I Guess I Should Go to Sleep

Jack White

Letra Traducción

(One two three, two two three)

I guess I should go to sleep
Too hard standin' on my own two feet
Been walkin' too long on a dead end street
I guess I should go to sleep
Yeah

Well I guess I'll take off my shoes
Head upstairs and then watch the news
That's another way to lose these walkin' blues
I guess I'll take off my shoes

Well upstairs, upstaged, and upset
Keepin' quiet is probably my best bet yet
'Cause I ain't managed to say the right thing yet
Well I guess I should go back to bed, yeah

Guess I should go to sleep
It's too hard standin' on my own two feet
Been runnin' too long on an endless street
Well I guess I should go
To
Sleep
Sleep
Sleep
Sleep

(One two three, two two three)
(Un dos tres, dos dos tres)
I guess I should go to sleep
Supongo que debería ir a dormir
Too hard standin' on my own two feet
Demasiado difícil estar de pie por mi cuenta
Been walkin' too long on a dead end street
He estado caminando demasiado tiempo en una calle sin salida
I guess I should go to sleep
Supongo que debería ir a dormir
Yeah
Well I guess I'll take off my shoes
Bueno, supongo que me quitaré los zapatos
Head upstairs and then watch the news
Subiré las escaleras y luego veré las noticias
That's another way to lose these walkin' blues
Esa es otra forma de perder estos blues caminantes
I guess I'll take off my shoes
Supongo que me quitaré los zapatos
Well upstairs, upstaged, and upset
Bueno, arriba, eclipsado y molesto
Keepin' quiet is probably my best bet yet
Mantenerme callado probablemente sea mi mejor opción hasta ahora
'Cause I ain't managed to say the right thing yet
Porque aún no he logrado decir lo correcto
Well I guess I should go back to bed, yeah
Supongo que debería volver a la cama, sí
Guess I should go to sleep
Supongo que debería ir a dormir
It's too hard standin' on my own two feet
Es demasiado difícil estar de pie por mi cuenta
Been runnin' too long on an endless street
He estado corriendo demasiado tiempo en una calle interminable
Well I guess I should go
Bueno, supongo que debería ir
To
A
Sleep
Dormir
Sleep
Dormir
Sleep
Dormir
Sleep
Dormir
(One two three, two two three)
(Um dois três, dois dois três)
I guess I should go to sleep
Acho que devo ir dormir
Too hard standin' on my own two feet
Muito difícil ficar de pé sozinho
Been walkin' too long on a dead end street
Andei muito tempo numa rua sem saída
I guess I should go to sleep
Acho que devo ir dormir
Yeah
Sim
Well I guess I'll take off my shoes
Bem, acho que vou tirar os sapatos
Head upstairs and then watch the news
Subir as escadas e assistir as notícias
That's another way to lose these walkin' blues
Essa é outra maneira de perder esses blues de caminhada
I guess I'll take off my shoes
Acho que vou tirar os sapatos
Well upstairs, upstaged, and upset
Bem, lá em cima, ofuscado e chateado
Keepin' quiet is probably my best bet yet
Ficar quieto provavelmente é a minha melhor aposta ainda
'Cause I ain't managed to say the right thing yet
Porque eu ainda não consegui dizer a coisa certa
Well I guess I should go back to bed, yeah
Bem, acho que devo voltar para a cama, sim
Guess I should go to sleep
Acho que devo ir dormir
It's too hard standin' on my own two feet
É muito difícil ficar de pé sozinho
Been runnin' too long on an endless street
Corri muito tempo numa rua sem fim
Well I guess I should go
Bem, acho que devo ir
To
Para
Sleep
Dormir
Sleep
Dormir
Sleep
Dormir
Sleep
Dormir
(One two three, two two three)
(Un deux trois, deux deux trois)
I guess I should go to sleep
Je suppose que je devrais aller dormir
Too hard standin' on my own two feet
C'est trop dur de rester debout sur mes deux pieds
Been walkin' too long on a dead end street
J'ai marché trop longtemps dans une impasse
I guess I should go to sleep
Je suppose que je devrais aller dormir
Yeah
Ouais
Well I guess I'll take off my shoes
Eh bien, je suppose que je vais enlever mes chaussures
Head upstairs and then watch the news
Monter à l'étage et regarder les nouvelles
That's another way to lose these walkin' blues
C'est une autre façon de perdre ces blues de la marche
I guess I'll take off my shoes
Je suppose que je vais enlever mes chaussures
Well upstairs, upstaged, and upset
Eh bien, à l'étage, en haut de l'affiche, et contrarié
Keepin' quiet is probably my best bet yet
Rester silencieux est probablement mon meilleur pari pour l'instant
'Cause I ain't managed to say the right thing yet
Parce que je n'ai pas encore réussi à dire la bonne chose
Well I guess I should go back to bed, yeah
Eh bien, je suppose que je devrais retourner au lit, ouais
Guess I should go to sleep
Je suppose que je devrais aller dormir
It's too hard standin' on my own two feet
C'est trop dur de rester debout sur mes deux pieds
Been runnin' too long on an endless street
J'ai couru trop longtemps dans une rue sans fin
Well I guess I should go
Eh bien, je suppose que je devrais aller
To
Au
Sleep
Dodo
Sleep
Dodo
Sleep
Dodo
Sleep
Dodo
(One two three, two two three)
(Eins zwei drei, zwei zwei drei)
I guess I should go to sleep
Ich denke, ich sollte schlafen gehen
Too hard standin' on my own two feet
Es ist zu hart, auf meinen eigenen zwei Füßen zu stehen
Been walkin' too long on a dead end street
Bin zu lange auf einer Sackgasse gelaufen
I guess I should go to sleep
Ich denke, ich sollte schlafen gehen
Yeah
Ja
Well I guess I'll take off my shoes
Nun, ich denke, ich werde meine Schuhe ausziehen
Head upstairs and then watch the news
Gehe nach oben und schaue dann die Nachrichten
That's another way to lose these walkin' blues
Das ist eine weitere Möglichkeit, diese Geh-Blues zu verlieren
I guess I'll take off my shoes
Ich denke, ich werde meine Schuhe ausziehen
Well upstairs, upstaged, and upset
Nun, oben, auf der Bühne und verärgert
Keepin' quiet is probably my best bet yet
Ruhig zu bleiben ist wahrscheinlich meine beste Wette
'Cause I ain't managed to say the right thing yet
Denn ich habe es noch nicht geschafft, das Richtige zu sagen
Well I guess I should go back to bed, yeah
Nun, ich denke, ich sollte wieder ins Bett gehen, ja
Guess I should go to sleep
Ich denke, ich sollte schlafen gehen
It's too hard standin' on my own two feet
Es ist zu hart, auf meinen eigenen zwei Füßen zu stehen
Been runnin' too long on an endless street
Bin zu lange auf einer endlosen Straße gelaufen
Well I guess I should go
Nun, ich denke, ich sollte gehen
To
Zum
Sleep
Schlafen
Sleep
Schlafen
Sleep
Schlafen
Sleep
Schlafen
(One two three, two two three)
(Uno due tre, due due tre)
I guess I should go to sleep
Immagino che dovrei andare a dormire
Too hard standin' on my own two feet
È troppo difficile stare in piedi sui miei due piedi
Been walkin' too long on a dead end street
Ho camminato troppo a lungo in un vicolo cieco
I guess I should go to sleep
Immagino che dovrei andare a dormire
Yeah
Well I guess I'll take off my shoes
Beh, immagino che mi toglierò le scarpe
Head upstairs and then watch the news
Vado al piano di sopra e poi guardo le notizie
That's another way to lose these walkin' blues
Questo è un altro modo per perdere questi blues da camminata
I guess I'll take off my shoes
Immagino che mi toglierò le scarpe
Well upstairs, upstaged, and upset
Beh, al piano di sopra, fuori scena, e sconvolto
Keepin' quiet is probably my best bet yet
Stare in silenzio è probabilmente la mia scommessa migliore
'Cause I ain't managed to say the right thing yet
Perché non sono ancora riuscito a dire la cosa giusta
Well I guess I should go back to bed, yeah
Beh, immagino che dovrei tornare a letto, sì
Guess I should go to sleep
Immagino che dovrei andare a dormire
It's too hard standin' on my own two feet
È troppo difficile stare in piedi sui miei due piedi
Been runnin' too long on an endless street
Ho corso troppo a lungo in una strada senza fine
Well I guess I should go
Beh, immagino che dovrei andare
To
A
Sleep
Dormire
Sleep
Dormire
Sleep
Dormire
Sleep
Dormire
(One two three, two two three)
(Satu dua tiga, dua dua tiga)
I guess I should go to sleep
Saya rasa sebaiknya saya tidur
Too hard standin' on my own two feet
Terlalu sulit berdiri dengan kedua kaki sendiri
Been walkin' too long on a dead end street
Sudah terlalu lama berjalan di jalan buntu
I guess I should go to sleep
Saya rasa sebaiknya saya tidur
Yeah
Ya
Well I guess I'll take off my shoes
Baiklah saya rasa akan melepas sepatu saya
Head upstairs and then watch the news
Naik ke lantai atas dan menonton berita
That's another way to lose these walkin' blues
Itu cara lain untuk menghilangkan blues berjalan
I guess I'll take off my shoes
Saya rasa akan melepas sepatu saya
Well upstairs, upstaged, and upset
Baiklah di lantai atas, terganggu, dan kesal
Keepin' quiet is probably my best bet yet
Menjaga keheningan mungkin adalah taruhan terbaik saya
'Cause I ain't managed to say the right thing yet
Karena saya belum berhasil mengatakan hal yang tepat
Well I guess I should go back to bed, yeah
Baiklah saya rasa sebaiknya saya kembali tidur, ya
Guess I should go to sleep
Saya rasa sebaiknya saya tidur
It's too hard standin' on my own two feet
Terlalu sulit berdiri dengan kedua kaki sendiri
Been runnin' too long on an endless street
Sudah terlalu lama berlari di jalan yang tak berujung
Well I guess I should go
Baiklah saya rasa sebaiknya saya pergi
To
Ke
Sleep
Tidur
Sleep
Tidur
Sleep
Tidur
Sleep
Tidur

Curiosidades sobre la música I Guess I Should Go to Sleep del Jack White

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “I Guess I Should Go to Sleep” por Jack White?
Jack White lanzó la canción en los álbumes “Blunderbuss” en 2012 y “Acoustic Recordings 1998-2016” en 2016.

Músicas más populares de Jack White

Otros artistas de Rock'n'roll