Paradis secret

JENIFER DADOUCHE, EMMANUEL DA SILVA, FREDERIC FORTUNY

Letra Traducción

Dans ton lit, j'ai connu
Le vertige et le goût
Du péché, dans un coin
De paradis secret
Le soleil de minuit
Dans ton lit, j'ai connu
Un été merveilleux
Et les quatre saisons

Mon ami, mon amour , mon amant, j'ai juré
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré

Dans ton lit, j'ai vécu
Un bonheur sans rature
Sous des plafonds nues
D'une villa sur la côte
Des semaines sans dimanche
Dans ton lit, j'ai aimé
Le dernier des apaches
Et des nuits agitées

Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré

Dans ton lit, j'ai connu des vas-et-vient
Et la fièvre coulait sur ma peau
Dans ton lit, je suis tombée à la renverse

Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Mon ami, mon amour

Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré

Dans ton lit, j'ai connu
En tu cama, conocí
Le vertige et le goût
El vértigo y el sabor
Du péché, dans un coin
Del pecado, en un rincón
De paradis secret
De paraíso secreto
Le soleil de minuit
El sol de medianoche
Dans ton lit, j'ai connu
En tu cama, conocí
Un été merveilleux
Un verano maravilloso
Et les quatre saisons
Y las cuatro estaciones
Mon ami, mon amour , mon amant, j'ai juré
Mi amigo, mi amor, mi amante, juré
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Con la mano en el corazón de no prometerte nada
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mi amigo, mi amor, mi amante, juré
Dans ton lit, j'ai vécu
En tu cama, viví
Un bonheur sans rature
Una felicidad sin tachaduras
Sous des plafonds nues
Bajo techos desnudos
D'une villa sur la côte
De una villa en la costa
Des semaines sans dimanche
Semanas sin domingo
Dans ton lit, j'ai aimé
En tu cama, amé
Le dernier des apaches
Al último de los apaches
Et des nuits agitées
Y noches agitadas
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mi amigo, mi amor, mi amante, juré
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Con la mano en el corazón de no prometerte nada
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mi amigo, mi amor, mi amante, juré
Dans ton lit, j'ai connu des vas-et-vient
En tu cama, conocí los vaivenes
Et la fièvre coulait sur ma peau
Y la fiebre corría por mi piel
Dans ton lit, je suis tombée à la renverse
En tu cama, caí de espaldas
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mi amigo, mi amor, mi amante, juré
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Con la mano en el corazón de no prometerte nada
Mon ami, mon amour
Mi amigo, mi amor
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mi amigo, mi amor, mi amante, juré
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Con la mano en el corazón de no prometerte nada
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mi amigo, mi amor, mi amante, juré
Dans ton lit, j'ai connu
Na tua cama, eu conheci
Le vertige et le goût
A vertigem e o gosto
Du péché, dans un coin
Do pecado, num canto
De paradis secret
De paraíso secreto
Le soleil de minuit
O sol da meia-noite
Dans ton lit, j'ai connu
Na tua cama, eu conheci
Un été merveilleux
Um verão maravilhoso
Et les quatre saisons
E as quatro estações
Mon ami, mon amour , mon amant, j'ai juré
Meu amigo, meu amor, meu amante, eu jurei
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Com a mão no coração de não te prometer nada
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Meu amigo, meu amor, meu amante, eu jurei
Dans ton lit, j'ai vécu
Na tua cama, eu vivi
Un bonheur sans rature
Uma felicidade sem erros
Sous des plafonds nues
Sob tetos nus
D'une villa sur la côte
De uma villa na costa
Des semaines sans dimanche
Semanas sem domingo
Dans ton lit, j'ai aimé
Na tua cama, eu amei
Le dernier des apaches
O último dos apaches
Et des nuits agitées
E noites agitadas
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Meu amigo, meu amor, meu amante, eu jurei
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Com a mão no coração de não te prometer nada
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Meu amigo, meu amor, meu amante, eu jurei
Dans ton lit, j'ai connu des vas-et-vient
Na tua cama, eu conheci idas e vindas
Et la fièvre coulait sur ma peau
E a febre corria na minha pele
Dans ton lit, je suis tombée à la renverse
Na tua cama, eu caí de costas
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Meu amigo, meu amor, meu amante, eu jurei
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Com a mão no coração de não te prometer nada
Mon ami, mon amour
Meu amigo, meu amor
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Meu amigo, meu amor, meu amante, eu jurei
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Com a mão no coração de não te prometer nada
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Meu amigo, meu amor, meu amante, eu jurei
Dans ton lit, j'ai connu
In your bed, I knew
Le vertige et le goût
Vertigo and the taste
Du péché, dans un coin
Of sin, in a corner
De paradis secret
Of secret paradise
Le soleil de minuit
The midnight sun
Dans ton lit, j'ai connu
In your bed, I knew
Un été merveilleux
A wonderful summer
Et les quatre saisons
And the four seasons
Mon ami, mon amour , mon amant, j'ai juré
My friend, my love, my lover, I swore
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Hand on heart to promise you nothing
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
My friend, my love, my lover, I swore
Dans ton lit, j'ai vécu
In your bed, I lived
Un bonheur sans rature
A happiness without erasure
Sous des plafonds nues
Under naked ceilings
D'une villa sur la côte
Of a villa on the coast
Des semaines sans dimanche
Weeks without Sunday
Dans ton lit, j'ai aimé
In your bed, I loved
Le dernier des apaches
The last of the Apaches
Et des nuits agitées
And restless nights
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
My friend, my love, my lover, I swore
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Hand on heart to promise you nothing
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
My friend, my love, my lover, I swore
Dans ton lit, j'ai connu des vas-et-vient
In your bed, I knew the comings and goings
Et la fièvre coulait sur ma peau
And the fever ran on my skin
Dans ton lit, je suis tombée à la renverse
In your bed, I fell head over heels
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
My friend, my love, my lover, I swore
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Hand on heart to promise you nothing
Mon ami, mon amour
My friend, my love
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
My friend, my love, my lover, I swore
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Hand on heart to promise you nothing
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
My friend, my love, my lover, I swore
Dans ton lit, j'ai connu
In deinem Bett habe ich
Le vertige et le goût
Schwindel und den Geschmack
Du péché, dans un coin
der Sünde in einer Ecke
De paradis secret
des geheimen Paradieses gekannt
Le soleil de minuit
Die Mitternachtssonne
Dans ton lit, j'ai connu
In deinem Bett habe ich
Un été merveilleux
Einen wunderbaren Sommer
Et les quatre saisons
Und die vier Jahreszeiten erlebt
Mon ami, mon amour , mon amant, j'ai juré
Mein Freund, meine Liebe, mein Liebhaber, ich habe geschworen
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Mit der Hand auf dem Herzen, dir nichts zu versprechen
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mein Freund, meine Liebe, mein Liebhaber, ich habe geschworen
Dans ton lit, j'ai vécu
In deinem Bett habe ich
Un bonheur sans rature
Ein Glück ohne Fehler erlebt
Sous des plafonds nues
Unter nackten Decken
D'une villa sur la côte
In einer Villa an der Küste
Des semaines sans dimanche
Wochen ohne Sonntag
Dans ton lit, j'ai aimé
In deinem Bett habe ich geliebt
Le dernier des apaches
Den letzten der Apachen
Et des nuits agitées
Und unruhige Nächte
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mein Freund, meine Liebe, mein Liebhaber, ich habe geschworen
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Mit der Hand auf dem Herzen, dir nichts zu versprechen
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mein Freund, meine Liebe, mein Liebhaber, ich habe geschworen
Dans ton lit, j'ai connu des vas-et-vient
In deinem Bett habe ich Kommen und Gehen erlebt
Et la fièvre coulait sur ma peau
Und das Fieber lief über meine Haut
Dans ton lit, je suis tombée à la renverse
In deinem Bett bin ich umgekippt
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mein Freund, meine Liebe, mein Liebhaber, ich habe geschworen
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Mit der Hand auf dem Herzen, dir nichts zu versprechen
Mon ami, mon amour
Mein Freund, meine Liebe
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mein Freund, meine Liebe, mein Liebhaber, ich habe geschworen
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Mit der Hand auf dem Herzen, dir nichts zu versprechen
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mein Freund, meine Liebe, mein Liebhaber, ich habe geschworen
Dans ton lit, j'ai connu
Nel tuo letto, ho conosciuto
Le vertige et le goût
Il vertigine e il sapore
Du péché, dans un coin
Del peccato, in un angolo
De paradis secret
Di paradiso segreto
Le soleil de minuit
Il sole di mezzanotte
Dans ton lit, j'ai connu
Nel tuo letto, ho conosciuto
Un été merveilleux
Un'estate meravigliosa
Et les quatre saisons
E le quattro stagioni
Mon ami, mon amour , mon amant, j'ai juré
Mio amico, mio amore, mio amante, ho giurato
La main sur le cœur de ne rien te promettre
La mano sul cuore di non prometterti nulla
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mio amico, mio amore, mio amante, ho giurato
Dans ton lit, j'ai vécu
Nel tuo letto, ho vissuto
Un bonheur sans rature
Una felicità senza sbavature
Sous des plafonds nues
Sotto soffitti nudi
D'une villa sur la côte
Di una villa sulla costa
Des semaines sans dimanche
Settimane senza domenica
Dans ton lit, j'ai aimé
Nel tuo letto, ho amato
Le dernier des apaches
L'ultimo degli apache
Et des nuits agitées
E notti agitate
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mio amico, mio amore, mio amante, ho giurato
La main sur le cœur de ne rien te promettre
La mano sul cuore di non prometterti nulla
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mio amico, mio amore, mio amante, ho giurato
Dans ton lit, j'ai connu des vas-et-vient
Nel tuo letto, ho conosciuto andirivieni
Et la fièvre coulait sur ma peau
E la febbre scorreva sulla mia pelle
Dans ton lit, je suis tombée à la renverse
Nel tuo letto, sono caduta all'indietro
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mio amico, mio amore, mio amante, ho giurato
La main sur le cœur de ne rien te promettre
La mano sul cuore di non prometterti nulla
Mon ami, mon amour
Mio amico, mio amore
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mio amico, mio amore, mio amante, ho giurato
La main sur le cœur de ne rien te promettre
La mano sul cuore di non prometterti nulla
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Mio amico, mio amore, mio amante, ho giurato
Dans ton lit, j'ai connu
Di tempat tidurmu, aku mengenal
Le vertige et le goût
Pusing dan rasa
Du péché, dans un coin
Dosa, di sudut
De paradis secret
Surga rahasia
Le soleil de minuit
Matahari tengah malam
Dans ton lit, j'ai connu
Di tempat tidurmu, aku mengenal
Un été merveilleux
Musim panas yang indah
Et les quatre saisons
Dan keempat musim
Mon ami, mon amour , mon amant, j'ai juré
Teman ku, cinta ku, kekasih ku, aku bersumpah
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Tangan di atas hati untuk tidak berjanji apa-apa
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Teman ku, cinta ku, kekasih ku, aku bersumpah
Dans ton lit, j'ai vécu
Di tempat tidurmu, aku telah hidup
Un bonheur sans rature
Kebahagiaan tanpa cacat
Sous des plafonds nues
Di bawah langit-langit yang telanjang
D'une villa sur la côte
Di sebuah villa di pantai
Des semaines sans dimanche
Minggu-minggu tanpa hari Minggu
Dans ton lit, j'ai aimé
Di tempat tidurmu, aku telah mencintai
Le dernier des apaches
Yang terakhir dari Apache
Et des nuits agitées
Dan malam-malam yang gelisah
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Teman ku, cinta ku, kekasih ku, aku bersumpah
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Tangan di atas hati untuk tidak berjanji apa-apa
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Teman ku, cinta ku, kekasih ku, aku bersumpah
Dans ton lit, j'ai connu des vas-et-vient
Di tempat tidurmu, aku mengenal datang dan pergi
Et la fièvre coulait sur ma peau
Dan demam mengalir di kulitku
Dans ton lit, je suis tombée à la renverse
Di tempat tidurmu, aku jatuh terbalik
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Teman ku, cinta ku, kekasih ku, aku bersumpah
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Tangan di atas hati untuk tidak berjanji apa-apa
Mon ami, mon amour
Teman ku, cinta ku
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Teman ku, cinta ku, kekasih ku, aku bersumpah
La main sur le cœur de ne rien te promettre
Tangan di atas hati untuk tidak berjanji apa-apa
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
Teman ku, cinta ku, kekasih ku, aku bersumpah
Dans ton lit, j'ai connu
ในเตียงของเธอ ฉันได้รู้จัก
Le vertige et le goût
ความมึนงงและรสชาติ
Du péché, dans un coin
ของบาป ในมุมหนึ่ง
De paradis secret
ของสวรรค์ลับ
Le soleil de minuit
แสงแดดเที่ยงคืน
Dans ton lit, j'ai connu
ในเตียงของเธอ ฉันได้รู้จัก
Un été merveilleux
ฤดูร้อนที่วิเศษ
Et les quatre saisons
และสี่ฤดูกาล
Mon ami, mon amour , mon amant, j'ai juré
เพื่อนของฉัน ความรักของฉัน คนรักของฉัน ฉันได้สาบาน
La main sur le cœur de ne rien te promettre
มือบนหัวใจว่าจะไม่สัญญาอะไรเลย
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
เพื่อนของฉัน ความรักของฉัน คนรักของฉัน ฉันได้สาบาน
Dans ton lit, j'ai vécu
ในเตียงของเธอ ฉันได้มีชีวิต
Un bonheur sans rature
ความสุขที่ไม่มีที่ติ
Sous des plafonds nues
ใต้เพดานเปลือย
D'une villa sur la côte
ของวิลล่าริมชายฝั่ง
Des semaines sans dimanche
สัปดาห์ที่ไม่มีวันอาทิตย์
Dans ton lit, j'ai aimé
ในเตียงของเธอ ฉันได้รัก
Le dernier des apaches
อินเดียนแดงคนสุดท้าย
Et des nuits agitées
และคืนที่วุ่นวาย
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
เพื่อนของฉัน ความรักของฉัน คนรักของฉัน ฉันได้สาบาน
La main sur le cœur de ne rien te promettre
มือบนหัวใจว่าจะไม่สัญญาอะไรเลย
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
เพื่อนของฉัน ความรักของฉัน คนรักของฉัน ฉันได้สาบาน
Dans ton lit, j'ai connu des vas-et-vient
ในเตียงของเธอ ฉันได้รู้จักการไปมา
Et la fièvre coulait sur ma peau
และไข้ได้ไหลผ่านผิวของฉัน
Dans ton lit, je suis tombée à la renverse
ในเตียงของเธอ ฉันได้ล้มลง
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
เพื่อนของฉัน ความรักของฉัน คนรักของฉัน ฉันได้สาบาน
La main sur le cœur de ne rien te promettre
มือบนหัวใจว่าจะไม่สัญญาอะไรเลย
Mon ami, mon amour
เพื่อนของฉัน ความรักของฉัน
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
เพื่อนของฉัน ความรักของฉัน คนรักของฉัน ฉันได้สาบาน
La main sur le cœur de ne rien te promettre
มือบนหัวใจว่าจะไม่สัญญาอะไรเลย
Mon ami, mon amour, mon amant, j'ai juré
เพื่อนของฉัน ความรักของฉัน คนรักของฉัน ฉันได้สาบาน

Curiosidades sobre la música Paradis secret del Jenifer

¿Cuándo fue lanzada la canción “Paradis secret” por Jenifer?
La canción Paradis secret fue lanzada en 2016, en el álbum “Paradis Secret”.
¿Quién compuso la canción “Paradis secret” de Jenifer?
La canción “Paradis secret” de Jenifer fue compuesta por JENIFER DADOUCHE, EMMANUEL DA SILVA, FREDERIC FORTUNY.

Músicas más populares de Jenifer

Otros artistas de Pop