Unholy war
My demons are coming
Boy, you better run
Go take your freedom, oh no
Wade in the water
Be gone by morning
Don't you let them find you here
Oh no
Let love lead you home, oh no
Let redemption keep you warm
So, you better run
You better run
Time has come
Future is now, oh love
Steady on
Go take your bow
Weather the storm
Good times will pass you by
Hit the road
Leave your sorrows behind
Oh, would you let love lead you home, oh please
Let redemption keep you warm
So, you better run
You better run
'Cause I know it's killing you
Well, well, well, well
You gotta leave (you gotta leave me there now)
I know it's killing you, oh
You gotta leave, oh no
I know it's killing you (I know it's killing you)
You gotta leave (oh you gotta leave here now)
I know it's killing you, yeah
You gotta leave
So, you better run
You better run
Oh save yourself, please
You better run
You better run
Unholy war
Guerra impía
My demons are coming
Mis demonios están llegando
Boy, you better run
Chico, será mejor que corras
Go take your freedom, oh no
Ve a tomar tu libertad, oh no
Wade in the water
Sumérgete en el agua
Be gone by morning
Desaparece para la mañana
Don't you let them find you here
No dejes que te encuentren aquí
Oh no
Oh no
Let love lead you home, oh no
Deja que el amor te guíe a casa, oh no
Let redemption keep you warm
Deja que la redención te mantenga caliente
So, you better run
Así que, será mejor que corras
You better run
Será mejor que corras
Time has come
El tiempo ha llegado
Future is now, oh love
El futuro es ahora, oh amor
Steady on
Mantente firme
Go take your bow
Ve a tomar tu arco
Weather the storm
Resiste la tormenta
Good times will pass you by
Los buenos tiempos pasarán de largo
Hit the road
Pega la hebra
Leave your sorrows behind
Deja tus penas atrás
Oh, would you let love lead you home, oh please
Oh, ¿dejarías que el amor te guiara a casa, por favor?
Let redemption keep you warm
Deja que la redención te mantenga caliente
So, you better run
Así que, será mejor que corras
You better run
Será mejor que corras
'Cause I know it's killing you
Porque sé que te está matando
Well, well, well, well
Bueno, bueno, bueno, bueno
You gotta leave (you gotta leave me there now)
Tienes que irte (tienes que dejarme allí ahora)
I know it's killing you, oh
Sé que te está matando, oh
You gotta leave, oh no
Tienes que irte, oh no
I know it's killing you (I know it's killing you)
Sé que te está matando (sé que te está matando)
You gotta leave (oh you gotta leave here now)
Tienes que irte (oh tienes que irte de aquí ahora)
I know it's killing you, yeah
Sé que te está matando, sí
You gotta leave
Tienes que irte
So, you better run
Así que, será mejor que corras
You better run
Será mejor que corras
Oh save yourself, please
Oh sálvate a ti mismo, por favor
You better run
Será mejor que corras
You better run
Será mejor que corras
Unholy war
Guerra profana
My demons are coming
Meus demônios estão chegando
Boy, you better run
Garoto, é melhor você correr
Go take your freedom, oh no
Vá pegar sua liberdade, oh não
Wade in the water
Mergulhe na água
Be gone by morning
Desapareça até de manhã
Don't you let them find you here
Não deixe eles te encontrarem aqui
Oh no
Oh não
Let love lead you home, oh no
Deixe o amor te levar para casa, oh não
Let redemption keep you warm
Deixe a redenção te manter aquecido
So, you better run
Então, é melhor você correr
You better run
Você é melhor correr
Time has come
O tempo chegou
Future is now, oh love
O futuro é agora, oh amor
Steady on
Mantenha-se firme
Go take your bow
Vá receber seu prêmio
Weather the storm
Enfrente a tempestade
Good times will pass you by
Os bons tempos vão passar por você
Hit the road
Pegue a estrada
Leave your sorrows behind
Deixe suas tristezas para trás
Oh, would you let love lead you home, oh please
Oh, você deixaria o amor te levar para casa, por favor
Let redemption keep you warm
Deixe a redenção te manter aquecido
So, you better run
Então, é melhor você correr
You better run
Você é melhor correr
'Cause I know it's killing you
Porque eu sei que está te matando
Well, well, well, well
Bem, bem, bem, bem
You gotta leave (you gotta leave me there now)
Você tem que ir (você tem que me deixar aqui agora)
I know it's killing you, oh
Eu sei que está te matando, oh
You gotta leave, oh no
Você tem que ir, oh não
I know it's killing you (I know it's killing you)
Eu sei que está te matando (eu sei que está te matando)
You gotta leave (oh you gotta leave here now)
Você tem que ir (oh você tem que sair daqui agora)
I know it's killing you, yeah
Eu sei que está te matando, sim
You gotta leave
Você tem que ir
So, you better run
Então, é melhor você correr
You better run
Você é melhor correr
Oh save yourself, please
Oh salve-se, por favor
You better run
Você é melhor correr
You better run
Você é melhor correr
Unholy war
Guerre impie
My demons are coming
Mes démons arrivent
Boy, you better run
Garçon, tu ferais mieux de courir
Go take your freedom, oh no
Va prendre ta liberté, oh non
Wade in the water
Avance dans l'eau
Be gone by morning
Sois parti d'ici le matin
Don't you let them find you here
Ne les laisse pas te trouver ici
Oh no
Oh non
Let love lead you home, oh no
Laisse l'amour te guider chez toi, oh non
Let redemption keep you warm
Laisse la rédemption te réchauffer
So, you better run
Alors, tu ferais mieux de courir
You better run
Tu ferais mieux de courir
Time has come
Le temps est venu
Future is now, oh love
Le futur est maintenant, oh amour
Steady on
Reste stable
Go take your bow
Va prendre ton arc
Weather the storm
Affronte la tempête
Good times will pass you by
Les bons moments vont te passer à côté
Hit the road
Prends la route
Leave your sorrows behind
Laisse tes chagrins derrière
Oh, would you let love lead you home, oh please
Oh, voudrais-tu laisser l'amour te guider chez toi, oh s'il te plaît
Let redemption keep you warm
Laisse la rédemption te réchauffer
So, you better run
Alors, tu ferais mieux de courir
You better run
Tu ferais mieux de courir
'Cause I know it's killing you
Parce que je sais que ça te tue
Well, well, well, well
Eh bien, eh bien, eh bien, eh bien
You gotta leave (you gotta leave me there now)
Tu dois partir (tu dois me laisser là maintenant)
I know it's killing you, oh
Je sais que ça te tue, oh
You gotta leave, oh no
Tu dois partir, oh non
I know it's killing you (I know it's killing you)
Je sais que ça te tue (je sais que ça te tue)
You gotta leave (oh you gotta leave here now)
Tu dois partir (oh tu dois partir d'ici maintenant)
I know it's killing you, yeah
Je sais que ça te tue, ouais
You gotta leave
Tu dois partir
So, you better run
Alors, tu ferais mieux de courir
You better run
Tu ferais mieux de courir
Oh save yourself, please
Oh sauve-toi, s'il te plaît
You better run
Tu ferais mieux de courir
You better run
Tu ferais mieux de courir
Unholy war
Unheiliger Krieg
My demons are coming
Meine Dämonen kommen
Boy, you better run
Junge, du solltest besser rennen
Go take your freedom, oh no
Geh und nimm deine Freiheit, oh nein
Wade in the water
Wate im Wasser
Be gone by morning
Sei bis zum Morgen verschwunden
Don't you let them find you here
Lass sie dich hier nicht finden
Oh no
Oh nein
Let love lead you home, oh no
Lass die Liebe dich nach Hause führen, oh nein
Let redemption keep you warm
Lass die Erlösung dich warm halten
So, you better run
Also, du solltest besser rennen
You better run
Du solltest besser rennen
Time has come
Die Zeit ist gekommen
Future is now, oh love
Die Zukunft ist jetzt, oh Liebe
Steady on
Bleib standhaft
Go take your bow
Geh und nimm deinen Bogen
Weather the storm
Wettere den Sturm
Good times will pass you by
Gute Zeiten werden an dir vorbeiziehen
Hit the road
Schlag den Weg ein
Leave your sorrows behind
Lass deine Sorgen hinter dir
Oh, would you let love lead you home, oh please
Oh, würdest du die Liebe dich nach Hause führen lassen, oh bitte
Let redemption keep you warm
Lass die Erlösung dich warm halten
So, you better run
Also, du solltest besser rennen
You better run
Du solltest besser rennen
'Cause I know it's killing you
Denn ich weiß, es tötet dich
Well, well, well, well
Nun, nun, nun, nun
You gotta leave (you gotta leave me there now)
Du musst gehen (du musst mich jetzt dort lassen)
I know it's killing you, oh
Ich weiß, es tötet dich, oh
You gotta leave, oh no
Du musst gehen, oh nein
I know it's killing you (I know it's killing you)
Ich weiß, es tötet dich (Ich weiß, es tötet dich)
You gotta leave (oh you gotta leave here now)
Du musst gehen (oh du musst jetzt hier weggehen)
I know it's killing you, yeah
Ich weiß, es tötet dich, ja
You gotta leave
Du musst gehen
So, you better run
Also, du solltest besser rennen
You better run
Du solltest besser rennen
Oh save yourself, please
Oh rette dich selbst, bitte
You better run
Du solltest besser rennen
You better run
Du solltest besser rennen
Unholy war
Guerra empia
My demons are coming
I miei demoni stanno arrivando
Boy, you better run
Ragazzo, è meglio che tu scappi
Go take your freedom, oh no
Vai a prendere la tua libertà, oh no
Wade in the water
Vada nell'acqua
Be gone by morning
Sparisci entro la mattina
Don't you let them find you here
Non lasciare che ti trovino qui
Oh no
Oh no
Let love lead you home, oh no
Lascia che l'amore ti guidi a casa, oh no
Let redemption keep you warm
Lascia che la redenzione ti tenga al caldo
So, you better run
Quindi, è meglio che tu scappi
You better run
È meglio che tu scappi
Time has come
Il tempo è arrivato
Future is now, oh love
Il futuro è adesso, oh amore
Steady on
Stai fermo
Go take your bow
Vai a prendere il tuo arco
Weather the storm
Resisti alla tempesta
Good times will pass you by
I bei tempi ti passeranno accanto
Hit the road
Prendi la strada
Leave your sorrows behind
Lascia dietro di te i tuoi dolori
Oh, would you let love lead you home, oh please
Oh, lascieresti l'amore guidarti a casa, per favore
Let redemption keep you warm
Lascia che la redenzione ti tenga al caldo
So, you better run
Quindi, è meglio che tu scappi
You better run
È meglio che tu scappi
'Cause I know it's killing you
Perché so che ti sta uccidendo
Well, well, well, well
Beh, beh, beh, beh
You gotta leave (you gotta leave me there now)
Devi andartene (devi lasciarmi qui ora)
I know it's killing you, oh
So che ti sta uccidendo, oh
You gotta leave, oh no
Devi andartene, oh no
I know it's killing you (I know it's killing you)
So che ti sta uccidendo (so che ti sta uccidendo)
You gotta leave (oh you gotta leave here now)
Devi andartene (oh devi andartene da qui ora)
I know it's killing you, yeah
So che ti sta uccidendo, sì
You gotta leave
Devi andartene
So, you better run
Quindi, è meglio che tu scappi
You better run
È meglio che tu scappi
Oh save yourself, please
Oh salvati, per favore
You better run
È meglio che tu scappi
You better run
È meglio che tu scappi