Forget Her
While the city's busy sleeping
All your troubles lie awake
I walk the streets to stop my weeping
But she'll never change her ways
Don't fool yourself
She was heartache from the moment that you met her
My heart feels so still
As I try to find the will to forget her somehow
Oh I think I've forgotten her now
Her love is a rose dead and dying
Dropping her petals and man I know
All full of wine the world before her
But sober with no place to go
Don't fool yourself
She was heartache from the moment that you met her
My heart is frozen still
As I try to find the will to forget her somehow
She's somewhere out there now
Oh my tears fall down as I tried to forget
The love was a joke from the day that we met
All of the words all of her men
All of my pain when I think back to when
Remember her hair as it shone in the sun
It was there on the bed when I knew what she'd done
Tell yourself over and over you won't ever need her again
Don't fool yourself
She was heartache from the moment that you met her
Oh my heart is frozen still
As I try to find the will to forget her somehow
She's out there somewhere now
Oh
She was heartache from the day that I first met her
My heart is frozen still
As I try to find the will to forget you somehow
Cause I know you're somewhere out there right now
Mientras este pueblo está ocupado durmiendo
Todo el ruido ha desaparecido
Camino por las calles para detener mi llanto
Porque ella nunca cambiará sus formas
No te engañes
Ella fue un desamor desde el momento en que la conociste
Mi corazón se siente tan quieto
Mientras intento encontrar la voluntad de olvidarla, de alguna manera
Oh, creo que ya la he olvidado
Su amor es una rosa, pálida y muriendo
Dejando caer sus pétalos en tierra desconocida
Todo lleno de vino, el mundo ante ella
Estaba sobrio sin ningún lugar a donde ir
No te engañes
Ella fue un desamor desde el momento en que la conociste
Mi corazón está congelado
Mientras intento encontrar la voluntad de olvidarla, de alguna manera
Ella está en algún lugar ahora
Bueno, mis lágrimas caen mientras intento olvidar
Su amor fue una broma desde el día que nos conocimos
Todas las palabras, todos sus hombres
Todo mi dolor cuando pienso en aquel entonces
Recuerda su cabello como brillaba al sol
El olor de la cama cuando supe lo que había hecho
Dite a ti mismo una y otra vez
Que nunca la necesitarás de nuevo
Pero no te engañes
Ella fue un desamor desde el momento en que la conociste
Mi corazón está congelado
Mientras intento encontrar la voluntad de olvidarla, de alguna manera
Ella está en algún lugar ahora
Oh, ella fue un desamor desde el día que la conocí
Mi corazón está congelado
Mientras intento encontrar la voluntad de olvidarte, de alguna manera
Porque sé que estás en algún lugar ahora mismo
Duh, duh, dah ah ah, oh-oh, oh
Enquanto esta cidade está ocupada dormindo
Todo o barulho se extinguiu
Eu ando pelas ruas para parar meu choro
Porque ela nunca vai mudar seu jeito de ser
Não se engane
Ela era uma dor de coração desde o momento que você a conheceu
Meu coração se sente tão paralisado
Enquanto eu tento encontrar a força de vontade para esquecê-la, de alguma forma
Ah, acho que eu me esqueci dela agora
O amor dela é uma rosa, pálida e morrendo
Deixando suas pétalas cair em terra desconhecida
Tudo cheio de vinho, o mundo diante dela
Estava sóbrio sem lugar para onde ir
Não se engane
Ela era uma dor de coração desde o momento que você a conheceu
Meu coração está congelado ainda
Enquanto eu tento encontrar a força de vontade para esquecê-la, de alguma forma
Ela está em algum lugar lá fora agora
Bem, minhas lágrimas caem enquanto eu tento esquecer
O amor dela era uma piada desde o dia que nos conhecemos
Todas as palavras, todos os homens dela
Toda a minha dor quando eu penso de volta naquele tempo
Lembre-se do cabelo dela como brilhava ao sol
O cheiro da cama quando eu sabia o que ela tinha feito
Diga a si mesmo repetidamente
Você nunca mais vai precisar dela
Mas não se engane
Ela era uma dor de coração desde o momento que você a conheceu
Meu coração está congelado ainda
Enquanto eu tento encontrar a força de vontade para esquecê-la, de alguma forma
Ela está em algum lugar lá fora agora
Ah, ela era uma dor de coração desde o dia que eu a conheci
Meu coração está congelado ainda
Enquanto eu tento encontrar a vontade de vontade pra esquecer você, de alguma forma
Porque eu sei que você está em algum lugar lá fora agora
Duh, duh, dah ah ah, oh-oh, oh
[Verse 1]
While this town is busy sleeping
در حالی که این شهر مشغول خوابیدنه
All the noise has died away
تمام صداها از بین رفته اند
I walk the streets to stop my weeping
در خیابان ها راه می روم تا گریه ام را متوقف کنم
'Cause she'll never change her ways
زیرا او هرگز راه (نظر) خود را تغییر نخواهد داد
[Chorus 1]
But don't fool yourself
خودت را گول نزن
She was heartache from the moment that you met her او از همان لحظه ای که با او آشنا شدی دردی روی قلبت (غم و اندوه) بود
Ah, my heart feels so still as I try to find the will to forget her, somehow
قلبم خیلی آرام است
در حالی که سعی می کنم اراده ای پیدا کنم که او را به نوعی فراموش کنم
Oh, I think I've forgotten her now
اوه، فکر میکنم الان فراموشاش کردهام
[Verse 2]
Her love is a rose, pale and dying
عشق اون گل سرخی است رنگ پریده و در حال مرگ
Dropping her petals in land unknown
انداختن گلبرگ هایش در زمینی ناشناخته
All full of wine, the world before her
پر از شراب، جهان قبل از او
Was sober with no place to go
هوشیار بود و جایی برای رفتن نداشت
[Chorus 2]
Don't fool yourself
خودت را گول نزن
She was hеartache from the moment that you mеt her او از همان لحظه ای که با او آشنا شدی دردی روی قلبت (غم و اندوه) بود
My heart is frozen still as I try to find the will to forget her, somehow
قلبم هنوز یخ زده
در حالی که سعی می کنم اراده ای پیدا کنم که او را به نوعی فراموش کنم
She's somewhere out there now
اون الان یه جایی اون بیرونه
[Verse 3]
Well, my tears falling down as I try to forget
خب، وقتی سعی می کنم فراموش کنم اشک هایم سرازیر می شوند
The love was a joke from the day that we met
عشق او از همان روزی که با هم آشنا شدیم یک شوخی بود
All of the words, all of her men
همه ی حرف ها، همه ی مردهاش
All of my pain when I think back to when
تمام دردهایم وقتی به گذشته ای فکر میکنم که
Remember her hair as it shone in the sun
موهاش رو به یاد بیار وقتی زیر خورشید می درخشید
The smell of the bed when I knew what she'd done بوی تخت وقتی میدونستم چیکار کرده
Tell yourself over and over you won't ever need her again
بارها و بارها به خودت بگو که تو دیگه به اون احتیاجی نخواهی داشت
[Chorus 2]
Don't fool yourself
خودت را گول نزن
She was heartache from the moment that you met her او از همان لحظه ای که با او آشنا شدی دردی روی قلبت (غم و اندوه) بود
Oh, My heart is frozen still as I try to find the will to forget her, somehow
قلبم هنوز یخ زده
در حالی که سعی می کنم اراده ای پیدا کنم که او را به نوعی فراموش کنم
She's somewhere out there now
اون الان یه جایی اون بیرونه
[Outro]
Oh, she was heartache from the day that I first met her
آه، او از روزی که برای اولین بار او را دیدم، دردی روی قلبم (غم و اندوه) بود
My heart is frozen still as I try to find the will to forget you somehow
قلبم هنوز یخ زده
در حالی که سعی می کنم اراده ای پیدا کنم که او را به نوعی فراموش کنم
'Cause I know you're somewhere out there right now چون من میدونم تو همین الان جایی (بیرون) هستی
Doo, doo, doo, doo, ah
Alors que cette ville est occupée à dormir
Tout le bruit s'est éteint
Je parcours les rues pour arrêter mes pleurs
Car elle ne changera jamais ses habitudes
Ne te trompe pas
Elle était un chagrin d'amour dès le moment où tu l'as rencontrée
Mon cœur se sent si immobile
Alors que j'essaie de trouver la volonté de l'oublier, d'une manière ou d'une autre
Oh, je pense que je l'ai oubliée maintenant
Son amour est une rose, pâle et mourante
Lâchant ses pétales dans une terre inconnue
Tout plein de vin, le monde devant elle
Était sobre sans aucun endroit où aller
Ne te trompe pas
Elle était un chagrin d'amour dès le moment où tu l'as rencontrée
Mon cœur est toujours gelé
Alors que j'essaie de trouver la volonté de l'oublier, d'une manière ou d'une autre
Elle est quelque part là-bas maintenant
Eh bien, mes larmes tombent alors que j'essaie d'oublier
Son amour était une blague depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
Tous les mots, tous ses hommes
Toute ma douleur quand je repense à ce moment
Souviens-toi de ses cheveux comme ils brillaient au soleil
L'odeur du lit quand je savais ce qu'elle avait fait
Dis-toi encore et encore
Tu n'auras plus jamais besoin d'elle
Mais ne te trompe pas
Elle était un chagrin d'amour dès le moment où tu l'as rencontrée
Mon cœur est toujours gelé
Alors que j'essaie de trouver la volonté de l'oublier, d'une manière ou d'une autre
Elle est quelque part là-bas maintenant
Oh, elle était un chagrin d'amour dès le jour où je l'ai rencontrée pour la première fois
Mon cœur est toujours gelé
Alors que j'essaie de trouver la volonté de t'oublier, d'une manière ou d'une autre
Parce que je sais que tu es quelque part là-bas en ce moment
Duh, duh, dah ah ah, oh-oh, oh
Während diese Stadt schläft
Ist all der Lärm verstummt
Ich laufe durch die Straßen, um mein Weinen zu stoppen
Denn sie wird sich nie ändern
Täusche dich nicht selbst
Sie war Herzschmerz vom Moment an, als du sie getroffen hast
Mein Herz fühlt sich so still an
Während ich versuche, den Willen zu finden, sie irgendwie zu vergessen
Oh, ich glaube, ich habe sie jetzt vergessen
Ihre Liebe ist eine Rose, blass und sterbend
Lässt ihre Blüten in unbekanntem Land fallen
Voll von Wein, die Welt vor ihr
War nüchtern mit keinem Ort zum Gehen
Täusche dich nicht selbst
Sie war Herzschmerz vom Moment an, als du sie getroffen hast
Mein Herz ist immer noch gefroren
Während ich versuche, den Willen zu finden, sie irgendwie zu vergessen
Sie ist jetzt irgendwo da draußen
Nun, meine Tränen fallen, während ich versuche zu vergessen
Ihre Liebe war ein Witz vom Tag an, als wir uns trafen
Alle Worte, all ihre Männer
All mein Schmerz, wenn ich zurückdenke an damals
Erinnere dich an ihr Haar, wie es in der Sonne glänzte
Der Geruch des Bettes, als ich wusste, was sie getan hatte
Sag dir immer wieder
Du wirst sie nie wieder brauchen
Aber täusche dich nicht selbst
Sie war Herzschmerz vom Moment an, als du sie getroffen hast
Mein Herz ist immer noch gefroren
Während ich versuche, den Willen zu finden, sie irgendwie zu vergessen
Sie ist jetzt irgendwo da draußen
Oh, sie war Herzschmerz vom Tag an, als ich sie zum ersten Mal getroffen habe
Mein Herz ist immer noch gefroren
Während ich versuche, den Willen zu finden, dich irgendwie zu vergessen
Denn ich weiß, du bist jetzt irgendwo da draußen
Duh, duh, dah ah ah, oh-oh, oh
Mentre questa città è occupata a dormire
Tutto il rumore è svanito
Cammino per le strade per fermare il mio pianto
Perché lei non cambierà mai le sue abitudini
Non illuderti
Lei era un dolore dal momento in cui l'hai incontrata
Il mio cuore si sente così fermo
Mentre cerco di trovare la volontà di dimenticarla, in qualche modo
Oh, penso di averla dimenticata ora
Il suo amore è una rosa, pallida e morente
Che lascia cadere i suoi petali in una terra sconosciuta
Tutta piena di vino, il mondo davanti a lei
Era sobrio e senza un posto dove andare
Non illuderti
Lei era un dolore dal momento in cui l'hai incontrata
Il mio cuore è ancora congelato
Mentre cerco di trovare la volontà di dimenticarla, in qualche modo
Lei è da qualche parte là fuori ora
Beh, le mie lacrime cadono mentre cerco di dimenticare
Il suo amore era uno scherzo dal giorno in cui ci siamo incontrati
Tutte le parole, tutti i suoi uomini
Tutto il mio dolore quando ripenso a quando
Ricorda i suoi capelli come brillavano al sole
L'odore del letto quando sapevo cosa aveva fatto
Dì a te stesso più e più volte
Non avrai mai bisogno di lei di nuovo
Ma non illuderti
Lei era un dolore dal momento in cui l'hai incontrata
Il mio cuore è ancora congelato
Mentre cerco di trovare la volontà di dimenticarla, in qualche modo
Lei è da qualche parte là fuori ora
Oh, lei era un dolore dal giorno in cui l'ho incontrata per la prima volta
Il mio cuore è ancora congelato
Mentre cerco di trovare la volontà di dimenticarti, in qualche modo
Perché so che sei da qualche parte là fuori proprio ora
Duh, duh, dah ah ah, oh-oh, oh
Sementara kota ini sibuk tidur
Semua kebisingan telah mereda
Aku berjalan di jalan untuk menghentikan tangisku
Karena dia tidak akan pernah mengubah caranya
Jangan menipu diri sendiri
Dia adalah penderitaan sejak saat kau pertama kali bertemu dengannya
Hatiku terasa begitu diam
Saat aku mencoba menemukan keinginan untuk melupakannya, entah bagaimana
Oh, aku pikir aku sudah melupakannya sekarang
Cintanya adalah mawar, pucat dan layu
Menjatuhkan kelopaknya di tanah yang tidak dikenal
Penuh dengan anggur, dunia di depannya
Adalah sadar tanpa tempat untuk pergi
Jangan menipu diri sendiri
Dia adalah penderitaan sejak saat kau pertama kali bertemu dengannya
Hatiku masih beku
Saat aku mencoba menemukan keinginan untuk melupakannya, entah bagaimana
Dia ada di suatu tempat sekarang
Nah, air mataku jatuh saat aku mencoba melupakan
Cintanya adalah lelucon sejak hari kita bertemu
Semua kata-kata, semua pria itu
Semua rasa sakitku saat aku teringat kembali
Ingat rambutnya saat bersinar di bawah sinar matahari
Bau tempat tidur saat aku tahu apa yang telah dia lakukan
Katakan pada diri sendiri berulang kali
Kau tidak akan pernah membutuhkannya lagi
Tapi jangan menipu diri sendiri
Dia adalah penderitaan sejak saat kau pertama kali bertemu dengannya
Hatiku masih beku
Saat aku mencoba menemukan keinginan untuk melupakannya, entah bagaimana
Dia ada di suatu tempat sekarang
Oh, dia adalah penderitaan sejak hari pertama aku bertemu dengannya
Hatiku masih beku
Saat aku mencoba menemukan keinginan untuk melupakanmu, entah bagaimana
Karena aku tahu kau ada di suatu tempat sekarang
Duh, duh, dah ah ah, oh-oh, oh
ในขณะที่เมืองนี้ยังคงหลับฝัน
เสียงรบกวนทั้งหมดได้หายไป
ฉันเดินเล่นบนถนนเพื่อหยุดการร้องไห้
เพราะเธอจะไม่เปลี่ยนแปลงทางของเธอ
อย่าหลอกตัวเอง
เธอคือความทุกข์ทางหัวใจตั้งแต่วินาทีแรกที่คุณพบเธอ
หัวใจของฉันรู้สึกนิ่งมาก
ขณะที่ฉันพยายามหาความมุ่งมั่นที่จะลืมเธอ อย่างไรก็ตาม
โอ้, ฉันคิดว่าฉันลืมเธอไปแล้ว
รักของเธอเหมือนกับดอกกุหลาบที่สีซีดและกำลังจะตาย
ทิ้งกลีบดอกไม้ลงบนดินที่ไม่รู้จัก
เต็มไปด้วยไวน์, โลกที่อยู่หน้าหน้าเธอ
เป็นสุขอย่างมีสติและไม่มีที่ไป
อย่าหลอกตัวเอง
เธอคือความทุกข์ทางหัวใจตั้งแต่วินาทีแรกที่คุณพบเธอ
หัวใจของฉันยังคงแข็งตัว
ขณะที่ฉันพยายามหาความมุ่งมั่นที่จะลืมเธอ อย่างไรก็ตาม
เธออยู่ที่ไหนสักที่ตอนนี้
เย็นนี้, น้ำตาของฉันตกลงมาขณะที่ฉันพยายามลืม
รักของเธอเป็นเรื่องตลกตั้งแต่วันแรกที่เราพบกัน
ทุกคำพูด, ทุกชายของเธอ
ทุกความเจ็บปวดของฉันเมื่อฉันคิดกลับไปถึงเวลานั้น
จำผมของเธอที่ส่องแสงในแสงแดด
กลิ่นของเตียงเมื่อฉันรู้ว่าเธอทำอะไร
บอกตัวเองซ้ำ ๆ
คุณจะไม่ต้องการเธออีกครั้ง
แต่อย่าหลอกตัวเอง
เธอคือความทุกข์ทางหัวใจตั้งแต่วินาทีแรกที่คุณพบเธอ
หัวใจของฉันยังคงแข็งตัว
ขณะที่ฉันพยายามหาความมุ่งมั่นที่จะลืมเธอ อย่างไรก็ตาม
เธออยู่ที่ไหนสักที่ตอนนี้
โอ้, เธอคือความทุกข์ทางหัวใจตั้งแต่วันแรกที่ฉันพบเธอ
หัวใจของฉันยังคงแข็งตัว
ขณะที่ฉันพยายามหาความมุ่งมั่นที่จะลืมคุณ อย่างไรก็ตาม
เพราะฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหนสักที่ตอนนี้
ดั๊, ดั๊, ดา อา อา, โอ-โอ, โอ
当这个城镇忙于沉睡
所有的噪音都已消失
我走在街头,止住我的哭泣
因为她永远不会改变她的方式
别傻了
你遇见她的那一刻,她就是心痛
我的心感觉如此静止
我试图找到忘记她的意愿,不知怎么的
哦,我想我已经忘记她了
她的爱就像一朵苍白而垂死的玫瑰
在未知的土地上落下她的花瓣
全是酒的世界在她面前
清醒而无处可去
别傻了
你遇见她的那一刻,她就是心痛
我的心仍然冻结
我试图找到忘记她的意愿,不知怎么的
她现在在某个地方
我的眼泪落下,我试图忘记
我们相遇的那天,她的爱就是个笑话
所有的话,所有的男人
我想起那时的痛苦
记住她的头发在阳光下闪耀
我知道她做了什么时,床的味道
一遍又一遍地告诉自己
你再也不需要她了
但别傻了
你遇见她的那一刻,她就是心痛
我的心仍然冻结
我试图找到忘记她的意愿,不知怎么的
她现在在某个地方
哦,我第一次遇见她的那天,她就是心痛
我的心仍然冻结
我试图找到忘记你的意愿,不知怎么的
因为我知道你现在在某个地方
嘟,嘟,达啊啊,哦-哦,哦