Tipsy

Denzel Mbeng Ayuk-Okata, Kelvin Raynard Brown, Rodriquez Jacquees Broadnax

Letra Traducción

You know why I'm calling at 2AM, stop stalling, babe (stop stalling, babe, stop stalling)
I had one-too many, I need something to fall in, babe (I want you)
This ain't your regular ride
Buckle up, follow procedures
You ain't my regular ride
You got me thinking I need you
I'm calling 'cause I'm tipsy and you miss me
Please, don't lie
Let me fall through for the night

(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (ooh whoa-whoa-whoa)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, ooh)
Hennessy, no chaser, got me dizzy
When I hit your line hope you ain't busy
Coming to your crib, so you can fix me
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
Hennessy, no chaser, got me-

One more drink, I promise (I promise)
I am not driving
I gave my partner the keys
I'll hit you when I'm in the driveway
Empty bottles in the front seat
Ain't no shame in it (ain't no shame in it)
Just stay on the phone with me (on the phone)
I'll be there in fifteen minutes
Kinda hard to talk straight (straight)
When it feels like the world is spinning
Just know, when I get there
I'ma give you the business (mhm)
Intoxicated, I can't wait to ren-rendez-vous
Intoxicated, I can't wait to get right with you, baby

(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (when I hit your line)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, frisky)
Hennessy, no chaser, got me dizzy (dizzy)
When I hit your line, hope you ain't busy (hope you ain't busy)
Coming to your crib, so you can fix me (yeah)
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
Hennessy, no chaser, got me

You know why I'm calling at 2AM, stop stalling, babe (stop stalling, babe, stop stalling)
Sabes por qué estoy llamando a las 2AM, deja de hacerme esperar, cariño (deja de hacerme esperar, cariño, deja de hacerme esperar)
I had one-too many, I need something to fall in, babe (I want you)
He bebido demasiado, necesito algo en lo que caer, cariño (te quiero)
This ain't your regular ride
Este no es tu viaje regular
Buckle up, follow procedures
Abróchate el cinturón, sigue los procedimientos
You ain't my regular ride
No eres mi viaje regular
You got me thinking I need you
Me tienes pensando que te necesito
I'm calling 'cause I'm tipsy and you miss me
Estoy llamando porque estoy mareado y tú me extrañas
Please, don't lie
Por favor, no mientas
Let me fall through for the night
Déjame pasar la noche
(Ooh whoa-whoa-whoa)
(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (ooh whoa-whoa-whoa)
Cuando te llamo, espero que no estés ocupado (ooh whoa-whoa-whoa)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Voy a tu casa, para que puedas arreglarme (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, ooh)
Tocando tu trasero, poniéndome juguetón (ooh, ooh)
Hennessy, no chaser, got me dizzy
Hennessy, sin mezcla, me tiene mareado
When I hit your line hope you ain't busy
Cuando te llamo espero que no estés ocupado
Coming to your crib, so you can fix me
Voy a tu casa, para que puedas arreglarme
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
Tocando tu trasero, poniéndome juguetón (juguetón)
Hennessy, no chaser, got me-
Hennessy, sin mezcla, me tiene-
One more drink, I promise (I promise)
Una bebida más, lo prometo (lo prometo)
I am not driving
No voy a conducir
I gave my partner the keys
Le di las llaves a mi compañero
I'll hit you when I'm in the driveway
Te llamaré cuando esté en la entrada
Empty bottles in the front seat
Botellas vacías en el asiento delantero
Ain't no shame in it (ain't no shame in it)
No hay vergüenza en ello (no hay vergüenza en ello)
Just stay on the phone with me (on the phone)
Solo quédate al teléfono conmigo (al teléfono)
I'll be there in fifteen minutes
Estaré allí en quince minutos
Kinda hard to talk straight (straight)
Es un poco difícil hablar claramente (claramente)
When it feels like the world is spinning
Cuando parece que el mundo está girando
Just know, when I get there
Solo sabes, cuando llegue
I'ma give you the business (mhm)
Voy a darte el negocio (mhm)
Intoxicated, I can't wait to ren-rendez-vous
Intoxicado, no puedo esperar para ren-rendez-vous
Intoxicated, I can't wait to get right with you, baby
Intoxicado, no puedo esperar para estar bien contigo, cariño
(Ooh whoa-whoa-whoa)
(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (when I hit your line)
Cuando te llamo, espero que no estés ocupado (cuando te llamo)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Voy a tu casa, para que puedas arreglarme (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, frisky)
Tocando tu trasero, poniéndome juguetón (ooh, juguetón)
Hennessy, no chaser, got me dizzy (dizzy)
Hennessy, sin mezcla, me tiene mareado (mareado)
When I hit your line, hope you ain't busy (hope you ain't busy)
Cuando te llamo, espero que no estés ocupado (espero que no estés ocupado)
Coming to your crib, so you can fix me (yeah)
Voy a tu casa, para que puedas arreglarme (sí)
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
Tocando tu trasero, poniéndome juguetón (juguetón)
Hennessy, no chaser, got me
Hennessy, sin mezcla, me tiene
You know why I'm calling at 2AM, stop stalling, babe (stop stalling, babe, stop stalling)
Você sabe por que estou ligando às 2 da manhã, pare de enrolar, querida (pare de enrolar, querida, pare de enrolar)
I had one-too many, I need something to fall in, babe (I want you)
Eu bebi demais, preciso de algo para me apoiar, querida (eu quero você)
This ain't your regular ride
Isso não é sua carona regular
Buckle up, follow procedures
Aperte o cinto, siga os procedimentos
You ain't my regular ride
Você não é minha carona regular
You got me thinking I need you
Você me fez pensar que preciso de você
I'm calling 'cause I'm tipsy and you miss me
Estou ligando porque estou bêbado e você sente minha falta
Please, don't lie
Por favor, não minta
Let me fall through for the night
Deixe-me passar a noite
(Ooh whoa-whoa-whoa)
(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (ooh whoa-whoa-whoa)
Quando eu ligar, espero que você não esteja ocupada (ooh whoa-whoa-whoa)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Indo para sua casa, para você me consertar (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, ooh)
Sentindo sua bunda, ficando atrevido (ooh, ooh)
Hennessy, no chaser, got me dizzy
Hennessy, sem mistura, me deixou tonto
When I hit your line hope you ain't busy
Quando eu ligar, espero que você não esteja ocupada
Coming to your crib, so you can fix me
Indo para sua casa, para você me consertar
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
Sentindo sua bunda, ficando atrevido (atrevido)
Hennessy, no chaser, got me-
Hennessy, sem mistura, me deixou-
One more drink, I promise (I promise)
Mais uma bebida, eu prometo (eu prometo)
I am not driving
Eu não estou dirigindo
I gave my partner the keys
Dei as chaves para meu parceiro
I'll hit you when I'm in the driveway
Te ligo quando estiver na entrada
Empty bottles in the front seat
Garrafas vazias no banco da frente
Ain't no shame in it (ain't no shame in it)
Não há vergonha nisso (não há vergonha nisso)
Just stay on the phone with me (on the phone)
Apenas fique no telefone comigo (no telefone)
I'll be there in fifteen minutes
Estarei aí em quinze minutos
Kinda hard to talk straight (straight)
Meio difícil de falar direito (direito)
When it feels like the world is spinning
Quando parece que o mundo está girando
Just know, when I get there
Apenas saiba, quando eu chegar
I'ma give you the business (mhm)
Vou te dar o que você merece (mhm)
Intoxicated, I can't wait to ren-rendez-vous
Intoxicado, mal posso esperar para nos encontrarmos
Intoxicated, I can't wait to get right with you, baby
Intoxicado, mal posso esperar para ficar bem com você, querida
(Ooh whoa-whoa-whoa)
(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (when I hit your line)
Quando eu ligar, espero que você não esteja ocupada (quando eu ligar)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Indo para sua casa, para você me consertar (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, frisky)
Sentindo sua bunda, ficando atrevido (ooh, atrevido)
Hennessy, no chaser, got me dizzy (dizzy)
Hennessy, sem mistura, me deixou tonto (tonto)
When I hit your line, hope you ain't busy (hope you ain't busy)
Quando eu ligar, espero que você não esteja ocupada (espero que você não esteja ocupada)
Coming to your crib, so you can fix me (yeah)
Indo para sua casa, para você me consertar (sim)
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
Sentindo sua bunda, ficando atrevido (atrevido)
Hennessy, no chaser, got me
Hennessy, sem mistura, me deixou
You know why I'm calling at 2AM, stop stalling, babe (stop stalling, babe, stop stalling)
Tu sais pourquoi j'appelle à 2 heures du matin, arrête de faire traîner, bébé (arrête de faire traîner, bébé, arrête de faire traîner)
I had one-too many, I need something to fall in, babe (I want you)
J'en ai eu un de trop, j'ai besoin de quelque chose pour tomber dedans, bébé (je te veux)
This ain't your regular ride
Ce n'est pas ton trajet habituel
Buckle up, follow procedures
Attache ta ceinture, suis les procédures
You ain't my regular ride
Tu n'es pas mon trajet habituel
You got me thinking I need you
Tu me fais penser que j'ai besoin de toi
I'm calling 'cause I'm tipsy and you miss me
J'appelle parce que je suis éméché et tu me manques
Please, don't lie
S'il te plaît, ne mens pas
Let me fall through for the night
Laisse-moi passer la nuit
(Ooh whoa-whoa-whoa)
(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (ooh whoa-whoa-whoa)
Quand je t'appelle, j'espère que tu n'es pas occupé (ooh whoa-whoa-whoa)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Je viens chez toi, pour que tu puisses me réparer (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, ooh)
En train de toucher ton derrière, devenant coquin (ooh, ooh)
Hennessy, no chaser, got me dizzy
Hennessy, sans chaser, ça me donne le tournis
When I hit your line hope you ain't busy
Quand je t'appelle, j'espère que tu n'es pas occupé
Coming to your crib, so you can fix me
Je viens chez toi, pour que tu puisses me réparer
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
En train de toucher ton derrière, devenant coquin (coquin)
Hennessy, no chaser, got me-
Hennessy, sans chaser, ça me donne-
One more drink, I promise (I promise)
Encore un verre, je promets (je promets)
I am not driving
Je ne conduis pas
I gave my partner the keys
J'ai donné les clés à mon partenaire
I'll hit you when I'm in the driveway
Je t'appellerai quand je serai dans l'allée
Empty bottles in the front seat
Des bouteilles vides sur le siège avant
Ain't no shame in it (ain't no shame in it)
Il n'y a pas de honte à ça (il n'y a pas de honte à ça)
Just stay on the phone with me (on the phone)
Reste juste au téléphone avec moi (au téléphone)
I'll be there in fifteen minutes
Je serai là dans quinze minutes
Kinda hard to talk straight (straight)
Un peu difficile de parler correctement (correctement)
When it feels like the world is spinning
Quand on a l'impression que le monde tourne
Just know, when I get there
Sache juste, quand j'arriverai
I'ma give you the business (mhm)
Je vais te donner le business (mhm)
Intoxicated, I can't wait to ren-rendez-vous
Intoxiqué, j'ai hâte de te revoir
Intoxicated, I can't wait to get right with you, baby
Intoxiqué, j'ai hâte de me remettre avec toi, bébé
(Ooh whoa-whoa-whoa)
(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (when I hit your line)
Quand je t'appelle, j'espère que tu n'es pas occupé (quand je t'appelle)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Je viens chez toi, pour que tu puisses me réparer (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, frisky)
En train de toucher ton derrière, devenant coquin (ooh, coquin)
Hennessy, no chaser, got me dizzy (dizzy)
Hennessy, sans chaser, ça me donne le tournis (tournis)
When I hit your line, hope you ain't busy (hope you ain't busy)
Quand je t'appelle, j'espère que tu n'es pas occupé (j'espère que tu n'es pas occupé)
Coming to your crib, so you can fix me (yeah)
Je viens chez toi, pour que tu puisses me réparer (ouais)
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
En train de toucher ton derrière, devenant coquin (coquin)
Hennessy, no chaser, got me
Hennessy, sans chaser, ça me donne
You know why I'm calling at 2AM, stop stalling, babe (stop stalling, babe, stop stalling)
Du weißt, warum ich um 2 Uhr morgens anrufe, hör auf zu zögern, Schatz (hör auf zu zögern, Schatz, hör auf zu zögern)
I had one-too many, I need something to fall in, babe (I want you)
Ich hatte einen zu viel, ich brauche etwas, in das ich fallen kann, Schatz (Ich will dich)
This ain't your regular ride
Das ist nicht deine normale Fahrt
Buckle up, follow procedures
Schnall dich an, folge den Verfahren
You ain't my regular ride
Du bist nicht meine normale Fahrt
You got me thinking I need you
Du bringst mich dazu zu denken, dass ich dich brauche
I'm calling 'cause I'm tipsy and you miss me
Ich rufe an, weil ich angetrunken bin und du mich vermisst
Please, don't lie
Bitte, lüge nicht
Let me fall through for the night
Lass mich für die Nacht durchfallen
(Ooh whoa-whoa-whoa)
(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (ooh whoa-whoa-whoa)
Wenn ich deine Leitung treffe, hoffe ich, dass du nicht beschäftigt bist (ooh whoa-whoa-whoa)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Komme zu deinem Kribbeln, damit du mich reparieren kannst (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, ooh)
Fühle an deinem Hintern, werde frech (ooh, ooh)
Hennessy, no chaser, got me dizzy
Hennessy, kein Chaser, hat mich schwindelig gemacht
When I hit your line hope you ain't busy
Wenn ich deine Leitung treffe, hoffe ich, dass du nicht beschäftigt bist
Coming to your crib, so you can fix me
Komme zu deinem Kribbeln, damit du mich reparieren kannst
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
Fühle an deinem Hintern, werde frech (frech)
Hennessy, no chaser, got me-
Hennessy, kein Chaser, hat mich-
One more drink, I promise (I promise)
Noch ein Drink, ich verspreche es (ich verspreche es)
I am not driving
Ich fahre nicht
I gave my partner the keys
Ich habe meinem Partner die Schlüssel gegeben
I'll hit you when I'm in the driveway
Ich melde mich, wenn ich in der Einfahrt bin
Empty bottles in the front seat
Leere Flaschen auf dem Beifahrersitz
Ain't no shame in it (ain't no shame in it)
Es gibt keinen Grund sich zu schämen (es gibt keinen Grund sich zu schämen)
Just stay on the phone with me (on the phone)
Bleib einfach am Telefon mit mir (am Telefon)
I'll be there in fifteen minutes
Ich bin in fünfzehn Minuten da
Kinda hard to talk straight (straight)
Es ist irgendwie schwer, gerade zu sprechen (gerade)
When it feels like the world is spinning
Wenn es sich anfühlt, als würde die Welt sich drehen
Just know, when I get there
Wisse nur, wenn ich dort bin
I'ma give you the business (mhm)
Ich werde dir das Geschäft geben (mhm)
Intoxicated, I can't wait to ren-rendez-vous
Betrunken, ich kann es kaum erwarten, mich mit dir zu treffen
Intoxicated, I can't wait to get right with you, baby
Betrunken, ich kann es kaum erwarten, mich mit dir in Ordnung zu bringen, Baby
(Ooh whoa-whoa-whoa)
(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (when I hit your line)
Wenn ich deine Leitung treffe, hoffe ich, dass du nicht beschäftigt bist (wenn ich deine Leitung treffe)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Komme zu deinem Kribbeln, damit du mich reparieren kannst (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, frisky)
Fühle an deinem Hintern, werde frech (ooh, frech)
Hennessy, no chaser, got me dizzy (dizzy)
Hennessy, kein Chaser, hat mich schwindelig gemacht (schwindelig)
When I hit your line, hope you ain't busy (hope you ain't busy)
Wenn ich deine Leitung treffe, hoffe ich, dass du nicht beschäftigt bist (hoffe, dass du nicht beschäftigt bist)
Coming to your crib, so you can fix me (yeah)
Komme zu deinem Kribbeln, damit du mich reparieren kannst (ja)
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
Fühle an deinem Hintern, werde frech (frech)
Hennessy, no chaser, got me
Hennessy, kein Chaser, hat mich
You know why I'm calling at 2AM, stop stalling, babe (stop stalling, babe, stop stalling)
Sai perché sto chiamando alle 2 del mattino, smetti di temporeggiare, tesoro (smetti di temporeggiare, tesoro, smetti di temporeggiare)
I had one-too many, I need something to fall in, babe (I want you)
Ne ho avuto uno di troppo, ho bisogno di qualcosa in cui cadere, tesoro (ti voglio)
This ain't your regular ride
Questo non è il tuo solito giro
Buckle up, follow procedures
Allaccia le cinture, segui le procedure
You ain't my regular ride
Non sei il mio solito giro
You got me thinking I need you
Mi fai pensare che ho bisogno di te
I'm calling 'cause I'm tipsy and you miss me
Sto chiamando perché sono brillo e tu mi manchi
Please, don't lie
Per favore, non mentire
Let me fall through for the night
Lasciami passare per la notte
(Ooh whoa-whoa-whoa)
(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (ooh whoa-whoa-whoa)
Quando ti chiamo, spero che tu non sia occupata (ooh whoa-whoa-whoa)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Vengo da te, così puoi sistemarmi (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, ooh)
Toccando il tuo sedere, diventando audace (ooh, ooh)
Hennessy, no chaser, got me dizzy
Hennessy, senza acqua, mi fa girare la testa
When I hit your line hope you ain't busy
Quando ti chiamo spero che tu non sia occupata
Coming to your crib, so you can fix me
Vengo da te, così puoi sistemarmi
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
Toccando il tuo sedere, diventando audace (audace)
Hennessy, no chaser, got me-
Hennessy, senza acqua, mi ha-
One more drink, I promise (I promise)
Un altro drink, lo prometto (lo prometto)
I am not driving
Non sto guidando
I gave my partner the keys
Ho dato le chiavi al mio amico
I'll hit you when I'm in the driveway
Ti chiamerò quando sarò nel vialetto
Empty bottles in the front seat
Bottiglie vuote sul sedile anteriore
Ain't no shame in it (ain't no shame in it)
Non c'è vergogna in questo (non c'è vergogna in questo)
Just stay on the phone with me (on the phone)
Resta solo al telefono con me (al telefono)
I'll be there in fifteen minutes
Sarò lì in quindici minuti
Kinda hard to talk straight (straight)
È un po' difficile parlare chiaramente (chiaramente)
When it feels like the world is spinning
Quando sembra che il mondo stia girando
Just know, when I get there
Sappi solo, quando arriverò
I'ma give you the business (mhm)
Ti darò il massimo (mhm)
Intoxicated, I can't wait to ren-rendez-vous
Ubriaco, non vedo l'ora di incontrarti
Intoxicated, I can't wait to get right with you, baby
Ubriaco, non vedo l'ora di stare bene con te, tesoro
(Ooh whoa-whoa-whoa)
(Ooh whoa-whoa-whoa)
When I hit your line, hope you ain't busy (when I hit your line)
Quando ti chiamo, spero che tu non sia occupata (quando ti chiamo)
Coming to your crib, so you can fix me (ooh whoa-whoa-whoa)
Vengo da te, così puoi sistemarmi (ooh whoa-whoa-whoa)
Feeling on your booty, getting frisky (ooh, frisky)
Toccando il tuo sedere, diventando audace (ooh, audace)
Hennessy, no chaser, got me dizzy (dizzy)
Hennessy, senza acqua, mi fa girare la testa (girare la testa)
When I hit your line, hope you ain't busy (hope you ain't busy)
Quando ti chiamo, spero che tu non sia occupata (spero che tu non sia occupata)
Coming to your crib, so you can fix me (yeah)
Vengo da te, così puoi sistemarmi (sì)
Feeling on your booty, getting frisky (frisky)
Toccando il tuo sedere, diventando audace (audace)
Hennessy, no chaser, got me
Hennessy, senza acqua, mi ha

Curiosidades sobre la música Tipsy del Jacquees

¿Cuándo fue lanzada la canción “Tipsy” por Jacquees?
La canción Tipsy fue lanzada en 2022, en el álbum “Sincerely for You”.
¿Quién compuso la canción “Tipsy” de Jacquees?
La canción “Tipsy” de Jacquees fue compuesta por Denzel Mbeng Ayuk-Okata, Kelvin Raynard Brown, Rodriquez Jacquees Broadnax.

Músicas más populares de Jacquees

Otros artistas de Contemporary R&B