(Oh-oh) Skin as rich as the starlit night
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Deep currents running in the rivers of your eyes
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
They spat on your crown and they poisoned your ground
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
They burned your heroes at the stake
But your voice will echo all their names
This ain't the end, no
It's the birth of a new age
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (oh-oh)
Soul blazin' like a hurricane
Your rhythm is rebellion (mmm-mhm), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Spirit roaring wild like untamed flames
Your rhythm is rebellion (oh yeah), your rhythm is rebellion (oh-oh)
They buried your gods, they imprisoned your thoughts
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
They tried to drain you of your faith
But you are the rage that melts the chains
This ain't the end, no
It's the birth of a new age
We are the fruit, adorning the legacy
Of every forgotten revolutionary
Born in resilience, proud like a lion
We are the birth of a new age
Yu no man broko mi (yeah)
Yu no man broko mi (mm-hmm)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
(Oh-oh) Skin as rich as the starlit night
(Oh-oh) Piel tan rica como la noche estrellada
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Tu ritmo es rebelión, tu ritmo es rebelión (oh-oh)
Deep currents running in the rivers of your eyes
Corrientes profundas corriendo en los ríos de tus ojos
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Tu ritmo es rebelión, tu ritmo es rebelión (oh-oh)
They spat on your crown and they poisoned your ground
Escupieron en tu corona y envenenaron tu tierra
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Tu ritmo es rebelión, tu ritmo es rebelión (oh-oh)
They burned your heroes at the stake
Quemaron a tus héroes en la hoguera
But your voice will echo all their names
Pero tu voz resonará con todos sus nombres
This ain't the end, no
Esto no es el final, no
It's the birth of a new age
Es el nacimiento de una nueva era
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi
Yu no man broko, broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (oh-oh)
Yu no man broko, broko mi (oh-oh)
Soul blazin' like a hurricane
Alma ardiendo como un huracán
Your rhythm is rebellion (mmm-mhm), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Tu ritmo es rebelión (mmm-mhm), tu ritmo es rebelión (oh-oh)
Spirit roaring wild like untamed flames
Espíritu rugiendo salvaje como llamas indomables
Your rhythm is rebellion (oh yeah), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Tu ritmo es rebelión (oh sí), tu ritmo es rebelión (oh-oh)
They buried your gods, they imprisoned your thoughts
Enterraron a tus dioses, encarcelaron tus pensamientos
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Tu ritmo es rebelión, tu ritmo es rebelión (oh-oh)
They tried to drain you of your faith
Intentaron despojarte de tu fe
But you are the rage that melts the chains
Pero tú eres la ira que derrite las cadenas
This ain't the end, no
Esto no es el final, no
It's the birth of a new age
Es el nacimiento de una nueva era
We are the fruit, adorning the legacy
Somos el fruto, adornando el legado
Of every forgotten revolutionary
De cada revolucionario olvidado
Born in resilience, proud like a lion
Nacidos en la resistencia, orgullosos como un león
We are the birth of a new age
Somos el nacimiento de una nueva era
Yu no man broko mi (yeah)
Yu no man broko mi (sí)
Yu no man broko mi (mm-hmm)
Yu no man broko mi (mm-hmm)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
(Oh-oh) Skin as rich as the starlit night
(Oh-oh) Pele tão rica quanto a noite estrelada
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Seu ritmo é rebelião, seu ritmo é rebelião (oh-oh)
Deep currents running in the rivers of your eyes
Correntes profundas correndo nos rios dos seus olhos
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Seu ritmo é rebelião, seu ritmo é rebelião (oh-oh)
They spat on your crown and they poisoned your ground
Eles cuspiram em sua coroa e envenenaram seu chão
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Seu ritmo é rebelião, seu ritmo é rebelião (oh-oh)
They burned your heroes at the stake
Eles queimaram seus heróis na fogueira
But your voice will echo all their names
Mas sua voz ecoará todos os seus nomes
This ain't the end, no
Isso não é o fim, não
It's the birth of a new age
É o nascimento de uma nova era
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi
Yu no man broko, broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (oh-oh)
Yu no man broko, broko mi (oh-oh)
Soul blazin' like a hurricane
Alma ardendo como um furacão
Your rhythm is rebellion (mmm-mhm), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Seu ritmo é rebelião (mmm-hmm), seu ritmo é rebelião (oh-oh)
Spirit roaring wild like untamed flames
Espírito rugindo selvagem como chamas indomáveis
Your rhythm is rebellion (oh yeah), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Seu ritmo é rebelião (oh sim), seu ritmo é rebelião (oh-oh)
They buried your gods, they imprisoned your thoughts
Eles enterraram seus deuses, eles aprisionaram seus pensamentos
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Seu ritmo é rebelião, seu ritmo é rebelião (oh-oh)
They tried to drain you of your faith
Eles tentaram drenar sua fé
But you are the rage that melts the chains
Mas você é a raiva que derrete as correntes
This ain't the end, no
Isso não é o fim, não
It's the birth of a new age
É o nascimento de uma nova era
We are the fruit, adorning the legacy
Nós somos o fruto, adornando o legado
Of every forgotten revolutionary
De cada revolucionário esquecido
Born in resilience, proud like a lion
Nascido na resiliência, orgulhoso como um leão
We are the birth of a new age
Nós somos o nascimento de uma nova era
Yu no man broko mi (yeah)
Yu no man broko mi (sim)
Yu no man broko mi (mm-hmm)
Yu no man broko mi (mm-hmm)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
(Oh-oh) Skin as rich as the starlit night
(Oh-oh) Peau aussi riche que la nuit étoilée
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Ton rythme est rébellion, ton rythme est rébellion (oh-oh)
Deep currents running in the rivers of your eyes
De profonds courants coulent dans les rivières de tes yeux
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Ton rythme est rébellion, ton rythme est rébellion (oh-oh)
They spat on your crown and they poisoned your ground
Ils ont craché sur ta couronne et empoisonné ton sol
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Ton rythme est rébellion, ton rythme est rébellion (oh-oh)
They burned your heroes at the stake
Ils ont brûlé tes héros sur le bûcher
But your voice will echo all their names
Mais ta voix fera écho à tous leurs noms
This ain't the end, no
Ce n'est pas la fin, non
It's the birth of a new age
C'est la naissance d'une nouvelle ère
Yu no man broko mi
Tu ne peux pas me briser
Yu no man broko mi
Tu ne peux pas me briser
Yu no man broko, broko mi
Tu ne peux pas me briser, briser
Yu no man broko mi
Tu ne peux pas me briser
Yu no man broko mi
Tu ne peux pas me briser
Yu no man broko, broko mi (oh-oh)
Tu ne peux pas me briser, briser (oh-oh)
Soul blazin' like a hurricane
Âme brûlante comme un ouragan
Your rhythm is rebellion (mmm-mhm), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Ton rythme est rébellion (mmm-mhm), ton rythme est rébellion (oh-oh)
Spirit roaring wild like untamed flames
Esprit rugissant sauvage comme des flammes indomptées
Your rhythm is rebellion (oh yeah), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Ton rythme est rébellion (oh ouais), ton rythme est rébellion (oh-oh)
They buried your gods, they imprisoned your thoughts
Ils ont enterré tes dieux, ils ont emprisonné tes pensées
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Ton rythme est rébellion, ton rythme est rébellion (oh-oh)
They tried to drain you of your faith
Ils ont essayé de te vider de ta foi
But you are the rage that melts the chains
Mais tu es la rage qui fait fondre les chaînes
This ain't the end, no
Ce n'est pas la fin, non
It's the birth of a new age
C'est la naissance d'une nouvelle ère
We are the fruit, adorning the legacy
Nous sommes le fruit, ornant l'héritage
Of every forgotten revolutionary
De chaque révolutionnaire oublié
Born in resilience, proud like a lion
Né dans la résilience, fier comme un lion
We are the birth of a new age
Nous sommes la naissance d'une nouvelle ère
Yu no man broko mi (yeah)
Tu ne peux pas me briser (ouais)
Yu no man broko mi (mm-hmm)
Tu ne peux pas me briser (mm-hmm)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Tu ne peux pas me briser, briser (je suis insensible)
Yu no man broko mi (yu no man)
Tu ne peux pas me briser (tu ne peux pas)
Yu no man broko mi (yu no man)
Tu ne peux pas me briser (tu ne peux pas)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Tu ne peux pas me briser, briser (je suis insensible)
Yu no man broko mi
Tu ne peux pas me briser
Yu no man broko mi
Tu ne peux pas me briser
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Tu ne peux pas me briser, briser (je suis insensible)
Yu no man broko mi
Tu ne peux pas me briser
Yu no man broko mi
Tu ne peux pas me briser
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Tu ne peux pas me briser, briser (je suis insensible)
(Oh-oh) Skin as rich as the starlit night
(Oh-oh) Haut so reich wie die sternenklare Nacht
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Dein Rhythmus ist Rebellion, dein Rhythmus ist Rebellion (oh-oh)
Deep currents running in the rivers of your eyes
Tiefe Strömungen laufen in den Flüssen deiner Augen
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Dein Rhythmus ist Rebellion, dein Rhythmus ist Rebellion (oh-oh)
They spat on your crown and they poisoned your ground
Sie spuckten auf deine Krone und vergifteten dein Land
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Dein Rhythmus ist Rebellion, dein Rhythmus ist Rebellion (oh-oh)
They burned your heroes at the stake
Sie verbrannten deine Helden auf dem Scheiterhaufen
But your voice will echo all their names
Aber deine Stimme wird all ihre Namen widerhallen
This ain't the end, no
Das ist nicht das Ende, nein
It's the birth of a new age
Es ist die Geburt eines neuen Zeitalters
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi
Yu no man broko, broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (oh-oh)
Yu no man broko, broko mi (oh-oh)
Soul blazin' like a hurricane
Seele brennt wie ein Hurrikan
Your rhythm is rebellion (mmm-mhm), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Dein Rhythmus ist Rebellion (mmm-mhm), dein Rhythmus ist Rebellion (oh-oh)
Spirit roaring wild like untamed flames
Geist brüllt wild wie ungezähmte Flammen
Your rhythm is rebellion (oh yeah), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Dein Rhythmus ist Rebellion (oh ja), dein Rhythmus ist Rebellion (oh-oh)
They buried your gods, they imprisoned your thoughts
Sie begruben deine Götter, sie sperrten deine Gedanken ein
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Dein Rhythmus ist Rebellion, dein Rhythmus ist Rebellion (oh-oh)
They tried to drain you of your faith
Sie versuchten, dich deines Glaubens zu berauben
But you are the rage that melts the chains
Aber du bist die Wut, die die Ketten schmilzt
This ain't the end, no
Das ist nicht das Ende, nein
It's the birth of a new age
Es ist die Geburt eines neuen Zeitalters
We are the fruit, adorning the legacy
Wir sind die Frucht, die das Erbe schmückt
Of every forgotten revolutionary
Jedes vergessenen Revolutionärs
Born in resilience, proud like a lion
Geboren in Widerstandsfähigkeit, stolz wie ein Löwe
We are the birth of a new age
Wir sind die Geburt eines neuen Zeitalters
Yu no man broko mi (yeah)
Yu no man broko mi (ja)
Yu no man broko mi (mm-hmm)
Yu no man broko mi (mm-hmm)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
(Oh-oh) Skin as rich as the starlit night
(Oh-oh) Pelle ricca come la notte stellata
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Il tuo ritmo è ribellione, il tuo ritmo è ribellione (oh-oh)
Deep currents running in the rivers of your eyes
Correnti profonde scorrono nei fiumi dei tuoi occhi
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Il tuo ritmo è ribellione, il tuo ritmo è ribellione (oh-oh)
They spat on your crown and they poisoned your ground
Hanno sputato sulla tua corona e avvelenato la tua terra
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Il tuo ritmo è ribellione, il tuo ritmo è ribellione (oh-oh)
They burned your heroes at the stake
Hanno bruciato i tuoi eroi sul rogo
But your voice will echo all their names
Ma la tua voce farà eco a tutti i loro nomi
This ain't the end, no
Questo non è la fine, no
It's the birth of a new age
È la nascita di una nuova era
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi
Yu no man broko, broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (oh-oh)
Yu no man broko, broko mi (oh-oh)
Soul blazin' like a hurricane
Anima ardente come un uragano
Your rhythm is rebellion (mmm-mhm), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Il tuo ritmo è ribellione (mmm-mhm), il tuo ritmo è ribellione (oh-oh)
Spirit roaring wild like untamed flames
Spirito ruggente selvaggio come fiamme indomabili
Your rhythm is rebellion (oh yeah), your rhythm is rebellion (oh-oh)
Il tuo ritmo è ribellione (oh sì), il tuo ritmo è ribellione (oh-oh)
They buried your gods, they imprisoned your thoughts
Hanno sepolto i tuoi dei, hanno imprigionato i tuoi pensieri
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion (oh-oh)
Il tuo ritmo è ribellione, il tuo ritmo è ribellione (oh-oh)
They tried to drain you of your faith
Hanno cercato di privarti della tua fede
But you are the rage that melts the chains
Ma tu sei la rabbia che scioglie le catene
This ain't the end, no
Questo non è la fine, no
It's the birth of a new age
È la nascita di una nuova era
We are the fruit, adorning the legacy
Siamo il frutto, che adorna l'eredità
Of every forgotten revolutionary
Di ogni rivoluzionario dimenticato
Born in resilience, proud like a lion
Nati nella resilienza, orgogliosi come un leone
We are the birth of a new age
Siamo la nascita di una nuova era
Yu no man broko mi (yeah)
Yu no man broko mi (sì)
Yu no man broko mi (mm-hmm)
Yu no man broko mi (mm-hmm)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko mi (yu no man)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)
Yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)