Jaden Syre Smith, Jason P. D. Boyd, Josiah Bell, Justin Bieber, Nick Stoubis, Omarr Rambert
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
I think I'm falling for you
I think I'm falling for you
If you don't call me, I'll jump off the roof
If you don't call me, I'll jump off the roof
Can you call me after school? (After school)
I told her I wanna talk to you
Still can't believe that's how we met (how we met)
That's one day I'll never forget
I think I'm falling for you
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey)
Kiss my sane mind goodbye, I'm bonkers now
Crazy for your love, I do the most
Walking the street up to your mama's house
Dirt road with pink skies and rainbows
Oh, I'll climb the tallest mountain just to hold your hand
And dance around, the thought of you reverbs in my head
And that's what I said
I think I'm falling for you
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
If you don't call me, I'll jump off the roof
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Hopefully, I'll find my mind
'Cause I lost it somewhere, along the way
Ooh, and I pray that you find the time
'Cause there's only so many minutes in the day
Yeah, the thought of you fills me with bliss
Looking forward to making memories, we reminisce (hey)
And got a whole lot to risk
Don't send my heart into the abyss
I think I'm falling for you (falling for you)
I think I'm falling for you (falling for you)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Your hips and your eyes give me all the summer vibes
Will you sing your lullaby to me?
We walk through the night and the sun will slowly rise
There's not a place I'd rather be
Then we run up the street
Keep on skipping to the broken beat
Kissing your lips on a trampoline
Girl, I don't know what's gotten into me
I think I'm falling for you (falling for you)
I think I'm falling for you (falling for you)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Your hips and your eyes got the summertime
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I think I'm falling for you
Creo que me estoy enamorando de ti
I think I'm falling for you
Creo que me estoy enamorando de ti
If you don't call me, I'll jump off the roof
Si no me llamas, saltaré del techo
If you don't call me, I'll jump off the roof
Si no me llamas, saltaré del techo
Can you call me after school? (After school)
¿Puedes llamarme después de la escuela? (Después de la escuela)
I told her I wanna talk to you
Le dije que quería hablar contigo
Still can't believe that's how we met (how we met)
Todavía no puedo creer que así fue como nos conocimos (como nos conocimos)
That's one day I'll never forget
Ese es un día que nunca olvidaré
I think I'm falling for you
Creo que me estoy enamorando de ti
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
Creo que me estoy enamorando de ti (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
Si no me llamas, saltaré del techo
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey)
Si no me llamas, saltaré del techo (hey)
Kiss my sane mind goodbye, I'm bonkers now
Besa mi mente sana adiós, ahora estoy loco
Crazy for your love, I do the most
Loco por tu amor, hago lo máximo
Walking the street up to your mama's house
Caminando por la calle hasta la casa de tu mamá
Dirt road with pink skies and rainbows
Camino de tierra con cielos rosados y arco iris
Oh, I'll climb the tallest mountain just to hold your hand
Oh, escalaré la montaña más alta solo para tomar tu mano
And dance around, the thought of you reverbs in my head
Y bailar alrededor, el pensamiento de ti reverbera en mi cabeza
And that's what I said
Y eso es lo que dije
I think I'm falling for you
Creo que me estoy enamorando de ti
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
Creo que me estoy enamorando de ti (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
Si no me llamas, saltaré del techo
If you don't call me, I'll jump off the roof
Si no me llamas, saltaré del techo
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Hopefully, I'll find my mind
Espero encontrar mi mente
'Cause I lost it somewhere, along the way
Porque la perdí en algún lugar, en el camino
Ooh, and I pray that you find the time
Ooh, y rezo para que encuentres el tiempo
'Cause there's only so many minutes in the day
Porque solo hay tantos minutos en el día
Yeah, the thought of you fills me with bliss
Sí, el pensamiento de ti me llena de felicidad
Looking forward to making memories, we reminisce (hey)
Esperando con ansias hacer recuerdos, rememoramos (hey)
And got a whole lot to risk
Y tengo mucho que arriesgar
Don't send my heart into the abyss
No envíes mi corazón al abismo
I think I'm falling for you (falling for you)
Creo que me estoy enamorando de ti (enamorando de ti)
I think I'm falling for you (falling for you)
Creo que me estoy enamorando de ti (enamorando de ti)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
Si no me llamas, saltaré del techo (no me dejes hacerlo)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Si no me llamas, saltaré del techo (hey, estoy a punto de perderlo)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Your hips and your eyes give me all the summer vibes
Tus caderas y tus ojos me dan todas las vibraciones de verano
Will you sing your lullaby to me?
¿Me cantarás tu canción de cuna?
We walk through the night and the sun will slowly rise
Caminamos por la noche y el sol se levantará lentamente
There's not a place I'd rather be
No hay un lugar en el que preferiría estar
Then we run up the street
Luego corremos por la calle
Keep on skipping to the broken beat
Seguimos saltando al ritmo roto
Kissing your lips on a trampoline
Besando tus labios en un trampolín
Girl, I don't know what's gotten into me
Chica, no sé qué me ha pasado
I think I'm falling for you (falling for you)
Creo que me estoy enamorando de ti (enamorando de ti)
I think I'm falling for you (falling for you)
Creo que me estoy enamorando de ti (enamorando de ti)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
Si no me llamas, saltaré del techo (no me dejes hacerlo)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Si no me llamas, saltaré del techo (hey, estoy a punto de perderlo)
Your hips and your eyes got the summertime
Tus caderas y tus ojos tienen el verano
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I think I'm falling for you
Acho que estou me apaixonando por você
I think I'm falling for you
Acho que estou me apaixonando por você
If you don't call me, I'll jump off the roof
Se você não me ligar, eu vou pular do telhado
If you don't call me, I'll jump off the roof
Se você não me ligar, eu vou pular do telhado
Can you call me after school? (After school)
Você pode me ligar depois da escola? (Depois da escola)
I told her I wanna talk to you
Eu disse a ela que quero falar com você
Still can't believe that's how we met (how we met)
Ainda não consigo acreditar que foi assim que nos conhecemos (como nos conhecemos)
That's one day I'll never forget
Esse é um dia que nunca vou esquecer
I think I'm falling for you
Acho que estou me apaixonando por você
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
Acho que estou me apaixonando por você (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
Se você não me ligar, eu vou pular do telhado
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey)
Se você não me ligar, eu vou pular do telhado (ei)
Kiss my sane mind goodbye, I'm bonkers now
Beije minha mente sã adeus, estou louco agora
Crazy for your love, I do the most
Louco pelo seu amor, eu faço o máximo
Walking the street up to your mama's house
Andando pela rua até a casa da sua mãe
Dirt road with pink skies and rainbows
Estrada de terra com céus rosas e arco-íris
Oh, I'll climb the tallest mountain just to hold your hand
Oh, eu escalaria a montanha mais alta só para segurar sua mão
And dance around, the thought of you reverbs in my head
E dançar ao redor, o pensamento de você reverbera na minha cabeça
And that's what I said
E foi isso que eu disse
I think I'm falling for you
Acho que estou me apaixonando por você
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
Acho que estou me apaixonando por você (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
Se você não me ligar, eu vou pular do telhado
If you don't call me, I'll jump off the roof
Se você não me ligar, eu vou pular do telhado
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Hopefully, I'll find my mind
Espero encontrar minha mente
'Cause I lost it somewhere, along the way
Porque eu a perdi em algum lugar, ao longo do caminho
Ooh, and I pray that you find the time
Ooh, e eu rezo para que você encontre o tempo
'Cause there's only so many minutes in the day
Porque só há tantos minutos no dia
Yeah, the thought of you fills me with bliss
Sim, o pensamento de você me enche de felicidade
Looking forward to making memories, we reminisce (hey)
Ansioso para fazer memórias, nós relembramos (ei)
And got a whole lot to risk
E tenho muito a arriscar
Don't send my heart into the abyss
Não envie meu coração para o abismo
I think I'm falling for you (falling for you)
Acho que estou me apaixonando por você (apaixonando por você)
I think I'm falling for you (falling for you)
Acho que estou me apaixonando por você (apaixonando por você)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
Se você não me ligar, eu vou pular do telhado (não me deixe fazer isso)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Se você não me ligar, eu vou pular do telhado (ei, estou prestes a perder a cabeça)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Your hips and your eyes give me all the summer vibes
Seus quadris e seus olhos me dão todas as vibrações de verão
Will you sing your lullaby to me?
Você vai cantar sua canção de ninar para mim?
We walk through the night and the sun will slowly rise
Caminhamos pela noite e o sol vai nascer lentamente
There's not a place I'd rather be
Não há lugar onde eu preferiria estar
Then we run up the street
Então corremos pela rua
Keep on skipping to the broken beat
Continuamos pulando para o ritmo quebrado
Kissing your lips on a trampoline
Beijando seus lábios em um trampolim
Girl, I don't know what's gotten into me
Garota, eu não sei o que entrou em mim
I think I'm falling for you (falling for you)
Acho que estou me apaixonando por você (apaixonando por você)
I think I'm falling for you (falling for you)
Acho que estou me apaixonando por você (apaixonando por você)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
Se você não me ligar, eu vou pular do telhado (não me deixe fazer isso)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Se você não me ligar, eu vou pular do telhado (ei, estou prestes a perder a cabeça)
Your hips and your eyes got the summertime
Seus quadris e seus olhos têm o verão
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I think I'm falling for you
Je pense que je tombe pour toi
I think I'm falling for you
Je pense que je tombe pour toi
If you don't call me, I'll jump off the roof
Si tu ne m'appelles pas, je sauterai du toit
If you don't call me, I'll jump off the roof
Si tu ne m'appelles pas, je sauterai du toit
Can you call me after school? (After school)
Peux-tu m'appeler après l'école? (Après l'école)
I told her I wanna talk to you
Je lui ai dit que je voulais te parler
Still can't believe that's how we met (how we met)
Je ne peux toujours pas croire que c'est ainsi que nous nous sommes rencontrés (comment nous nous sommes rencontrés)
That's one day I'll never forget
C'est un jour que je n'oublierai jamais
I think I'm falling for you
Je pense que je tombe pour toi
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
Je pense que je tombe pour toi (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
Si tu ne m'appelles pas, je sauterai du toit
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey)
Si tu ne m'appelles pas, je sauterai du toit (hey)
Kiss my sane mind goodbye, I'm bonkers now
Embrasse mon esprit sain au revoir, je suis fou maintenant
Crazy for your love, I do the most
Fou de ton amour, je fais le plus
Walking the street up to your mama's house
Marchant dans la rue jusqu'à la maison de ta maman
Dirt road with pink skies and rainbows
Chemin de terre avec des ciels roses et des arcs-en-ciel
Oh, I'll climb the tallest mountain just to hold your hand
Oh, je grimperai la plus haute montagne juste pour tenir ta main
And dance around, the thought of you reverbs in my head
Et danser autour, la pensée de toi résonne dans ma tête
And that's what I said
Et c'est ce que j'ai dit
I think I'm falling for you
Je pense que je tombe pour toi
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
Je pense que je tombe pour toi (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
Si tu ne m'appelles pas, je sauterai du toit
If you don't call me, I'll jump off the roof
Si tu ne m'appelles pas, je sauterai du toit
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Hopefully, I'll find my mind
J'espère que je retrouverai mon esprit
'Cause I lost it somewhere, along the way
Parce que je l'ai perdu quelque part, en cours de route
Ooh, and I pray that you find the time
Ooh, et je prie pour que tu trouves le temps
'Cause there's only so many minutes in the day
Parce qu'il n'y a que tant de minutes dans une journée
Yeah, the thought of you fills me with bliss
Oui, la pensée de toi me remplit de bonheur
Looking forward to making memories, we reminisce (hey)
J'ai hâte de faire des souvenirs, nous nous remémorons (hey)
And got a whole lot to risk
Et j'ai beaucoup à risquer
Don't send my heart into the abyss
Ne pas envoyer mon cœur dans l'abîme
I think I'm falling for you (falling for you)
Je pense que je tombe pour toi (tombe pour toi)
I think I'm falling for you (falling for you)
Je pense que je tombe pour toi (tombe pour toi)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
Si tu ne m'appelles pas, je sauterai du toit (ne me laisse pas le faire)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Si tu ne m'appelles pas, je sauterai du toit (hey, je suis sur le point de le perdre)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Your hips and your eyes give me all the summer vibes
Tes hanches et tes yeux me donnent toutes les vibrations estivales
Will you sing your lullaby to me?
Vas-tu me chanter ta berceuse?
We walk through the night and the sun will slowly rise
Nous marchons à travers la nuit et le soleil se lèvera lentement
There's not a place I'd rather be
Il n'y a pas d'endroit où je préférerais être
Then we run up the street
Ensuite, nous courons dans la rue
Keep on skipping to the broken beat
Continue à sauter sur le rythme brisé
Kissing your lips on a trampoline
Embrasser tes lèvres sur un trampoline
Girl, I don't know what's gotten into me
Fille, je ne sais pas ce qui m'est arrivé
I think I'm falling for you (falling for you)
Je pense que je tombe pour toi (tombe pour toi)
I think I'm falling for you (falling for you)
Je pense que je tombe pour toi (tombe pour toi)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
Si tu ne m'appelles pas, je sauterai du toit (ne me laisse pas le faire)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Si tu ne m'appelles pas, je sauterai du toit (hey, je suis sur le point de le perdre)
Your hips and your eyes got the summertime
Tes hanches et tes yeux ont l'été
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I think I'm falling for you
Ich glaube, ich verliebe mich in dich
I think I'm falling for you
Ich glaube, ich verliebe mich in dich
If you don't call me, I'll jump off the roof
Wenn du mich nicht anrufst, springe ich vom Dach
If you don't call me, I'll jump off the roof
Wenn du mich nicht anrufst, springe ich vom Dach
Can you call me after school? (After school)
Kannst du mich nach der Schule anrufen? (Nach der Schule)
I told her I wanna talk to you
Ich habe ihr gesagt, dass ich mit dir reden will
Still can't believe that's how we met (how we met)
Kann immer noch nicht glauben, dass wir uns so kennengelernt haben (wie wir uns kennengelernt haben)
That's one day I'll never forget
Das ist ein Tag, den ich nie vergessen werde
I think I'm falling for you
Ich glaube, ich verliebe mich in dich
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
Ich glaube, ich verliebe mich in dich (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
Wenn du mich nicht anrufst, springe ich vom Dach
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey)
Wenn du mich nicht anrufst, springe ich vom Dach (hey)
Kiss my sane mind goodbye, I'm bonkers now
Küsse meinen gesunden Verstand auf Wiedersehen, ich bin jetzt verrückt
Crazy for your love, I do the most
Verrückt nach deiner Liebe, ich tue das Meiste
Walking the street up to your mama's house
Gehe die Straße hoch zu deinem Elternhaus
Dirt road with pink skies and rainbows
Feldweg mit rosa Himmel und Regenbogen
Oh, I'll climb the tallest mountain just to hold your hand
Oh, ich würde den höchsten Berg erklimmen, nur um deine Hand zu halten
And dance around, the thought of you reverbs in my head
Und herumtanzen, der Gedanke an dich hallt in meinem Kopf wider
And that's what I said
Und das ist, was ich gesagt habe
I think I'm falling for you
Ich glaube, ich verliebe mich in dich
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
Ich glaube, ich verliebe mich in dich (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
Wenn du mich nicht anrufst, springe ich vom Dach
If you don't call me, I'll jump off the roof
Wenn du mich nicht anrufst, springe ich vom Dach
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Hopefully, I'll find my mind
Hoffentlich finde ich meinen Verstand
'Cause I lost it somewhere, along the way
Denn ich habe ihn irgendwo auf dem Weg verloren
Ooh, and I pray that you find the time
Ooh, und ich bete, dass du die Zeit findest
'Cause there's only so many minutes in the day
Denn es gibt nur so viele Minuten am Tag
Yeah, the thought of you fills me with bliss
Ja, der Gedanke an dich erfüllt mich mit Glück
Looking forward to making memories, we reminisce (hey)
Freue mich darauf, Erinnerungen zu machen, wir schwelgen in Erinnerungen (hey)
And got a whole lot to risk
Und habe eine Menge zu riskieren
Don't send my heart into the abyss
Schicke mein Herz nicht in den Abgrund
I think I'm falling for you (falling for you)
Ich glaube, ich verliebe mich in dich (verliebe mich in dich)
I think I'm falling for you (falling for you)
Ich glaube, ich verliebe mich in dich (verliebe mich in dich)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
Wenn du mich nicht anrufst, springe ich vom Dach (lass mich das nicht tun)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Wenn du mich nicht anrufst, springe ich vom Dach (hey, ich bin kurz davor, es zu verlieren)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Your hips and your eyes give me all the summer vibes
Deine Hüften und deine Augen geben mir all die Sommerstimmung
Will you sing your lullaby to me?
Wirst du mir dein Schlaflied singen?
We walk through the night and the sun will slowly rise
Wir gehen durch die Nacht und die Sonne wird langsam aufgehen
There's not a place I'd rather be
Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
Then we run up the street
Dann rennen wir die Straße hoch
Keep on skipping to the broken beat
Weiter hüpfen zum gebrochenen Beat
Kissing your lips on a trampoline
Küsse deine Lippen auf einem Trampolin
Girl, I don't know what's gotten into me
Mädchen, ich weiß nicht, was in mich gefahren ist
I think I'm falling for you (falling for you)
Ich glaube, ich verliebe mich in dich (verliebe mich in dich)
I think I'm falling for you (falling for you)
Ich glaube, ich verliebe mich in dich (verliebe mich in dich)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
Wenn du mich nicht anrufst, springe ich vom Dach (lass mich das nicht tun)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Wenn du mich nicht anrufst, springe ich vom Dach (hey, ich bin kurz davor, es zu verlieren)
Your hips and your eyes got the summertime
Deine Hüften und deine Augen haben die Sommerzeit
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I think I'm falling for you
Credo di stare cadendo per te
I think I'm falling for you
Credo di stare cadendo per te
If you don't call me, I'll jump off the roof
Se non mi chiami, salterò dal tetto
If you don't call me, I'll jump off the roof
Se non mi chiami, salterò dal tetto
Can you call me after school? (After school)
Puoi chiamarmi dopo scuola? (Dopo scuola)
I told her I wanna talk to you
Le ho detto che voglio parlare con te
Still can't believe that's how we met (how we met)
Ancora non posso credere che ci siamo incontrati così (come ci siamo incontrati)
That's one day I'll never forget
È un giorno che non dimenticherò mai
I think I'm falling for you
Credo di stare cadendo per te
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
Credo di stare cadendo per te (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
Se non mi chiami, salterò dal tetto
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey)
Se non mi chiami, salterò dal tetto (ehi)
Kiss my sane mind goodbye, I'm bonkers now
Bacia la mia mente sana addio, sono pazzo ora
Crazy for your love, I do the most
Pazzo per il tuo amore, faccio il massimo
Walking the street up to your mama's house
Camminando per la strada fino a casa tua
Dirt road with pink skies and rainbows
Strada sterrata con cieli rosa e arcobaleni
Oh, I'll climb the tallest mountain just to hold your hand
Oh, scalerei la montagna più alta solo per tenerti la mano
And dance around, the thought of you reverbs in my head
E ballare in giro, il pensiero di te riecheggia nella mia testa
And that's what I said
E questo è quello che ho detto
I think I'm falling for you
Credo di stare cadendo per te
I think I'm falling for you (oh, oh, oh, oh, oh)
Credo di stare cadendo per te (oh, oh, oh, oh, oh)
If you don't call me, I'll jump off the roof
Se non mi chiami, salterò dal tetto
If you don't call me, I'll jump off the roof
Se non mi chiami, salterò dal tetto
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Hopefully, I'll find my mind
Spero di ritrovare la mia mente
'Cause I lost it somewhere, along the way
Perché l'ho persa da qualche parte, lungo la strada
Ooh, and I pray that you find the time
Ooh, e prego che tu trovi il tempo
'Cause there's only so many minutes in the day
Perché ci sono solo tanti minuti in un giorno
Yeah, the thought of you fills me with bliss
Sì, il pensiero di te mi riempie di felicità
Looking forward to making memories, we reminisce (hey)
Non vedo l'ora di fare ricordi, rimpiangiamo (ehi)
And got a whole lot to risk
E ho molto da rischiare
Don't send my heart into the abyss
Non mandare il mio cuore nell'abisso
I think I'm falling for you (falling for you)
Credo di stare cadendo per te (cadendo per te)
I think I'm falling for you (falling for you)
Credo di stare cadendo per te (cadendo per te)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
Se non mi chiami, salterò dal tetto (non farmelo fare)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Se non mi chiami, salterò dal tetto (ehi, sto per perderla)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Your hips and your eyes give me all the summer vibes
I tuoi fianchi e i tuoi occhi mi danno tutte le vibrazioni estive
Will you sing your lullaby to me?
Mi canterai la tua ninna nanna?
We walk through the night and the sun will slowly rise
Camminiamo attraverso la notte e il sole si alzerà lentamente
There's not a place I'd rather be
Non c'è un posto in cui preferirei essere
Then we run up the street
Poi corriamo su per la strada
Keep on skipping to the broken beat
Continuiamo a saltellare al ritmo spezzato
Kissing your lips on a trampoline
Baciando le tue labbra su un trampolino
Girl, I don't know what's gotten into me
Ragazza, non so cosa mi sia preso
I think I'm falling for you (falling for you)
Credo di stare cadendo per te (cadendo per te)
I think I'm falling for you (falling for you)
Credo di stare cadendo per te (cadendo per te)
If you don't call me, I'll jump off the roof (don't let me do it)
Se non mi chiami, salterò dal tetto (non farmelo fare)
If you don't call me, I'll jump off the roof (hey, I'm 'bout to lose it)
Se non mi chiami, salterò dal tetto (ehi, sto per perderla)
Your hips and your eyes got the summertime
I tuoi fianchi e i tuoi occhi hanno l'estate
[Giriş: Jaden]
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
[Nakarat: Jaden]
Sanırım sana âşık oluyorum
Sanırım sana âşık oluyorum
Beni aramazsan çatıdan atlarım
Beni aramazsan çatıdan atlarım
Okuldan sonra Kennedy beni aramıştı (Okuldan sonra)
Ona seninle konuşmak istediğimi söylemiştim
Böyle tanıştığımıza hâlâ inanamıyorum
Hiç unutamadığım bir gündür
Sanırım sana âşık oluyorum
Sanırım sana âşık oluyorum (Uuh, uuh, uuh, uuh, uuh)
Beni aramazsan çatıdan atlarım
Beni aramazsan çatıdan atlarım (Hey)
[Bölüm 1: Jaden]
Sen yerinde olan aklıma bi' hoşça kal öpücüğü verince aklım başımdan uçuyor
Aşkından deli oldum, elimden geleni yapıyorum
Pembe gökyüzünün ve gökkuşağının altındaki toprak yoldan
Annenin evinin olduğu sokaktan geçiyorum
Oh, en yüksek dağa bile tırmanırım
Senin ellerini tutup dans edebilmek için
Senin düşüncen aklımda yankıyor
Tam da bu yüzden diyorum ki
[Nakarat: Jaden]
Sanırım sana âşık oluyorum
Sanırım sana âşık oluyorum
Beni aramazsan çatıdan atlarım
Bеni aramazsan çatıdan atlarım
Uuh, uuh, uuh, uuh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
[Bölüm 2: Justin Bieber]
Umarım aklım yerine gelir
Bu yol boyunca bir yеrde başımdan gitmişti
Uuh, Zamanın olsun diye dua ediyorum
Çünkü bir günde sadece çokça dakika var
Evet, senin düşüncen bile içimi neşeyle dolduruyor
İlerde hatırlayacağım anıları biriktirmeyi iple çekiyorum
Riske atacak onca şey varken kalbimi uçurumun kenarında bırakma
[Nakarat: Jaden & Justin Bieber]
Sanırım sana âşık oluyorum (Âşık oluyorum)
Sanırım sana âşık oluyorum (Âşık oluyorum)
Beni aramazsan çatıdan atlarım (Beni bırakma)
Beni aramazsan çatıdan atlarım (Aklımı yitirmek üzereyim)
Uuh, uuh, uuh, uuh
Oh, oh, oh, oh
[Bölüm 3: Jaden]
Vücudun ve gözlerin bana yazı hissettiriyor
Sen bana ninni gibi şarkı söylerken
Gece boyu yürürken ve yaz usulca geçerken
Oradan başka bir yerde olmayı isteyemem
Biz caddede koşarken
İnsanlar broken beat'e geçiyorlar
Trambolinde senin dudaklarını öpüyorum
Kızım, bana ne oldu inan bilmiyorum
[Nakarat: Jaden & Justin Bieber]
Sanırım sana âşık oluyorum (Âşık oluyorum)
Sanırım sana âşık oluyorum (Âşık oluyorum)
Beni aramazsan çatıdan atlarım (Beni bırakma)
Beni aramazsan çatıdan atlarım (Aklımı yitirmek üzereyim)
[Çıkış]
Vücudun ve gözlerin yazın anlamı