Darby R. Slick
When the truth is found to be lies
And all the joy within you dies
Don't you want somebody to love
Don't you need somebody to love
Wouldn't you love somebody to love
You better find somebody to love
Love, love
When the garden flowers, baby are dead, yes and
Your mind, your mind is so full of red
Don't you want somebody to love
Don't you need somebody to love
Wouldn't you love somebody to love
You better find somebody to love
Your eyes, I say your eyes may look like his
Yeah, but in your head, baby
I'm afraid you don't know where it is
Don't you want somebody to love
Don't you need somebody to love
Wouldn't you love somebody to love
You better find somebody to love
Tears are running down
They're all running down your breast
And your friends, baby
They treat you like a guest
Don't you want somebody to love
Don't you need somebody to love
Wouldn't you love somebody to love
You better find somebody to love
When the truth is found to be lies
Cuando la verdad revela lo que son mentiras
And all the joy within you dies
Y toda alegría dentro de ti muere
Don't you want somebody to love
¿Acaso no querrías a alguien para amar?
Don't you need somebody to love
¿Acaso no querrías a alguien para amar?
Wouldn't you love somebody to love
¿Acaso no amarías a alguien para amar?
You better find somebody to love
Más te vale encontrar a alguien para amar
Love, love
Amar, amar
When the garden flowers, baby are dead, yes and
Cuando las flores del jardín, bebé mueran, sí y
Your mind, your mind is so full of red
Tu mente, ti mente esté tan llena de rojo
Don't you want somebody to love
¿Acaso no querrías a alguien para amar?
Don't you need somebody to love
¿Acaso no querrías a alguien para amar?
Wouldn't you love somebody to love
¿Acaso no amarías a alguien para amar?
You better find somebody to love
Más te vale encontrar a alguien para amar
Your eyes, I say your eyes may look like his
Tus ojos, yo digo que tus ojos se ven como los de él
Yeah, but in your head, baby
Sí, pero en tu cabeza, bebé
I'm afraid you don't know where it is
Creo que no sabes dónde está
Don't you want somebody to love
¿Acaso no querrías a alguien para amar?
Don't you need somebody to love
¿Acaso no querrías a alguien para amar?
Wouldn't you love somebody to love
¿Acaso no amarías a alguien para amar?
You better find somebody to love
Más te vale encontrar a alguien para amar
Tears are running down
Lágrimas corren
They're all running down your breast
Todas corren por tu pecho
And your friends, baby
Y todos tus amigos, bebé
They treat you like a guest
Te tratan como a un invitado
Don't you want somebody to love
¿Acaso no querrías a alguien para amar?
Don't you need somebody to love
¿Acaso no querrías a alguien para amar?
Wouldn't you love somebody to love
¿Acaso no amarías a alguien para amar?
You better find somebody to love
Más te vale encontrar a alguien para amar
When the truth is found to be lies
Quando a verdade é considerada mentira
And all the joy within you dies
E toda a alegria dentro de você morre
Don't you want somebody to love
Você não quer alguém para amar
Don't you need somebody to love
Você não precisa de alguém para amar
Wouldn't you love somebody to love
Você não amaria alguém para amar
You better find somebody to love
É melhor você encontrar alguém para amar
Love, love
Amor, amor
When the garden flowers, baby are dead, yes and
Quando o jardim floresce, o bebê está morto, sim e
Your mind, your mind is so full of red
Sua mente, sua mente está tão cheia de vermelho
Don't you want somebody to love
Você não quer alguém para amar
Don't you need somebody to love
Você não precisa de alguém para amar
Wouldn't you love somebody to love
Você não amaria alguém para amar
You better find somebody to love
É melhor você encontrar alguém para amar
Your eyes, I say your eyes may look like his
Seus olhos, eu digo que seus olhos podem ser parecidos com os dele
Yeah, but in your head, baby
Sim, mas na sua cabeça, baby
I'm afraid you don't know where it is
Receio que você não saiba onde está
Don't you want somebody to love
Você não quer alguém para amar
Don't you need somebody to love
Você não precisa de alguém para amar
Wouldn't you love somebody to love
Você não amaria alguém para amar
You better find somebody to love
É melhor você encontrar alguém para amar
Tears are running down
As lágrimas estão escorrendo
They're all running down your breast
Eles estão todos escorrendo pelo seu peito
And your friends, baby
E seus amigos baby
They treat you like a guest
Eles te tratam como um convidado
Don't you want somebody to love
Você não quer alguém para amar
Don't you need somebody to love
Você não precisa de alguém para amar
Wouldn't you love somebody to love
Você não amaria alguém para amar
You better find somebody to love
É melhor você encontrar alguém para amar
When the truth is found to be lies
Quand on se rend compte que la vérité n'est que des mensonges
And all the joy within you dies
Et que toute la joie à l'intérieur de toi s'éteint
Don't you want somebody to love
Ne voudrais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
Don't you need somebody to love
Ne voudrais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
Wouldn't you love somebody to love
N'aimerais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
You better find somebody to love
T'as intérêt à trouver quelqu'un à aimer
Love, love
Aimer, aimer
When the garden flowers, baby are dead, yes and
Quand les fleurs du jardin, chéri, sont mortes, oui et
Your mind, your mind is so full of red
Ton esprit, ton esprit est si rempli de rouge
Don't you want somebody to love
Ne voudrais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
Don't you need somebody to love
Ne voudrais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
Wouldn't you love somebody to love
N'aimerais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
You better find somebody to love
T'as intérêt à trouver quelqu'un à aimer
Your eyes, I say your eyes may look like his
Tes yeux, je dis que tes yeux ressemblent peut-être aux siens
Yeah, but in your head, baby
Ouais, mais dans ta tête, chéri
I'm afraid you don't know where it is
Navré de dire que tu ne sais pas où ça se trouve
Don't you want somebody to love
Ne voudrais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
Don't you need somebody to love
Ne voudrais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
Wouldn't you love somebody to love
N'aimerais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
You better find somebody to love
T'as intérêt à trouver quelqu'un à aimer
Tears are running down
Les larmes sont en train de couler
They're all running down your breast
Elles coulent toutes sur ta poitrine
And your friends, baby
Et tes amies, chéri
They treat you like a guest
Elle t'abordent comme un invité
Don't you want somebody to love
Ne voudrais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
Don't you need somebody to love
Ne voudrais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
Wouldn't you love somebody to love
N'aimerais-tu pas avoir quelqu'un à aimer?
You better find somebody to love
T'as intérêt à trouver quelqu'un à aimer
When the truth is found to be lies
Wenn die Wahrheit als Lüge gefunden wird
And all the joy within you dies
Und die ganze Freude in dir stirbt
Don't you want somebody to love
Willst du nicht jemanden zum Lieben
Don't you need somebody to love
Brauchst du nicht jemanden zum Lieben
Wouldn't you love somebody to love
Würdest du nicht jemanden lieben, den du lieben kannst?
You better find somebody to love
Du findest besser jemanden zum Lieben
Love, love
Liebe, Liebe
When the garden flowers, baby are dead, yes and
Wenn die Gartenblumen, Baby, tot sind, ja und
Your mind, your mind is so full of red
Dein Geist, dein Geist ist so voll von Rot
Don't you want somebody to love
Wünschst du dir nicht jemanden zum Lieben
Don't you need somebody to love
Brauchst du nicht jemanden zum Lieben
Wouldn't you love somebody to love
Würdest du nicht jemanden lieben, der dich liebt?
You better find somebody to love
Du findest besser jemanden zum Lieben
Your eyes, I say your eyes may look like his
Deine Augen, ich sage, deine Augen mögen wie seine aussehen
Yeah, but in your head, baby
Ja, aber in deinem Kopf, Baby
I'm afraid you don't know where it is
Ich fürchte, du weißt nicht, wo er ist
Don't you want somebody to love
Willst du nicht jemanden zum Lieben
Don't you need somebody to love
Brauchst du nicht jemanden, den du lieben kannst?
Wouldn't you love somebody to love
Würdest du nicht jemanden lieben, der dich liebt?
You better find somebody to love
Du solltest besser jemanden finden, den du liebst
Tears are running down
Die Tränen laufen herunter
They're all running down your breast
Sie laufen alle an deiner Brust herunter
And your friends, baby
Und deine Freunde, Baby
They treat you like a guest
Sie behandeln dich wie einen Gast
Don't you want somebody to love
Willst du nicht jemanden zum Lieben
Don't you need somebody to love
Brauchst du nicht jemanden zum Lieben
Wouldn't you love somebody to love
Würdest du nicht jemanden lieben, den du liebst
You better find somebody to love
Du findest besser jemanden, den du liebst
When the truth is found to be lies
Quando la verità è trovata per essere bugie
And all the joy within you dies
E tutta la gioia dentro te muore
Don't you want somebody to love
Non vuoi nessuno che ti ami
Don't you need somebody to love
Non hai bisogno di qualcuno che ti amo
Wouldn't you love somebody to love
Non ameresti qualcuno da amare
You better find somebody to love
È meglio che ti trovi qualcuno da amare
Love, love
Amare, amare
When the garden flowers, baby are dead, yes and
Quando i fiori del giardino, piccola sono morti, sì e
Your mind, your mind is so full of red
La tua mente, la tua mente è piena di rosso
Don't you want somebody to love
Non vuoi nessuno che ti ami
Don't you need somebody to love
Non hai bisogno di qualcuno che ti amo
Wouldn't you love somebody to love
Non ameresti qualcuno da amare
You better find somebody to love
È meglio che ti trovi qualcuno da amare
Your eyes, I say your eyes may look like his
I tuoi occhi, dico i tuoi occhi potrebbero sembrare i suoi
Yeah, but in your head, baby
Sì, ma nella tua testa, piccola
I'm afraid you don't know where it is
Ho paura che non sai dov'è
Don't you want somebody to love
Non vuoi nessuno che ti ami
Don't you need somebody to love
Non hai bisogno di qualcuno che ti amo
Wouldn't you love somebody to love
Non ameresti qualcuno da amare
You better find somebody to love
È meglio che ti trovi qualcuno da amare
Tears are running down
Lacrime stanno scorrendo
They're all running down your breast
Loro stanno scorrendo giù per i tuo seno
And your friends, baby
E i tuoi amici, piccola
They treat you like a guest
Loro ti trattano come un ospite
Don't you want somebody to love
Non vuoi nessuno che ti ami
Don't you need somebody to love
Non hai bisogno di qualcuno che ti amo
Wouldn't you love somebody to love
Non ameresti qualcuno da amare
You better find somebody to love
È meglio che ti trovi qualcuno da amare
When the truth is found to be lies
真実が嘘であることが分かった時
And all the joy within you dies
そして君の中の喜び全てが死んだ時
Don't you want somebody to love
愛してくれる誰かが欲しくないか
Don't you need somebody to love
愛してくれる誰かが必要じゃないか
Wouldn't you love somebody to love
誰かを愛してみないか
You better find somebody to love
愛する誰かを見つけた方がいい
Love, love
愛、愛
When the garden flowers, baby are dead, yes and
庭の花が、枯れた時、そう
Your mind, your mind is so full of red
君の心、君の心は赤で満たされる
Don't you want somebody to love
愛してくれる誰かが欲しくないか
Don't you need somebody to love
愛してくれる誰かが必要じゃないか
Wouldn't you love somebody to love
誰かを愛してみないか
You better find somebody to love
愛する誰かを見つけた方がいい
Your eyes, I say your eyes may look like his
君の瞳、君の瞳は彼のように見えるかもしれない
Yeah, but in your head, baby
Yeah でも君の頭の中は、ベイビー
I'm afraid you don't know where it is
どこにあるのかわからないんじゃないのかな
Don't you want somebody to love
愛してくれる誰かが欲しくないか
Don't you need somebody to love
愛してくれる誰かが必要じゃないか
Wouldn't you love somebody to love
誰かを愛してみないか
You better find somebody to love
愛する誰かを見つけた方がいい
Tears are running down
涙がこぼれてる
They're all running down your breast
君の胸へとつたっている
And your friends, baby
そして君の友達、ベイビー
They treat you like a guest
彼らは君をお客さんのように扱う
Don't you want somebody to love
愛してくれる誰かが欲しくないか
Don't you need somebody to love
愛してくれる誰かが必要じゃないか
Wouldn't you love somebody to love
誰かを愛してみないか
You better find somebody to love
愛する誰かを見つけた方がいい