down to the village
Runter ins Dorf
With a broomstick in his hand
Mit einem Besenstiel in seiner Hand
Running here and there all
Hier und da rennend
Around the square saying
Rund um den Platz sagend
Catch me if you can
Fang mich, wenn du kannst
He led them down the streets of town
Er führte sie durch die Straßen der Stadt
Right to the traffic cop
Direkt zum Verkehrspolizisten
And he only paused a moment when
Und er hielt nur einen Moment inne, als
He heard him holler "stop!"
Er ihn „Stopp!“ rufen hörte
Thumpity-thump-thump
Dumpity-dump-dump
Thumpity-thump-thump
Dumpity-dump-dump
Look at Frosty go
Schau dir Frosty an, wie er geht
Thumpity-thump-thump
Dumpity-dump-dump
Thumpity-thump-thump
Dumpity-dump-dump
Over the hills of snow
Über die Hügel aus Schnee
Frosty the snowman was a jolly happy soul
Frosty der Schneemann war eine fröhliche glückliche Seele
With a corncob pipe and a button nose
Mit einer Maiskolbenpfeife und einer Knopfnase
And two eyes made out of coal
Und zwei Augen aus Kohle gemacht
Frosty the snow man
Frosty der Schneemann
Had to hurry on his way
Musste sich beeilen auf seinem Weg
But he waved goodbye saying
Aber er winkte zum Abschied und sagte
Don't you cry
Weine nicht
I'll be back on Christmas Day!
Ich komme an Weihnachten wieder!
Frosty the snowman was a jolly happy soul
Frosty il pupazzo di neve era un'anima allegra e felice
With a corncob pipe and a button nose
Con una pannocchia come pipa e un bottone come naso
And two eyes made out of coal
E due occhi fatti di carbone
Frosty the snowman is a fairytale they say
Frosty il pupazzo di neve è una favola, dicono
He was made of snow but the children
Era fatto di neve ma i bambini
Know how he came to life one day
Sanno come prese vita un giorno
There must have been some magic in that old silk hat they found
Deve esserci stata un po' di magia in quel vecchio cappello di seta che hanno trovato
For when they placed it on his head
Perché quando lo misero sulla sua testa
He began to dance around
Cominciò a ballare in tondo
Frosty the snowman
Frosty il pupazzo di neve
Was alive as he could be
Era vivo quanto poteva essere
And the children say he could laugh
E i bambini dicono che poteva ridere
And play just the same as you and me
E giocare proprio come te e me
Frosty the snowman
Frosty il pupazzo di neve
Knew the sun was hot that day
Sapeva che il sole era caldo quel giorno
So he said
Così disse
Let's run and
Corriamo e
We'll have some fun
Ci divertiremo
Now before I melt away
Ora prima che io mi sciolga
Down to the village
Giù al villaggio
With a broomstick in his hand
Con una scopa in mano
Running here and there all
Correndo qua e là tutto
Around the square saying
Intorno alla piazza dicendo
Catch me if you can
Prendimi se puoi
He led them down the streets of town
Li guidò giù per le strade della città
Right to the traffic cop
Proprio fino al vigile del traffico
And he only paused a moment when
E si fermò solo un attimo quando
He heard him holler "stop!"
Lo sentì gridare "stop!"
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Look at Frosty go
Guarda Frosty andare
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Thumpity-thump-thump
Over the hills of snow
Sopra le colline di neve
Frosty the snowman was a jolly happy soul
Frosty il pupazzo di neve era un'anima allegra e felice
With a corncob pipe and a button nose
Con una pipa di pannocchia e un naso a bottone
And two eyes made out of coal
E due occhi fatti di carbone
Frosty the snow man
Frosty il pupazzo di neve
Had to hurry on his way
Doveva affrettarsi sulla sua strada
But he waved goodbye saying
Ma salutò dicendo
Don't you cry
Non piangere
I'll be back on Christmas Day!
Tornerò il giorno di Natale!
Frosty the snowman was a jolly happy soul
雪だるまのフロスティは陽気で明るい心を持ってる
With a corncob pipe and a button nose
とうもろこしの芯でできたパイプに ボタンの鼻
And two eyes made out of coal
そして石炭で出来た二つの目を持っている
Frosty the snowman is a fairytale they say
雪だるまのフロスティなんておとぎ話だと人は言う
He was made of snow but the children
彼は雪で出来ているでも子供達はみんな知っている
Know how he came to life one day
ある日彼が どうやって生き返るのかを
There must have been some magic in that old silk hat they found
きっとその古いシルクハットに魔法がかかっていたに違いない
For when they placed it on his head
だって子供達がそれを彼に被せたとたん
He began to dance around
彼は踊り始めたんだ
Frosty the snowman
雪だるまのフロスティは
Was alive as he could be
生きていたんだ
And the children say he could laugh
そして子供達みんなが言うように笑い
And play just the same as you and me
君や僕のように遊ぶんだ
Frosty the snowman
雪だるまのフロスティは
Knew the sun was hot that day
その日、太陽が熱いのを知っていた
So he said
だから彼は言った
Let's run and
走ろう、そして
We'll have some fun
楽しもうと
Now before I melt away
俺が溶ける前に
Down to the village
村に行って
With a broomstick in his hand
彼の手のほうきで
Running here and there all
あちこちを走る
Around the square saying
広場の周りを、こう言いながら
Catch me if you can
つかまえられるなら、俺をつかまえてみな
He led them down the streets of town
彼は子供達を連れて街を歩き
Right to the traffic cop
交通係りの警官のところまでやって来た
And he only paused a moment when
そしてちょっとだけ立ち止まった
He heard him holler "stop!"
警官が「止まりなさい!」と怒鳴るのを聞いた
Thumpity-thump-thump
ドキドキドキ
Thumpity-thump-thump
ドキドキドキ
Look at Frosty go
フロスティが進むのを見て
Thumpity-thump-thump
ドキドキドキ
Thumpity-thump-thump
ドキドキドキ
Over the hills of snow
雪の丘を越えて
Frosty the snowman was a jolly happy soul
雪だるまのフロスティは陽気で明るい心を持ってる
With a corncob pipe and a button nose
とうもろこしの芯でできたパイプに ボタンの鼻
And two eyes made out of coal
そして石炭で出来た二つの目を持っている
Frosty the snow man
雪だるまのフロスティは
Had to hurry on his way
先を急いでいた
But he waved goodbye saying
でもみんなにさよならの手を振り言うんだ
Don't you cry
泣かないで
I'll be back on Christmas Day!
クリスマスにはまた戻ってくるから!