I'm Ready

Jaden Christopher Syre Smith, Omarr Rambert, Josiah Bell

Letra Traducción

Swingin' through the kingdom in the night
I only see you in the city light

I'm fresher than fresh
I step out the steps
We're all runnin' for the flex
Pete told me I was next
I'm comin' for next
There really isn't no question
Only superheroes in this section
Only big bangers on the setlist
On top of buildings where I eat breakfast
And I shine like a new necklace

I'm ready to go, she callin' my phone
Girl, I'm comin' over
I got somethin' to prove to show to the world
Can't hold it no longer
They think I'm way too young
To stand up for the ones I love
But let me tell you somethin'

I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
You can't stop me now
Ah
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
You can't stop me now
Ah

Yeah (yeah)
Girl, I'm the one, gotta tell 'em (what?)
Young with the vision, man, they couldn't see it
Man, just had the picture developed (flash)
I got it, yeah (yeah)
Fly as a whip with propellers (fly)
All of these fellas are jealous (jealous)
Just 'cause I'm young and I'm calloused
Swing through the window what I entrance

I'm ready to go, she callin' my phone
Girl, I'm comin' over (on the way)
I got somethin' to prove to show to the world
Can't hold it no longer (let's)
They think I'm way too young
To stand up for the ones I love
But let me tell you somethin'

I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
You can't stop me now (yeah)
Ah (yeah, let's go)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
You can't stop me now (now)
Ah

You know who you are
They trip on the rooftops
Gotta fight for the truth and it's war (war)
Don't let this city go dark
(You know who you are)

The swag, they feelin' the shoes
I kill 'em while meanwhile I'm fightin' the villain
She know what the deal is, the clip full of heroes
She made me moonwalk on the ceilin'
Just ask, they know we the illest
Spidey-sense, I feel the vision
They really think they can get us?
They checkin' the drip when I flip off the buildin'
I'm ready

I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
You can't stop me now (yeah)
Ah (yeah, let's go)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
You can't stop me now (now)
Ah (let's go)

Swingin' through the kingdom in the night
Balanceándome por el reino en la noche
I only see you in the city light
Solo te veo en la luz de la ciudad
I'm fresher than fresh
Estoy más fresco que fresco
I step out the steps
Salgo de los escalones
We're all runnin' for the flex
Todos estamos corriendo por la flexibilidad
Pete told me I was next
Pete me dijo que yo era el siguiente
I'm comin' for next
Voy a por el siguiente
There really isn't no question
Realmente no hay ninguna pregunta
Only superheroes in this section
Solo superhéroes en esta sección
Only big bangers on the setlist
Solo grandes éxitos en la lista de canciones
On top of buildings where I eat breakfast
En la cima de los edificios donde desayuno
And I shine like a new necklace
Y brillo como un collar nuevo
I'm ready to go, she callin' my phone
Estoy listo para ir, ella está llamando a mi teléfono
Girl, I'm comin' over
Chica, voy a tu casa
I got somethin' to prove to show to the world
Tengo algo que demostrar al mundo
Can't hold it no longer
No puedo contenerlo más
They think I'm way too young
Piensan que soy demasiado joven
To stand up for the ones I love
Para defender a los que amo
But let me tell you somethin'
Pero déjame decirte algo
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
Estoy listo, estoy listo, estoy listo, estoy listo (estoy listo)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
Para enfrentarme al mundo, estoy listo (estoy listo)
You can't stop me now
No puedes detenerme ahora
Ah
Ah
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
Estoy listo, estoy listo, estoy listo, estoy listo (estoy listo)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
Para enfrentarme al mundo, estoy listo (estoy listo)
You can't stop me now
No puedes detenerme ahora
Ah
Ah
Yeah (yeah)
Sí (sí)
Girl, I'm the one, gotta tell 'em (what?)
Chica, soy el único, tengo que decírselo (¿qué?)
Young with the vision, man, they couldn't see it
Joven con la visión, hombre, no podían verlo
Man, just had the picture developed (flash)
Hombre, acabo de revelar la imagen (flash)
I got it, yeah (yeah)
Lo tengo, sí (sí)
Fly as a whip with propellers (fly)
Vuelo como un látigo con hélices (vuelo)
All of these fellas are jealous (jealous)
Todos estos tipos están celosos (celosos)
Just 'cause I'm young and I'm calloused
Solo porque soy joven y estoy curtido
Swing through the window what I entrance
Balanceo a través de la ventana qué entrada
I'm ready to go, she callin' my phone
Estoy listo para ir, ella está llamando a mi teléfono
Girl, I'm comin' over (on the way)
Chica, voy a tu casa (en camino)
I got somethin' to prove to show to the world
Tengo algo que demostrar al mundo
Can't hold it no longer (let's)
No puedo contenerlo más (vamos)
They think I'm way too young
Piensan que soy demasiado joven
To stand up for the ones I love
Para defender a los que amo
But let me tell you somethin'
Pero déjame decirte algo
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Estoy listo, estoy listo, estoy listo, estoy listo (estoy listo) (vamos)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Para enfrentarme al mundo, estoy listo (estoy listo) (vamos)
You can't stop me now (yeah)
No puedes detenerme ahora (sí)
Ah (yeah, let's go)
Ah (sí, vamos)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
Estoy listo, estoy listo, estoy listo, estoy listo (estoy listo) (sí)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
Para enfrentarme al mundo, estoy listo (estoy listo) (estoy listo)
You can't stop me now (now)
No puedes detenerme ahora (ahora)
Ah
Ah
You know who you are
Sabes quién eres
They trip on the rooftops
Tropezan en los tejados
Gotta fight for the truth and it's war (war)
Tienes que luchar por la verdad y es una guerra (guerra)
Don't let this city go dark
No dejes que esta ciudad se oscurezca
(You know who you are)
(Sabes quién eres)
The swag, they feelin' the shoes
El estilo, están sintiendo los zapatos
I kill 'em while meanwhile I'm fightin' the villain
Los mato mientras tanto estoy luchando contra el villano
She know what the deal is, the clip full of heroes
Ella sabe cuál es el trato, el clip lleno de héroes
She made me moonwalk on the ceilin'
Ella me hizo caminar en la luna en el techo
Just ask, they know we the illest
Solo pregunta, saben que somos los más enfermos
Spidey-sense, I feel the vision
Sentido arácnido, siento la visión
They really think they can get us?
¿Realmente piensan que pueden conseguirnos?
They checkin' the drip when I flip off the buildin'
Están revisando el goteo cuando salto del edificio
I'm ready
Estoy listo
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Estoy listo, estoy listo, estoy listo, estoy listo (estoy listo) (vamos)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Para enfrentarme al mundo, estoy listo (estoy listo) (vamos)
You can't stop me now (yeah)
No puedes detenerme ahora (sí)
Ah (yeah, let's go)
Ah (sí, vamos)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
Estoy listo, estoy listo, estoy listo, estoy listo (estoy listo) (sí)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
Para enfrentarme al mundo, estoy listo (estoy listo) (estoy listo)
You can't stop me now (now)
No puedes detenerme ahora (ahora)
Ah (let's go)
Ah (vamos)
Swingin' through the kingdom in the night
Balançando pelo reino na noite
I only see you in the city light
Só te vejo na luz da cidade
I'm fresher than fresh
Estou mais fresco que fresco
I step out the steps
Eu saio dos degraus
We're all runnin' for the flex
Todos nós correndo para a flex
Pete told me I was next
Pete me disse que eu era o próximo
I'm comin' for next
Estou vindo para o próximo
There really isn't no question
Realmente não há nenhuma questão
Only superheroes in this section
Apenas super-heróis nesta seção
Only big bangers on the setlist
Apenas grandes sucessos na setlist
On top of buildings where I eat breakfast
No topo dos prédios onde eu tomo café da manhã
And I shine like a new necklace
E eu brilho como um novo colar
I'm ready to go, she callin' my phone
Estou pronto para ir, ela está chamando meu telefone
Girl, I'm comin' over
Garota, estou indo aí
I got somethin' to prove to show to the world
Tenho algo a provar para mostrar ao mundo
Can't hold it no longer
Não posso mais segurar
They think I'm way too young
Eles acham que sou muito jovem
To stand up for the ones I love
Para defender aqueles que amo
But let me tell you somethin'
Mas deixe-me te dizer uma coisa
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
Estou pronto, estou pronto, estou pronto, estou pronto (estou pronto)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
Para enfrentar o mundo, estou pronto (estou pronto)
You can't stop me now
Você não pode me parar agora
Ah
Ah
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
Estou pronto, estou pronto, estou pronto, estou pronto (estou pronto)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
Para enfrentar o mundo, estou pronto (estou pronto)
You can't stop me now
Você não pode me parar agora
Ah
Ah
Yeah (yeah)
Sim (sim)
Girl, I'm the one, gotta tell 'em (what?)
Garota, eu sou o único, tenho que dizer a eles (o quê?)
Young with the vision, man, they couldn't see it
Jovem com a visão, cara, eles não conseguiam ver
Man, just had the picture developed (flash)
Cara, acabei de revelar a foto (flash)
I got it, yeah (yeah)
Eu consegui, sim (sim)
Fly as a whip with propellers (fly)
Voador como um chicote com hélices (voo)
All of these fellas are jealous (jealous)
Todos esses caras estão com ciúmes (ciúmes)
Just 'cause I'm young and I'm calloused
Só porque sou jovem e caloso
Swing through the window what I entrance
Balanço pela janela que eu entro
I'm ready to go, she callin' my phone
Estou pronto para ir, ela está chamando meu telefone
Girl, I'm comin' over (on the way)
Garota, estou indo aí (a caminho)
I got somethin' to prove to show to the world
Tenho algo a provar para mostrar ao mundo
Can't hold it no longer (let's)
Não posso mais segurar (vamos)
They think I'm way too young
Eles acham que sou muito jovem
To stand up for the ones I love
Para defender aqueles que amo
But let me tell you somethin'
Mas deixe-me te dizer uma coisa
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Estou pronto, estou pronto, estou pronto, estou pronto (estou pronto) (vamos lá)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Para enfrentar o mundo, estou pronto (estou pronto) (vamos lá)
You can't stop me now (yeah)
Você não pode me parar agora (sim)
Ah (yeah, let's go)
Ah (sim, vamos lá)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
Estou pronto, estou pronto, estou pronto, estou pronto (estou pronto) (sim)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
Para enfrentar o mundo, estou pronto (estou pronto) (estou pronto)
You can't stop me now (now)
Você não pode me parar agora (agora)
Ah
Ah
You know who you are
Você sabe quem você é
They trip on the rooftops
Eles tropeçam nos telhados
Gotta fight for the truth and it's war (war)
Tenho que lutar pela verdade e é guerra (guerra)
Don't let this city go dark
Não deixe esta cidade escurecer
(You know who you are)
(Você sabe quem você é)
The swag, they feelin' the shoes
O estilo, eles estão sentindo os sapatos
I kill 'em while meanwhile I'm fightin' the villain
Eu os mato enquanto enquanto estou lutando contra o vilão
She know what the deal is, the clip full of heroes
Ela sabe qual é o acordo, o clipe cheio de heróis
She made me moonwalk on the ceilin'
Ela me fez andar na lua no teto
Just ask, they know we the illest
Basta perguntar, eles sabem que somos os mais doentes
Spidey-sense, I feel the vision
Sentido de aranha, eu sinto a visão
They really think they can get us?
Eles realmente acham que podem nos pegar?
They checkin' the drip when I flip off the buildin'
Eles estão conferindo o gotejamento quando eu salto do prédio
I'm ready
Estou pronto
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Estou pronto, estou pronto, estou pronto, estou pronto (estou pronto) (vamos lá)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Para enfrentar o mundo, estou pronto (estou pronto) (vamos lá)
You can't stop me now (yeah)
Você não pode me parar agora (sim)
Ah (yeah, let's go)
Ah (sim, vamos lá)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
Estou pronto, estou pronto, estou pronto, estou pronto (estou pronto) (sim)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
Para enfrentar o mundo, estou pronto (estou pronto) (estou pronto)
You can't stop me now (now)
Você não pode me parar agora (agora)
Ah (let's go)
Ah (vamos lá)
Swingin' through the kingdom in the night
Je me balance à travers le royaume dans la nuit
I only see you in the city light
Je ne te vois que dans la lumière de la ville
I'm fresher than fresh
Je suis plus frais que frais
I step out the steps
Je sors des marches
We're all runnin' for the flex
Nous courons tous pour le flex
Pete told me I was next
Pete m'a dit que j'étais le prochain
I'm comin' for next
Je viens pour le prochain
There really isn't no question
Il n'y a vraiment pas de question
Only superheroes in this section
Seuls les super-héros dans cette section
Only big bangers on the setlist
Seuls les gros bangers sur la setlist
On top of buildings where I eat breakfast
Sur le toit des bâtiments où je prends mon petit déjeuner
And I shine like a new necklace
Et je brille comme un nouveau collier
I'm ready to go, she callin' my phone
Je suis prêt à partir, elle appelle mon téléphone
Girl, I'm comin' over
Fille, je viens chez toi
I got somethin' to prove to show to the world
J'ai quelque chose à prouver au monde
Can't hold it no longer
Je ne peux plus le retenir
They think I'm way too young
Ils pensent que je suis trop jeune
To stand up for the ones I love
Pour défendre ceux que j'aime
But let me tell you somethin'
Mais laisse-moi te dire quelque chose
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
Je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt (Je suis prêt)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
Pour affronter le monde, je suis prêt (Je suis prêt)
You can't stop me now
Tu ne peux pas m'arrêter maintenant
Ah
Ah
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
Je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt (Je suis prêt)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
Pour affronter le monde, je suis prêt (Je suis prêt)
You can't stop me now
Tu ne peux pas m'arrêter maintenant
Ah
Ah
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
Girl, I'm the one, gotta tell 'em (what?)
Fille, je suis le seul, faut leur dire (quoi?)
Young with the vision, man, they couldn't see it
Jeune avec la vision, ils ne pouvaient pas la voir
Man, just had the picture developed (flash)
Viens de faire développer la photo (flash)
I got it, yeah (yeah)
Je l'ai, ouais (ouais)
Fly as a whip with propellers (fly)
Volant comme une voiture avec des hélices (vol)
All of these fellas are jealous (jealous)
Tous ces gars sont jaloux (jaloux)
Just 'cause I'm young and I'm calloused
Juste parce que je suis jeune et endurci
Swing through the window what I entrance
Je passe par la fenêtre, quelle entrée
I'm ready to go, she callin' my phone
Je suis prêt à partir, elle appelle mon téléphone
Girl, I'm comin' over (on the way)
Fille, je viens chez toi (en chemin)
I got somethin' to prove to show to the world
J'ai quelque chose à prouver au monde
Can't hold it no longer (let's)
Je ne peux plus le retenir (allons)
They think I'm way too young
Ils pensent que je suis trop jeune
To stand up for the ones I love
Pour défendre ceux que j'aime
But let me tell you somethin'
Mais laisse-moi te dire quelque chose
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt (Je suis prêt) (allons-y)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Pour affronter le monde, je suis prêt (Je suis prêt) (allons-y)
You can't stop me now (yeah)
Tu ne peux pas m'arrêter maintenant (ouais)
Ah (yeah, let's go)
Ah (ouais, allons-y)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
Je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt (Je suis prêt) (ouais)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
Pour affronter le monde, je suis prêt (Je suis prêt) (Je suis prêt)
You can't stop me now (now)
Tu ne peux pas m'arrêter maintenant (maintenant)
Ah
Ah
You know who you are
Tu sais qui tu es
They trip on the rooftops
Ils trébuchent sur les toits
Gotta fight for the truth and it's war (war)
Il faut se battre pour la vérité et c'est la guerre (guerre)
Don't let this city go dark
Ne laisse pas cette ville s'assombrir
(You know who you are)
(Tu sais qui tu es)
The swag, they feelin' the shoes
Le swag, ils ressentent les chaussures
I kill 'em while meanwhile I'm fightin' the villain
Je les tue pendant que je combats le méchant
She know what the deal is, the clip full of heroes
Elle sait ce qu'est le deal, le clip plein de héros
She made me moonwalk on the ceilin'
Elle m'a fait moonwalk sur le plafond
Just ask, they know we the illest
Demande juste, ils savent que nous sommes les plus malades
Spidey-sense, I feel the vision
Sens de Spidey, je ressens la vision
They really think they can get us?
Ils pensent vraiment qu'ils peuvent nous avoir?
They checkin' the drip when I flip off the buildin'
Ils vérifient le drip quand je saute du bâtiment
I'm ready
Je suis prêt
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt (Je suis prêt) (allons-y)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Pour affronter le monde, je suis prêt (Je suis prêt) (allons-y)
You can't stop me now (yeah)
Tu ne peux pas m'arrêter maintenant (ouais)
Ah (yeah, let's go)
Ah (ouais, allons-y)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
Je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt (Je suis prêt) (ouais)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
Pour affronter le monde, je suis prêt (Je suis prêt) (Je suis prêt)
You can't stop me now (now)
Tu ne peux pas m'arrêter maintenant (maintenant)
Ah (let's go)
Ah (allons-y)
Swingin' through the kingdom in the night
Schwingend durch das Königreich in der Nacht
I only see you in the city light
Ich sehe dich nur im Stadtlicht
I'm fresher than fresh
Ich bin frischer als frisch
I step out the steps
Ich steige die Stufen hinauf
We're all runnin' for the flex
Wir alle rennen um die Flexibilität
Pete told me I was next
Pete hat mir gesagt, dass ich der Nächste bin
I'm comin' for next
Ich komme für den Nächsten
There really isn't no question
Es gibt wirklich keine Frage
Only superheroes in this section
Nur Superhelden in diesem Abschnitt
Only big bangers on the setlist
Nur große Knaller auf der Setliste
On top of buildings where I eat breakfast
Auf Gebäuden, wo ich frühstücke
And I shine like a new necklace
Und ich strahle wie eine neue Halskette
I'm ready to go, she callin' my phone
Ich bin bereit zu gehen, sie ruft mein Telefon an
Girl, I'm comin' over
Mädchen, ich komme rüber
I got somethin' to prove to show to the world
Ich habe etwas zu beweisen, um es der Welt zu zeigen
Can't hold it no longer
Kann es nicht länger zurückhalten
They think I'm way too young
Sie denken, ich bin viel zu jung
To stand up for the ones I love
Um für diejenigen aufzustehen, die ich liebe
But let me tell you somethin'
Aber lass mich dir etwas sagen
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
Ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit (Ich bin bereit)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
Um die Welt zu übernehmen, ich bin bereit (Ich bin bereit)
You can't stop me now
Du kannst mich jetzt nicht stoppen
Ah
Ah
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
Ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit (Ich bin bereit)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
Um die Welt zu übernehmen, ich bin bereit (Ich bin bereit)
You can't stop me now
Du kannst mich jetzt nicht stoppen
Ah
Ah
Yeah (yeah)
Ja (ja)
Girl, I'm the one, gotta tell 'em (what?)
Mädchen, ich bin der Eine, muss es ihnen sagen (was?)
Young with the vision, man, they couldn't see it
Jung mit der Vision, Mann, sie konnten es nicht sehen
Man, just had the picture developed (flash)
Mann, habe gerade das Bild entwickelt (Blitz)
I got it, yeah (yeah)
Ich habe es, ja (ja)
Fly as a whip with propellers (fly)
Fliege wie eine Peitsche mit Propellern (fliege)
All of these fellas are jealous (jealous)
All diese Kerle sind eifersüchtig (eifersüchtig)
Just 'cause I'm young and I'm calloused
Nur weil ich jung und verhärtet bin
Swing through the window what I entrance
Schwinge durch das Fenster, was für ein Eingang
I'm ready to go, she callin' my phone
Ich bin bereit zu gehen, sie ruft mein Telefon an
Girl, I'm comin' over (on the way)
Mädchen, ich komme rüber (auf dem Weg)
I got somethin' to prove to show to the world
Ich habe etwas zu beweisen, um es der Welt zu zeigen
Can't hold it no longer (let's)
Kann es nicht länger zurückhalten (lass uns)
They think I'm way too young
Sie denken, ich bin viel zu jung
To stand up for the ones I love
Um für diejenigen aufzustehen, die ich liebe
But let me tell you somethin'
Aber lass mich dir etwas sagen
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit (Ich bin bereit) (lass uns gehen)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Um die Welt zu übernehmen, ich bin bereit (Ich bin bereit) (lass uns gehen)
You can't stop me now (yeah)
Du kannst mich jetzt nicht stoppen (ja)
Ah (yeah, let's go)
Ah (ja, lass uns gehen)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
Ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit (Ich bin bereit) (ja)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
Um die Welt zu übernehmen, ich bin bereit (Ich bin bereit) (Ich bin bereit)
You can't stop me now (now)
Du kannst mich jetzt nicht stoppen (jetzt)
Ah
Ah
You know who you are
Du weißt, wer du bist
They trip on the rooftops
Sie stolpern auf den Dächern
Gotta fight for the truth and it's war (war)
Muss für die Wahrheit kämpfen und es ist Krieg (Krieg)
Don't let this city go dark
Lass diese Stadt nicht dunkel werden
(You know who you are)
(Du weißt, wer du bist)
The swag, they feelin' the shoes
Der Swag, sie fühlen die Schuhe
I kill 'em while meanwhile I'm fightin' the villain
Ich töte sie, während ich inzwischen den Bösewicht bekämpfe
She know what the deal is, the clip full of heroes
Sie weiß, was los ist, das Magazin voller Helden
She made me moonwalk on the ceilin'
Sie hat mich auf der Decke moonwalken lassen
Just ask, they know we the illest
Frag einfach, sie wissen, dass wir die Kranksten sind
Spidey-sense, I feel the vision
Spidey-Sinn, ich fühle die Vision
They really think they can get us?
Sie denken wirklich, sie können uns kriegen?
They checkin' the drip when I flip off the buildin'
Sie checken den Tropfen, wenn ich vom Gebäude abhebe
I'm ready
Ich bin bereit
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit (Ich bin bereit) (lass uns gehen)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Um die Welt zu übernehmen, ich bin bereit (Ich bin bereit) (lass uns gehen)
You can't stop me now (yeah)
Du kannst mich jetzt nicht stoppen (ja)
Ah (yeah, let's go)
Ah (ja, lass uns gehen)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
Ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit (Ich bin bereit) (ja)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
Um die Welt zu übernehmen, ich bin bereit (Ich bin bereit) (Ich bin bereit)
You can't stop me now (now)
Du kannst mich jetzt nicht stoppen (jetzt)
Ah (let's go)
Ah (lass uns gehen)
Swingin' through the kingdom in the night
Scorazzando attraverso il regno nella notte
I only see you in the city light
Ti vedo solo nelle luci della città
I'm fresher than fresh
Sono più fresco del fresco
I step out the steps
Scendo i gradini
We're all runnin' for the flex
Stiamo tutti correndo per il flex
Pete told me I was next
Pete mi ha detto che ero il prossimo
I'm comin' for next
Sto arrivando per il prossimo
There really isn't no question
Non c'è davvero nessuna domanda
Only superheroes in this section
Solo supereroi in questa sezione
Only big bangers on the setlist
Solo grandi bangers nella scaletta
On top of buildings where I eat breakfast
Sopra gli edifici dove faccio colazione
And I shine like a new necklace
E risplendo come una nuova collana
I'm ready to go, she callin' my phone
Sono pronto per andare, lei sta chiamando il mio telefono
Girl, I'm comin' over
Ragazza, sto arrivando
I got somethin' to prove to show to the world
Ho qualcosa da dimostrare al mondo
Can't hold it no longer
Non posso più trattenerlo
They think I'm way too young
Pensano che io sia troppo giovane
To stand up for the ones I love
Per difendere quelli che amo
But let me tell you somethin'
Ma lascia che ti dica qualcosa
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
Sono pronto, sono pronto, sono pronto, sono pronto (sono pronto)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
Per affrontare il mondo, sono pronto (sono pronto)
You can't stop me now
Non puoi fermarmi ora
Ah
Ah
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready)
Sono pronto, sono pronto, sono pronto, sono pronto (sono pronto)
To take on the world, I'm ready (I'm ready)
Per affrontare il mondo, sono pronto (sono pronto)
You can't stop me now
Non puoi fermarmi ora
Ah
Ah
Yeah (yeah)
Sì (sì)
Girl, I'm the one, gotta tell 'em (what?)
Ragazza, sono quello, devo dirlo (cosa?)
Young with the vision, man, they couldn't see it
Giovane con la visione, non potevano vederla
Man, just had the picture developed (flash)
Uomo, ho appena sviluppato la foto (flash)
I got it, yeah (yeah)
Ce l'ho, sì (sì)
Fly as a whip with propellers (fly)
Veloce come una frusta con eliche (volare)
All of these fellas are jealous (jealous)
Tutti questi ragazzi sono gelosi (gelosi)
Just 'cause I'm young and I'm calloused
Solo perché sono giovane e indurito
Swing through the window what I entrance
Scorazzo attraverso la finestra che entrata
I'm ready to go, she callin' my phone
Sono pronto per andare, lei sta chiamando il mio telefono
Girl, I'm comin' over (on the way)
Ragazza, sto arrivando (in arrivo)
I got somethin' to prove to show to the world
Ho qualcosa da dimostrare al mondo
Can't hold it no longer (let's)
Non posso più trattenerlo (andiamo)
They think I'm way too young
Pensano che io sia troppo giovane
To stand up for the ones I love
Per difendere quelli che amo
But let me tell you somethin'
Ma lascia che ti dica qualcosa
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Sono pronto, sono pronto, sono pronto, sono pronto (sono pronto) (andiamo)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Per affrontare il mondo, sono pronto (sono pronto) (andiamo)
You can't stop me now (yeah)
Non puoi fermarmi ora (sì)
Ah (yeah, let's go)
Ah (sì, andiamo)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
Sono pronto, sono pronto, sono pronto, sono pronto (sono pronto) (sì)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
Per affrontare il mondo, sono pronto (sono pronto) (sono pronto)
You can't stop me now (now)
Non puoi fermarmi ora (ora)
Ah
Ah
You know who you are
Sai chi sei
They trip on the rooftops
Inciampano sui tetti
Gotta fight for the truth and it's war (war)
Devi combattere per la verità ed è guerra (guerra)
Don't let this city go dark
Non lasciare che questa città si oscuri
(You know who you are)
(Sai chi sei)
The swag, they feelin' the shoes
Lo stile, sentono le scarpe
I kill 'em while meanwhile I'm fightin' the villain
Li uccido mentre nel frattempo sto combattendo il cattivo
She know what the deal is, the clip full of heroes
Lei sa qual è l'accordo, il caricatore pieno di eroi
She made me moonwalk on the ceilin'
Mi ha fatto fare il moonwalk sul soffitto
Just ask, they know we the illest
Basta chiedere, sanno che siamo i più malati
Spidey-sense, I feel the vision
Senso di ragno, sento la visione
They really think they can get us?
Pensano davvero di poterci prendere?
They checkin' the drip when I flip off the buildin'
Controllano il mio stile quando salto dall'edificio
I'm ready
Sono pronto
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Sono pronto, sono pronto, sono pronto, sono pronto (sono pronto) (andiamo)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (let's go)
Per affrontare il mondo, sono pronto (sono pronto) (andiamo)
You can't stop me now (yeah)
Non puoi fermarmi ora (sì)
Ah (yeah, let's go)
Ah (sì, andiamo)
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready (I'm ready) (yeah)
Sono pronto, sono pronto, sono pronto, sono pronto (sono pronto) (sì)
To take on the world, I'm ready (I'm ready) (I'm ready)
Per affrontare il mondo, sono pronto (sono pronto) (sono pronto)
You can't stop me now (now)
Non puoi fermarmi ora (ora)
Ah (let's go)
Ah (andiamo)

Curiosidades sobre la música I'm Ready del Jaden

¿Quién compuso la canción “I'm Ready” de Jaden?
La canción “I'm Ready” de Jaden fue compuesta por Jaden Christopher Syre Smith, Omarr Rambert, Josiah Bell.

Músicas más populares de Jaden

Otros artistas de Hip Hop/Rap