Mhh, yeah
Je verrai dans tes yeux
La beauté des couleurs
J'y verserai du bleu
Du rouge à toutes les heures
Je les ferai pousser
Pour que jamais ne meure
Notre bonheur
Yeah
Nous pourrons nous aimer
Et vieillir sans regret
Chacune aura sa place
Chacune laissera des traces
Et elles auront en elles
Le temps précieux
Qui passe
Yeah
Tant que resteront les fleurs
Dans nos ardeurs
Dans nos folies
Nos fêtes, nos vies
Tout sera plus joli
Tant que resteront les fleurs
Sur nos collines
Dans nos jardins
C'est unanime
Nous nous lèverons demain
Je pourrai voyager
À chaque fois que j'aurai
Leur plus beau parfum
Cette odeur si sucrée
D'Amérique ou d'Asie
Tout sera poésie
Yeah
Tous ces pétales qui volent
Toutes ces tiges qui se plient
Ce pollen dans le vent
Me rappellent qu'au printemps
Te faire l'amour sur ce sol
Ça n'aurait pas de prix
Yeah
Tant que resteront les fleurs
Dans nos ardeurs
Dans nos folies
Nos fêtes, nos vies
Tout sera plus joli
Tant que resteront les fleurs
Sur nos collines
Dans nos jardins
C'est unanime
Nous nous lèverons demain
Quand elles quitteront ce monde
Quand elles seront fanées
De nous voir tout user
De nous voir tout brûler
Chaque minute, chaque seconde
Verra mourir demain
Yeah
Tant que resteront les fleurs
Dans nos ardeurs
Dans nos folies
Nos fêtes, nos vies
Tout sera plus joli
Tant que resteront les fleurs
Sur nos collines
Dans nos jardins
Je l'imagine
Il y aura de l'espoir demain
Mhh, yeah
Mhh, sí
Je verrai dans tes yeux
Veré en tus ojos
La beauté des couleurs
La belleza de los colores
J'y verserai du bleu
Verteré azul en ellos
Du rouge à toutes les heures
Rojo a todas horas
Je les ferai pousser
Los haré crecer
Pour que jamais ne meure
Para que nunca muera
Notre bonheur
Nuestra felicidad
Yeah
Sí
Nous pourrons nous aimer
Podremos amarnos
Et vieillir sans regret
Y envejecer sin arrepentimientos
Chacune aura sa place
Cada uno tendrá su lugar
Chacune laissera des traces
Cada uno dejará huellas
Et elles auront en elles
Y tendrán en ellas
Le temps précieux
El precioso tiempo
Qui passe
Que pasa
Yeah
Sí
Tant que resteront les fleurs
Mientras las flores permanezcan
Dans nos ardeurs
En nuestras pasiones
Dans nos folies
En nuestras locuras
Nos fêtes, nos vies
Nuestras fiestas, nuestras vidas
Tout sera plus joli
Todo será más bonito
Tant que resteront les fleurs
Mientras las flores permanezcan
Sur nos collines
En nuestras colinas
Dans nos jardins
En nuestros jardines
C'est unanime
Es unánime
Nous nous lèverons demain
Nos levantaremos mañana
Je pourrai voyager
Podré viajar
À chaque fois que j'aurai
Cada vez que tenga
Leur plus beau parfum
Su perfume más hermoso
Cette odeur si sucrée
Ese olor tan dulce
D'Amérique ou d'Asie
De América o Asia
Tout sera poésie
Todo será poesía
Yeah
Sí
Tous ces pétales qui volent
Todos esos pétalos que vuelan
Toutes ces tiges qui se plient
Todos esos tallos que se doblan
Ce pollen dans le vent
Ese polen en el viento
Me rappellent qu'au printemps
Me recuerdan que en primavera
Te faire l'amour sur ce sol
Hacerte el amor en este suelo
Ça n'aurait pas de prix
No tendría precio
Yeah
Sí
Tant que resteront les fleurs
Mientras las flores permanezcan
Dans nos ardeurs
En nuestras pasiones
Dans nos folies
En nuestras locuras
Nos fêtes, nos vies
Nuestras fiestas, nuestras vidas
Tout sera plus joli
Todo será más bonito
Tant que resteront les fleurs
Mientras las flores permanezcan
Sur nos collines
En nuestras colinas
Dans nos jardins
En nuestros jardines
C'est unanime
Es unánime
Nous nous lèverons demain
Nos levantaremos mañana
Quand elles quitteront ce monde
Cuando dejen este mundo
Quand elles seront fanées
Cuando estén marchitas
De nous voir tout user
Al vernos usar todo
De nous voir tout brûler
Al vernos quemar todo
Chaque minute, chaque seconde
Cada minuto, cada segundo
Verra mourir demain
Verá morir mañana
Yeah
Sí
Tant que resteront les fleurs
Mientras las flores permanezcan
Dans nos ardeurs
En nuestras pasiones
Dans nos folies
En nuestras locuras
Nos fêtes, nos vies
Nuestras fiestas, nuestras vidas
Tout sera plus joli
Todo será más bonito
Tant que resteront les fleurs
Mientras las flores permanezcan
Sur nos collines
En nuestras colinas
Dans nos jardins
En nuestros jardines
Je l'imagine
Lo imagino
Il y aura de l'espoir demain
Habrá esperanza mañana
Mhh, yeah
Mhh, sim
Je verrai dans tes yeux
Eu verei em seus olhos
La beauté des couleurs
A beleza das cores
J'y verserai du bleu
Eu derramarei azul neles
Du rouge à toutes les heures
Vermelho a todas as horas
Je les ferai pousser
Eu os farei crescer
Pour que jamais ne meure
Para que nunca morra
Notre bonheur
Nossa felicidade
Yeah
Sim
Nous pourrons nous aimer
Nós poderemos nos amar
Et vieillir sans regret
E envelhecer sem arrependimentos
Chacune aura sa place
Cada um terá seu lugar
Chacune laissera des traces
Cada um deixará marcas
Et elles auront en elles
E eles terão dentro deles
Le temps précieux
O precioso tempo
Qui passe
Que passa
Yeah
Sim
Tant que resteront les fleurs
Enquanto as flores permanecerem
Dans nos ardeurs
Em nossos ardores
Dans nos folies
Em nossas loucuras
Nos fêtes, nos vies
Nossas festas, nossas vidas
Tout sera plus joli
Tudo será mais bonito
Tant que resteront les fleurs
Enquanto as flores permanecerem
Sur nos collines
Em nossas colinas
Dans nos jardins
Em nossos jardins
C'est unanime
É unânime
Nous nous lèverons demain
Nós nos levantaremos amanhã
Je pourrai voyager
Eu poderei viajar
À chaque fois que j'aurai
Sempre que eu tiver
Leur plus beau parfum
Seu perfume mais bonito
Cette odeur si sucrée
Esse cheiro tão doce
D'Amérique ou d'Asie
Da América ou da Ásia
Tout sera poésie
Tudo será poesia
Yeah
Sim
Tous ces pétales qui volent
Todas essas pétalas que voam
Toutes ces tiges qui se plient
Todos esses caules que se dobram
Ce pollen dans le vent
Esse pólen no vento
Me rappellent qu'au printemps
Me lembram que na primavera
Te faire l'amour sur ce sol
Fazer amor com você neste solo
Ça n'aurait pas de prix
Não teria preço
Yeah
Sim
Tant que resteront les fleurs
Enquanto as flores permanecerem
Dans nos ardeurs
Em nossos ardores
Dans nos folies
Em nossas loucuras
Nos fêtes, nos vies
Nossas festas, nossas vidas
Tout sera plus joli
Tudo será mais bonito
Tant que resteront les fleurs
Enquanto as flores permanecerem
Sur nos collines
Em nossas colinas
Dans nos jardins
Em nossos jardins
C'est unanime
É unânime
Nous nous lèverons demain
Nós nos levantaremos amanhã
Quand elles quitteront ce monde
Quando elas deixarem este mundo
Quand elles seront fanées
Quando elas estiverem murchas
De nous voir tout user
De nos ver usar tudo
De nous voir tout brûler
De nos ver queimar tudo
Chaque minute, chaque seconde
Cada minuto, cada segundo
Verra mourir demain
Verá o amanhã morrer
Yeah
Sim
Tant que resteront les fleurs
Enquanto as flores permanecerem
Dans nos ardeurs
Em nossos ardores
Dans nos folies
Em nossas loucuras
Nos fêtes, nos vies
Nossas festas, nossas vidas
Tout sera plus joli
Tudo será mais bonito
Tant que resteront les fleurs
Enquanto as flores permanecerem
Sur nos collines
Em nossas colinas
Dans nos jardins
Em nossos jardins
Je l'imagine
Eu imagino
Il y aura de l'espoir demain
Haverá esperança amanhã
Mhh, yeah
Mhh, sì
Je verrai dans tes yeux
Vedrò nei tuoi occhi
La beauté des couleurs
La bellezza dei colori
J'y verserai du bleu
Ci verserò del blu
Du rouge à toutes les heures
Del rosso a tutte le ore
Je les ferai pousser
Li farò crescere
Pour que jamais ne meure
Perché mai muoia
Notre bonheur
La nostra felicità
Yeah
Sì
Nous pourrons nous aimer
Potremo amarci
Et vieillir sans regret
E invecchiare senza rimpianti
Chacune aura sa place
Ognuna avrà il suo posto
Chacune laissera des traces
Ognuna lascerà tracce
Et elles auront en elles
E avranno in loro
Le temps précieux
Il prezioso tempo
Qui passe
Che passa
Yeah
Sì
Tant que resteront les fleurs
Finché resteranno i fiori
Dans nos ardeurs
Nelle nostre arsioni
Dans nos folies
Nelle nostre follie
Nos fêtes, nos vies
Le nostre feste, le nostre vite
Tout sera plus joli
Tutto sarà più bello
Tant que resteront les fleurs
Finché resteranno i fiori
Sur nos collines
Sulle nostre colline
Dans nos jardins
Nei nostri giardini
C'est unanime
È unanime
Nous nous lèverons demain
Ci alzeremo domani
Je pourrai voyager
Potrò viaggiare
À chaque fois que j'aurai
Ogni volta che avrò
Leur plus beau parfum
Il loro profumo più bello
Cette odeur si sucrée
Questo odore così dolce
D'Amérique ou d'Asie
D'America o d'Asia
Tout sera poésie
Tutto sarà poesia
Yeah
Sì
Tous ces pétales qui volent
Tutti questi petali che volano
Toutes ces tiges qui se plient
Tutti questi steli che si piegano
Ce pollen dans le vent
Questo polline nel vento
Me rappellent qu'au printemps
Mi ricordano che in primavera
Te faire l'amour sur ce sol
Farti l'amore su questo suolo
Ça n'aurait pas de prix
Non avrebbe prezzo
Yeah
Sì
Tant que resteront les fleurs
Finché resteranno i fiori
Dans nos ardeurs
Nelle nostre arsioni
Dans nos folies
Nelle nostre follie
Nos fêtes, nos vies
Le nostre feste, le nostre vite
Tout sera plus joli
Tutto sarà più bello
Tant que resteront les fleurs
Finché resteranno i fiori
Sur nos collines
Sulle nostre colline
Dans nos jardins
Nei nostri giardini
C'est unanime
È unanime
Nous nous lèverons demain
Ci alzeremo domani
Quand elles quitteront ce monde
Quando lasceranno questo mondo
Quand elles seront fanées
Quando saranno appassite
De nous voir tout user
Vedendoci consumare tutto
De nous voir tout brûler
Vedendoci bruciare tutto
Chaque minute, chaque seconde
Ogni minuto, ogni secondo
Verra mourir demain
Vedrà morire domani
Yeah
Sì
Tant que resteront les fleurs
Finché resteranno i fiori
Dans nos ardeurs
Nelle nostre arsioni
Dans nos folies
Nelle nostre follie
Nos fêtes, nos vies
Le nostre feste, le nostre vite
Tout sera plus joli
Tutto sarà più bello
Tant que resteront les fleurs
Finché resteranno i fiori
Sur nos collines
Sulle nostre colline
Dans nos jardins
Nei nostri giardini
Je l'imagine
Lo immagino
Il y aura de l'espoir demain
Ci sarà speranza domani