What's the trick?
In making my love stick
What's the trick?
Two gentlemen of elegant appearance
In a state of bustitude
I give them coffee-colored crystals
That'll change their attitude
I'm using appropriate compression for
My inappropriate confessions for
Someone I guess who might need it more
I don't even know what I'm doing it for
This is my first
My worst
My past
And my last
Imperfect effort
One hundred insults
Left on my windshield in the morning
Release my beast
'Cause the rain never came and washed them away
If I die tomorrow, what did I do today?
You want fresh air?
You won't find it this way
Check your left
Check your right
Check your rear-view mirror
Check it every night
Stomping on a box that I thought was empty
But there was something sharp inside
Something sharp inside
Sharp inside
Quit bolting your food
Don't be rude
Plus one and minus one equals zero
That's a defeatist attitude
I'm sick of this
Dead to the world, but
Not to you, but
I'm dead to the world, but
Not to you
What's the trick?
To making my love stick
What's the trick?
Ah
What's the trick?
What's the trick?
In making my love stick
What's the trick?
What's the trick?
¿Cuál es el truco?
In making my love stick
Para hacer que mi amor perdure
What's the trick?
¿Cuál es el truco?
Two gentlemen of elegant appearance
Dos caballeros de apariencia elegante
In a state of bustitude
En un estado de desolación
I give them coffee-colored crystals
Les doy cristales color café
That'll change their attitude
Que cambiarán su actitud
I'm using appropriate compression for
Estoy usando la compresión apropiada para
My inappropriate confessions for
Mis confesiones inapropiadas para
Someone I guess who might need it more
Alguien que supongo que lo necesitará más
I don't even know what I'm doing it for
Ni siquiera sé por qué lo estoy haciendo
This is my first
Este es mi primer
My worst
Mi peor
My past
Mi pasado
And my last
Y mi último
Imperfect effort
Esfuerzo imperfecto
One hundred insults
Cien insultos
Left on my windshield in the morning
Dejados en mi parabrisas por la mañana
Release my beast
Liberen a mi bestia
'Cause the rain never came and washed them away
Porque la lluvia nunca llegó para lavarlos
If I die tomorrow, what did I do today?
Si muero mañana, ¿qué hice hoy?
You want fresh air?
¿Quieres aire fresco?
You won't find it this way
No lo encontrarás de esta manera
Check your left
Revisa tu izquierda
Check your right
Revisa tu derecha
Check your rear-view mirror
Revisa tu espejo retrovisor
Check it every night
Revísalo todas las noches
Stomping on a box that I thought was empty
Pisoteando una caja que pensé que estaba vacía
But there was something sharp inside
Pero había algo afilado dentro
Something sharp inside
Algo afilado dentro
Sharp inside
Afilado por dentro
Quit bolting your food
Deja de engullir tu comida
Don't be rude
No seas grosero
Plus one and minus one equals zero
Más uno y menos uno es igual a cero
That's a defeatist attitude
Esa es una actitud derrotista
I'm sick of this
Estoy harto de esto
Dead to the world, but
Muerto para el mundo, pero
Not to you, but
No para ti, pero
I'm dead to the world, but
Estoy muerto para el mundo, pero
Not to you
No para ti
What's the trick?
¿Cuál es el truco?
To making my love stick
Para hacer que mi amor perdure
What's the trick?
¿Cuál es el truco?
Ah
Ah
What's the trick?
¿Cuál es el truco?
What's the trick?
¿Cuál es el truco?
In making my love stick
Para hacer que mi amor perdure
What's the trick?
¿Cuál es el truco?
What's the trick?
Qual é o truque?
In making my love stick
Em fazer meu amor persistir
What's the trick?
Qual é o truque?
Two gentlemen of elegant appearance
Dois cavalheiros de aparência elegante
In a state of bustitude
Em um estado de desolação
I give them coffee-colored crystals
Eu lhes dou cristais cor de café
That'll change their attitude
Que mudarão sua atitude
I'm using appropriate compression for
Estou usando compressão apropriada para
My inappropriate confessions for
Minhas confissões inapropriadas para
Someone I guess who might need it more
Alguém, eu acho, que pode precisar mais
I don't even know what I'm doing it for
Eu nem mesmo sei por que estou fazendo isso
This is my first
Este é o meu primeiro
My worst
O meu pior
My past
Meu passado
And my last
E meu último
Imperfect effort
Esforço imperfeito
One hundred insults
Cem insultos
Left on my windshield in the morning
Deixados no meu para-brisa pela manhã
Release my beast
Liberte minha fera
'Cause the rain never came and washed them away
Porque a chuva nunca veio para lavá-los
If I die tomorrow, what did I do today?
Se eu morrer amanhã, o que eu fiz hoje?
You want fresh air?
Você quer ar fresco?
You won't find it this way
Você não vai encontrar por este caminho
Check your left
Verifique sua esquerda
Check your right
Verifique sua direita
Check your rear-view mirror
Verifique seu espelho retrovisor
Check it every night
Verifique todas as noites
Stomping on a box that I thought was empty
Pisando em uma caixa que eu pensei que estava vazia
But there was something sharp inside
Mas havia algo afiado dentro
Something sharp inside
Algo afiado dentro
Sharp inside
Afiado por dentro
Quit bolting your food
Pare de engolir sua comida
Don't be rude
Não seja rude
Plus one and minus one equals zero
Mais um e menos um é igual a zero
That's a defeatist attitude
Essa é uma atitude derrotista
I'm sick of this
Estou cansado disso
Dead to the world, but
Morto para o mundo, mas
Not to you, but
Não para você, mas
I'm dead to the world, but
Estou morto para o mundo, mas
Not to you
Não para você
What's the trick?
Qual é o truque?
To making my love stick
Para fazer meu amor persistir
What's the trick?
Qual é o truque?
Ah
Ah
What's the trick?
Qual é o truque?
What's the trick?
Qual é o truque?
In making my love stick
Em fazer meu amor persistir
What's the trick?
Qual é o truque?
What's the trick?
Quel est le truc ?
In making my love stick
Pour faire tenir mon amour
What's the trick?
Quel est le truc ?
Two gentlemen of elegant appearance
Deux messieurs d'apparence élégante
In a state of bustitude
Dans un état de déconfiture
I give them coffee-colored crystals
Je leur donne des cristaux couleur café
That'll change their attitude
Qui changeront leur attitude
I'm using appropriate compression for
J'utilise une compression appropriée pour
My inappropriate confessions for
Mes confessions inappropriées pour
Someone I guess who might need it more
Quelqu'un je suppose qui en a plus besoin
I don't even know what I'm doing it for
Je ne sais même pas pourquoi je le fais
This is my first
C'est mon premier
My worst
Mon pire
My past
Mon passé
And my last
Et mon dernier
Imperfect effort
Effort imparfait
One hundred insults
Cent insultes
Left on my windshield in the morning
Laissées sur mon pare-brise le matin
Release my beast
Libère ma bête
'Cause the rain never came and washed them away
Car la pluie n'est jamais venue les laver
If I die tomorrow, what did I do today?
Si je meurs demain, qu'ai-je fait aujourd'hui ?
You want fresh air?
Tu veux de l'air frais ?
You won't find it this way
Tu ne le trouveras pas de cette façon
Check your left
Vérifie à ta gauche
Check your right
Vérifie à ta droite
Check your rear-view mirror
Vérifie ton rétroviseur
Check it every night
Vérifie-le chaque nuit
Stomping on a box that I thought was empty
Je piétine une boîte que je pensais vide
But there was something sharp inside
Mais il y avait quelque chose de tranchant à l'intérieur
Something sharp inside
Quelque chose de tranchant à l'intérieur
Sharp inside
Tranchant à l'intérieur
Quit bolting your food
Arrête de te gaver
Don't be rude
Ne sois pas impoli
Plus one and minus one equals zero
Plus un et moins un égal zéro
That's a defeatist attitude
C'est une attitude défaitiste
I'm sick of this
J'en ai marre de ça
Dead to the world, but
Mort pour le monde, mais
Not to you, but
Pas pour toi, mais
I'm dead to the world, but
Je suis mort pour le monde, mais
Not to you
Pas pour toi
What's the trick?
Quel est le truc ?
To making my love stick
Pour faire tenir mon amour
What's the trick?
Quel est le truc ?
Ah
Ah
What's the trick?
Quel est le truc ?
What's the trick?
Quel est le truc ?
In making my love stick
Pour faire tenir mon amour
What's the trick?
Quel est le truc ?
What's the trick?
Was ist der Trick?
In making my love stick
Um meine Liebe festzuhalten
What's the trick?
Was ist der Trick?
Two gentlemen of elegant appearance
Zwei Herren von eleganter Erscheinung
In a state of bustitude
In einem Zustand der Zerstörtheit
I give them coffee-colored crystals
Ich gebe ihnen kaffeebraune Kristalle
That'll change their attitude
Die ihre Einstellung ändern werden
I'm using appropriate compression for
Ich verwende angemessene Kompression für
My inappropriate confessions for
Meine unangemessenen Geständnisse für
Someone I guess who might need it more
Jemanden, denke ich, der es mehr braucht
I don't even know what I'm doing it for
Ich weiß nicht einmal, wofür ich es tue
This is my first
Das ist mein erstes
My worst
Mein schlimmstes
My past
Meine Vergangenheit
And my last
Und mein letztes
Imperfect effort
Unvollkommenes Bemühen
One hundred insults
Hundert Beleidigungen
Left on my windshield in the morning
Morgens auf meiner Windschutzscheibe hinterlassen
Release my beast
Lass mein Biest frei
'Cause the rain never came and washed them away
Denn der Regen kam nie und wusch sie weg
If I die tomorrow, what did I do today?
Wenn ich morgen sterbe, was habe ich heute getan?
You want fresh air?
Du willst frische Luft?
You won't find it this way
Du wirst sie nicht auf diese Weise finden
Check your left
Prüfe deine linke Seite
Check your right
Prüfe deine rechte Seite
Check your rear-view mirror
Prüfe deinen Rückspiegel
Check it every night
Prüfe es jede Nacht
Stomping on a box that I thought was empty
Ich trete auf eine Kiste, von der ich dachte, sie sei leer
But there was something sharp inside
Aber es war etwas Scharfes drin
Something sharp inside
Etwas Scharfes drin
Sharp inside
Scharf drin
Quit bolting your food
Hör auf, dein Essen hinunterzuschlingen
Don't be rude
Sei nicht unhöflich
Plus one and minus one equals zero
Plus eins und minus eins ergibt null
That's a defeatist attitude
Das ist eine defätistische Einstellung
I'm sick of this
Ich habe genug davon
Dead to the world, but
Tot für die Welt, aber
Not to you, but
Nicht für dich, aber
I'm dead to the world, but
Ich bin tot für die Welt, aber
Not to you
Nicht für dich
What's the trick?
Was ist der Trick?
To making my love stick
Um meine Liebe festzuhalten
What's the trick?
Was ist der Trick?
Ah
Ah
What's the trick?
Was ist der Trick?
What's the trick?
Was ist der Trick?
In making my love stick
Um meine Liebe festzuhalten
What's the trick?
Was ist der Trick?
What's the trick?
Qual è il trucco?
In making my love stick
Per far restare il mio amore
What's the trick?
Qual è il trucco?
Two gentlemen of elegant appearance
Due signori di elegante aspetto
In a state of bustitude
In uno stato di rovina
I give them coffee-colored crystals
Dò loro cristalli color caffè
That'll change their attitude
Che cambieranno il loro atteggiamento
I'm using appropriate compression for
Sto usando una compressione appropriata per
My inappropriate confessions for
Le mie confessioni inappropriate per
Someone I guess who might need it more
Qualcuno che immagino ne abbia più bisogno
I don't even know what I'm doing it for
Non so nemmeno perché lo sto facendo
This is my first
Questo è il mio primo
My worst
Il mio peggiore
My past
Il mio passato
And my last
E il mio ultimo
Imperfect effort
Sforzo imperfetto
One hundred insults
Cento insulti
Left on my windshield in the morning
Lasciati sul mio parabrezza al mattino
Release my beast
Libera la mia bestia
'Cause the rain never came and washed them away
Perché la pioggia non è mai arrivata a lavarli via
If I die tomorrow, what did I do today?
Se muoio domani, cosa ho fatto oggi?
You want fresh air?
Vuoi aria fresca?
You won't find it this way
Non la troverai da questa parte
Check your left
Controlla la tua sinistra
Check your right
Controlla la tua destra
Check your rear-view mirror
Controlla il tuo specchietto retrovisore
Check it every night
Controllalo ogni notte
Stomping on a box that I thought was empty
Calpestando una scatola che pensavo fosse vuota
But there was something sharp inside
Ma c'era qualcosa di affilato dentro
Something sharp inside
Qualcosa di affilato dentro
Sharp inside
Affilato dentro
Quit bolting your food
Smetti di ingoiare il tuo cibo
Don't be rude
Non essere maleducato
Plus one and minus one equals zero
Più uno e meno uno fa zero
That's a defeatist attitude
Questo è un atteggiamento da sconfitto
I'm sick of this
Sono stanco di questo
Dead to the world, but
Morto per il mondo, ma
Not to you, but
Non per te, ma
I'm dead to the world, but
Sono morto per il mondo, ma
Not to you
Non per te
What's the trick?
Qual è il trucco?
To making my love stick
Per far restare il mio amore
What's the trick?
Qual è il trucco?
Ah
Ah
What's the trick?
Qual è il trucco?
What's the trick?
Qual è il trucco?
In making my love stick
Per far restare il mio amore
What's the trick?
Qual è il trucco?