Wild

SEAN MICHAEL ANDERSON, JOSHUA COLEMAN, JESSICA CORNISH, CLAUDE KELLY

Letra Traducción

If I go hard, let me tell you that it's worth it
Play the right cards, I ain't afraid to work it
Brush em right off, when they say I don't deserve it
Hands on my heart, you keep my fire burning

Ooh it feels so crazy when you scream my name
Love it when you rock me over every day
When I think about it I could go insane
Here we are as beautiful, I'm blown away

If this is a dream won't open my eyes
Am I asleep? No, I'm alive
I just can't believe that this is my life
In my fantasy we're running wild

If this is a dream won't open my eyes
Am I asleep? No, I'm alive
I just can't believe that this is my life
In my fantasy we're running wild

When it get rough, then the rain starts pouring
I turn up the heat cause the drama ain't important
Let em all talk talk, I'mma just ignore it
Hands on my heart, you you keep me moving forward

Ooh it feels so crazy when you scream my name
Love it when you rock me over every day
When I think about it I could go insane
Here we are as beautiful, I'm blown away

If this is a dream won't open my eyes
Am I asleep? No, I'm alive
I just can't believe that this is my life
In my fantasy we're running wild

If this is a dream won't open my eyes
Am I asleep? No, I'm alive
I just can't believe that this is my life
In my fantasy we're running wild

Today I woke up feeling like the mayor
I spend about an hour looking in the mirror
As I should, as much as I've been through
It's a wonder I look this damn good
I could probably make it out any situation that you try to put me into
If I swim with the piranhas, guarantee that I'mma probably have a fish dinner
I meet a young girl with a sexy shape
Like Jessie J, we escapade
Where its extra shade, she make me want to give in
Not take in like collection plates
Wow, all these wars, bras, cars, wall to wall, was all a mirage
And I could lose it all tonight just to show the world I could do it twice
It's my life

If this is a dream won't open my eyes
Am I asleep? No, I'm alive
I just can't believe that this is my life
In my fantasy we're running wild

If this is a dream won't open my eyes
Am I asleep? No, I'm alive
I just can't believe that this is my life
In my fantasy we're running wild

If I go hard, let me tell you that it's worth it
Si voy con todo, déjame decirte que vale la pena
Play the right cards, I ain't afraid to work it
Juega las cartas correctas, no tengo miedo de trabajar duro
Brush em right off, when they say I don't deserve it
Los ignoro completamente, cuando dicen que no lo merezco
Hands on my heart, you keep my fire burning
Manos en mi corazón, tú mantienes mi fuego ardiendo
Ooh it feels so crazy when you scream my name
Oh, se siente tan loco cuando gritas mi nombre
Love it when you rock me over every day
Me encanta cuando me meces todos los días
When I think about it I could go insane
Cuando lo pienso, podría volverse loco
Here we are as beautiful, I'm blown away
Aquí estamos tan hermosos, estoy impresionado
If this is a dream won't open my eyes
Si esto es un sueño, no abriré mis ojos
Am I asleep? No, I'm alive
¿Estoy dormido? No, estoy vivo
I just can't believe that this is my life
Simplemente no puedo creer que esta sea mi vida
In my fantasy we're running wild
En mi fantasía, estamos corriendo salvajes
If this is a dream won't open my eyes
Si esto es un sueño, no abriré mis ojos
Am I asleep? No, I'm alive
¿Estoy dormido? No, estoy vivo
I just can't believe that this is my life
Simplemente no puedo creer que esta sea mi vida
In my fantasy we're running wild
En mi fantasía, estamos corriendo salvajes
When it get rough, then the rain starts pouring
Cuando se pone difícil, entonces comienza a llover
I turn up the heat cause the drama ain't important
Subo el calor porque el drama no es importante
Let em all talk talk, I'mma just ignore it
Deja que todos hablen, simplemente lo ignoraré
Hands on my heart, you you keep me moving forward
Manos en mi corazón, tú me mantienes avanzando
Ooh it feels so crazy when you scream my name
Oh, se siente tan loco cuando gritas mi nombre
Love it when you rock me over every day
Me encanta cuando me meces todos los días
When I think about it I could go insane
Cuando lo pienso, podría volverse loco
Here we are as beautiful, I'm blown away
Aquí estamos tan hermosos, estoy impresionado
If this is a dream won't open my eyes
Si esto es un sueño, no abriré mis ojos
Am I asleep? No, I'm alive
¿Estoy dormido? No, estoy vivo
I just can't believe that this is my life
Simplemente no puedo creer que esta sea mi vida
In my fantasy we're running wild
En mi fantasía, estamos corriendo salvajes
If this is a dream won't open my eyes
Si esto es un sueño, no abriré mis ojos
Am I asleep? No, I'm alive
¿Estoy dormido? No, estoy vivo
I just can't believe that this is my life
Simplemente no puedo creer que esta sea mi vida
In my fantasy we're running wild
En mi fantasía, estamos corriendo salvajes
Today I woke up feeling like the mayor
Hoy me desperté sintiéndome como el alcalde
I spend about an hour looking in the mirror
Paso cerca de una hora mirándome en el espejo
As I should, as much as I've been through
Como debería, después de todo lo que he pasado
It's a wonder I look this damn good
Es un milagro que me vea tan bien
I could probably make it out any situation that you try to put me into
Probablemente podría salir de cualquier situación en la que intentes meterme
If I swim with the piranhas, guarantee that I'mma probably have a fish dinner
Si nado con las pirañas, garantizo que probablemente tendré una cena de pescado
I meet a young girl with a sexy shape
Conozco a una chica joven con una forma sexy
Like Jessie J, we escapade
Como Jessie J, escapamos
Where its extra shade, she make me want to give in
Donde hay sombra extra, me hace querer ceder
Not take in like collection plates
No tomar como en las colectas
Wow, all these wars, bras, cars, wall to wall, was all a mirage
Vaya, todas estas guerras, sujetadores, coches, de pared a pared, todo era un espejismo
And I could lose it all tonight just to show the world I could do it twice
Y podría perderlo todo esta noche solo para mostrar al mundo que puedo hacerlo dos veces
It's my life
Es mi vida
If this is a dream won't open my eyes
Si esto es un sueño, no abriré mis ojos
Am I asleep? No, I'm alive
¿Estoy dormido? No, estoy vivo
I just can't believe that this is my life
Simplemente no puedo creer que esta sea mi vida
In my fantasy we're running wild
En mi fantasía, estamos corriendo salvajes
If this is a dream won't open my eyes
Si esto es un sueño, no abriré mis ojos
Am I asleep? No, I'm alive
¿Estoy dormido? No, estoy vivo
I just can't believe that this is my life
Simplemente no puedo creer que esta sea mi vida
In my fantasy we're running wild
En mi fantasía, estamos corriendo salvajes
If I go hard, let me tell you that it's worth it
Se eu me esforçar, deixe-me dizer que vale a pena
Play the right cards, I ain't afraid to work it
Jogue as cartas certas, não tenho medo de trabalhar
Brush em right off, when they say I don't deserve it
Desprezo-os, quando dizem que não mereço
Hands on my heart, you keep my fire burning
Mãos no meu coração, você mantém meu fogo aceso
Ooh it feels so crazy when you scream my name
Ooh, é tão louco quando você grita meu nome
Love it when you rock me over every day
Adoro quando você me balança todos os dias
When I think about it I could go insane
Quando penso nisso, posso enlouquecer
Here we are as beautiful, I'm blown away
Aqui estamos tão belos, estou impressionado
If this is a dream won't open my eyes
Se isso é um sonho, não vou abrir meus olhos
Am I asleep? No, I'm alive
Estou dormindo? Não, estou vivo
I just can't believe that this is my life
Não consigo acreditar que esta é a minha vida
In my fantasy we're running wild
Na minha fantasia, estamos correndo selvagens
If this is a dream won't open my eyes
Se isso é um sonho, não vou abrir meus olhos
Am I asleep? No, I'm alive
Estou dormindo? Não, estou vivo
I just can't believe that this is my life
Não consigo acreditar que esta é a minha vida
In my fantasy we're running wild
Na minha fantasia, estamos correndo selvagens
When it get rough, then the rain starts pouring
Quando fica difícil, então a chuva começa a cair
I turn up the heat cause the drama ain't important
Eu aumento o calor porque o drama não é importante
Let em all talk talk, I'mma just ignore it
Deixe todos falarem, eu vou apenas ignorar
Hands on my heart, you you keep me moving forward
Mãos no meu coração, você me mantém avançando
Ooh it feels so crazy when you scream my name
Ooh, é tão louco quando você grita meu nome
Love it when you rock me over every day
Adoro quando você me balança todos os dias
When I think about it I could go insane
Quando penso nisso, posso enlouquecer
Here we are as beautiful, I'm blown away
Aqui estamos tão belos, estou impressionado
If this is a dream won't open my eyes
Se isso é um sonho, não vou abrir meus olhos
Am I asleep? No, I'm alive
Estou dormindo? Não, estou vivo
I just can't believe that this is my life
Não consigo acreditar que esta é a minha vida
In my fantasy we're running wild
Na minha fantasia, estamos correndo selvagens
If this is a dream won't open my eyes
Se isso é um sonho, não vou abrir meus olhos
Am I asleep? No, I'm alive
Estou dormindo? Não, estou vivo
I just can't believe that this is my life
Não consigo acreditar que esta é a minha vida
In my fantasy we're running wild
Na minha fantasia, estamos correndo selvagens
Today I woke up feeling like the mayor
Hoje acordei me sentindo como o prefeito
I spend about an hour looking in the mirror
Passei cerca de uma hora olhando no espelho
As I should, as much as I've been through
Como deveria, depois de tudo que passei
It's a wonder I look this damn good
É um milagre eu estar tão bem
I could probably make it out any situation that you try to put me into
Provavelmente posso sair de qualquer situação que você tentar me colocar
If I swim with the piranhas, guarantee that I'mma probably have a fish dinner
Se eu nadar com as piranhas, garanto que provavelmente vou jantar peixe
I meet a young girl with a sexy shape
Conheço uma garota jovem com um corpo sexy
Like Jessie J, we escapade
Como Jessie J, nós escapamos
Where its extra shade, she make me want to give in
Onde há sombra extra, ela me faz querer ceder
Not take in like collection plates
Não pegar como pratos de coleta
Wow, all these wars, bras, cars, wall to wall, was all a mirage
Uau, todas essas guerras, sutiãs, carros, de parede a parede, era tudo uma miragem
And I could lose it all tonight just to show the world I could do it twice
E eu poderia perder tudo esta noite só para mostrar ao mundo que posso fazer duas vezes
It's my life
É a minha vida
If this is a dream won't open my eyes
Se isso é um sonho, não vou abrir meus olhos
Am I asleep? No, I'm alive
Estou dormindo? Não, estou vivo
I just can't believe that this is my life
Não consigo acreditar que esta é a minha vida
In my fantasy we're running wild
Na minha fantasia, estamos correndo selvagens
If this is a dream won't open my eyes
Se isso é um sonho, não vou abrir meus olhos
Am I asleep? No, I'm alive
Estou dormindo? Não, estou vivo
I just can't believe that this is my life
Não consigo acreditar que esta é a minha vida
In my fantasy we're running wild
Na minha fantasia, estamos correndo selvagens
If I go hard, let me tell you that it's worth it
Si je me donne à fond, laisse-moi te dire que ça en vaut la peine
Play the right cards, I ain't afraid to work it
Joue les bonnes cartes, je n'ai pas peur de travailler
Brush em right off, when they say I don't deserve it
Je les balaie du revers de la main, quand ils disent que je ne le mérite pas
Hands on my heart, you keep my fire burning
Les mains sur mon cœur, tu maintiens mon feu ardent
Ooh it feels so crazy when you scream my name
Ooh ça fait tellement bizarre quand tu cries mon nom
Love it when you rock me over every day
J'adore quand tu me fais basculer tous les jours
When I think about it I could go insane
Quand j'y pense, je pourrais devenir fou
Here we are as beautiful, I'm blown away
Nous voilà si beaux, je suis époustouflé
If this is a dream won't open my eyes
Si c'est un rêve, je n'ouvrirai pas mes yeux
Am I asleep? No, I'm alive
Est-ce que je dors ? Non, je suis vivant
I just can't believe that this is my life
Je n'arrive tout simplement pas à croire que c'est ma vie
In my fantasy we're running wild
Dans mon fantasme, nous courons sauvagement
If this is a dream won't open my eyes
Si c'est un rêve, je n'ouvrirai pas mes yeux
Am I asleep? No, I'm alive
Est-ce que je dors ? Non, je suis vivant
I just can't believe that this is my life
Je n'arrive tout simplement pas à croire que c'est ma vie
In my fantasy we're running wild
Dans mon fantasme, nous courons sauvagement
When it get rough, then the rain starts pouring
Quand ça devient dur, alors la pluie commence à tomber
I turn up the heat cause the drama ain't important
Je monte la chaleur car le drame n'est pas important
Let em all talk talk, I'mma just ignore it
Laisse-les tous parler, je vais juste l'ignorer
Hands on my heart, you you keep me moving forward
Les mains sur mon cœur, toi, tu me fais avancer
Ooh it feels so crazy when you scream my name
Ooh ça fait tellement bizarre quand tu cries mon nom
Love it when you rock me over every day
J'adore quand tu me fais basculer tous les jours
When I think about it I could go insane
Quand j'y pense, je pourrais devenir fou
Here we are as beautiful, I'm blown away
Nous voilà si beaux, je suis époustouflé
If this is a dream won't open my eyes
Si c'est un rêve, je n'ouvrirai pas mes yeux
Am I asleep? No, I'm alive
Est-ce que je dors ? Non, je suis vivant
I just can't believe that this is my life
Je n'arrive tout simplement pas à croire que c'est ma vie
In my fantasy we're running wild
Dans mon fantasme, nous courons sauvagement
If this is a dream won't open my eyes
Si c'est un rêve, je n'ouvrirai pas mes yeux
Am I asleep? No, I'm alive
Est-ce que je dors ? Non, je suis vivant
I just can't believe that this is my life
Je n'arrive tout simplement pas à croire que c'est ma vie
In my fantasy we're running wild
Dans mon fantasme, nous courons sauvagement
Today I woke up feeling like the mayor
Aujourd'hui, je me suis réveillé en me sentant comme le maire
I spend about an hour looking in the mirror
J'ai passé environ une heure à me regarder dans le miroir
As I should, as much as I've been through
Comme je devrais, après tout ce que j'ai traversé
It's a wonder I look this damn good
C'est un miracle que je sois si bien
I could probably make it out any situation that you try to put me into
Je pourrais probablement m'en sortir dans n'importe quelle situation dans laquelle tu essaies de me mettre
If I swim with the piranhas, guarantee that I'mma probably have a fish dinner
Si je nage avec les piranhas, je te garantis que je vais probablement dîner avec du poisson
I meet a young girl with a sexy shape
Je rencontre une jeune fille avec une forme sexy
Like Jessie J, we escapade
Comme Jessie J, nous nous échappons
Where its extra shade, she make me want to give in
Où il y a de l'ombre supplémentaire, elle me donne envie de céder
Not take in like collection plates
Ne pas prendre comme des plaques de collection
Wow, all these wars, bras, cars, wall to wall, was all a mirage
Wow, toutes ces guerres, soutiens-gorge, voitures, mur à mur, n'étaient qu'un mirage
And I could lose it all tonight just to show the world I could do it twice
Et je pourrais tout perdre ce soir juste pour montrer au monde que je peux le faire deux fois
It's my life
C'est ma vie
If this is a dream won't open my eyes
Si c'est un rêve, je n'ouvrirai pas mes yeux
Am I asleep? No, I'm alive
Est-ce que je dors ? Non, je suis vivant
I just can't believe that this is my life
Je n'arrive tout simplement pas à croire que c'est ma vie
In my fantasy we're running wild
Dans mon fantasme, nous courons sauvagement
If this is a dream won't open my eyes
Si c'est un rêve, je n'ouvrirai pas mes yeux
Am I asleep? No, I'm alive
Est-ce que je dors ? Non, je suis vivant
I just can't believe that this is my life
Je n'arrive tout simplement pas à croire que c'est ma vie
In my fantasy we're running wild
Dans mon fantasme, nous courons sauvagement
If I go hard, let me tell you that it's worth it
Se dovrò dare il massimo, lascia che ti dica che ne vale la pena
Play the right cards, I ain't afraid to work it
Gioco le carte giuste, non ho paura di lavorare
Brush em right off, when they say I don't deserve it
Li spazzo via, quando dicono che non lo merito
Hands on my heart, you keep my fire burning
Mani sul mio cuore, tu mantieni viva la mia fiamma
Ooh it feels so crazy when you scream my name
Ooh è così pazzesco quando gridi il mio nome
Love it when you rock me over every day
Mi piace quando mi fai oscillare ogni giorno
When I think about it I could go insane
Quando ci penso potrei impazzire
Here we are as beautiful, I'm blown away
Eccoci qui così belli, sono senza parole
If this is a dream won't open my eyes
Se questo è un sogno non aprirò i miei occhi
Am I asleep? No, I'm alive
Sto dormendo? No, sono vivo
I just can't believe that this is my life
Non riesco a credere che questa sia la mia vita
In my fantasy we're running wild
Nella mia fantasia stiamo correndo selvaggi
If this is a dream won't open my eyes
Se questo è un sogno non aprirò i miei occhi
Am I asleep? No, I'm alive
Sto dormendo? No, sono vivo
I just can't believe that this is my life
Non riesco a credere che questa sia la mia vita
In my fantasy we're running wild
Nella mia fantasia stiamo correndo selvaggi
When it get rough, then the rain starts pouring
Quando diventa duro, poi inizia a piovere
I turn up the heat cause the drama ain't important
Alzo il calore perché il dramma non è importante
Let em all talk talk, I'mma just ignore it
Lascia che tutti parlino, io li ignorerò
Hands on my heart, you you keep me moving forward
Mani sul mio cuore, tu mi fai andare avanti
Ooh it feels so crazy when you scream my name
Ooh è così pazzesco quando gridi il mio nome
Love it when you rock me over every day
Mi piace quando mi fai oscillare ogni giorno
When I think about it I could go insane
Quando ci penso potrei impazzire
Here we are as beautiful, I'm blown away
Eccoci qui così belli, sono senza parole
If this is a dream won't open my eyes
Se questo è un sogno non aprirò i miei occhi
Am I asleep? No, I'm alive
Sto dormendo? No, sono vivo
I just can't believe that this is my life
Non riesco a credere che questa sia la mia vita
In my fantasy we're running wild
Nella mia fantasia stiamo correndo selvaggi
If this is a dream won't open my eyes
Se questo è un sogno non aprirò i miei occhi
Am I asleep? No, I'm alive
Sto dormendo? No, sono vivo
I just can't believe that this is my life
Non riesco a credere che questa sia la mia vita
In my fantasy we're running wild
Nella mia fantasia stiamo correndo selvaggi
Today I woke up feeling like the mayor
Oggi mi sono svegliato sentendomi come il sindaco
I spend about an hour looking in the mirror
Ho passato circa un'ora a guardarmi allo specchio
As I should, as much as I've been through
Come dovrei, dopo tutto quello che ho passato
It's a wonder I look this damn good
È un miracolo che sembri così dannatamente buono
I could probably make it out any situation that you try to put me into
Potrei probabilmente uscire da qualsiasi situazione in cui provi a mettermi
If I swim with the piranhas, guarantee that I'mma probably have a fish dinner
Se nuoto con le piranhas, garantisco che probabilmente avrò una cena di pesce
I meet a young girl with a sexy shape
Incontro una ragazza giovane con una forma sexy
Like Jessie J, we escapade
Come Jessie J, facciamo una scappatella
Where its extra shade, she make me want to give in
Dove c'è ombra extra, mi fa venire voglia di cedere
Not take in like collection plates
Non prendere come le offerte
Wow, all these wars, bras, cars, wall to wall, was all a mirage
Wow, tutte queste guerre, reggiseni, auto, muro a muro, era tutto un miraggio
And I could lose it all tonight just to show the world I could do it twice
E potrei perderlo tutto stasera solo per mostrare al mondo che posso farlo due volte
It's my life
È la mia vita
If this is a dream won't open my eyes
Se questo è un sogno non aprirò i miei occhi
Am I asleep? No, I'm alive
Sto dormendo? No, sono vivo
I just can't believe that this is my life
Non riesco a credere che questa sia la mia vita
In my fantasy we're running wild
Nella mia fantasia stiamo correndo selvaggi
If this is a dream won't open my eyes
Se questo è un sogno non aprirò i miei occhi
Am I asleep? No, I'm alive
Sto dormendo? No, sono vivo
I just can't believe that this is my life
Non riesco a credere che questa sia la mia vita
In my fantasy we're running wild
Nella mia fantasia stiamo correndo selvaggi

Curiosidades sobre la música Wild del Jessie J

¿Cuándo fue lanzada la canción “Wild” por Jessie J?
La canción Wild fue lanzada en 2013, en el álbum “Wild”.
¿Quién compuso la canción “Wild” de Jessie J?
La canción “Wild” de Jessie J fue compuesta por SEAN MICHAEL ANDERSON, JOSHUA COLEMAN, JESSICA CORNISH, CLAUDE KELLY.

Músicas más populares de Jessie J

Otros artistas de Pop