Better Together

Jack Hody Johnson

Letra Traducción

There's no combination of words I could put on the back of a postcard
No song that I could sing, but I can try for your heart
Our dreams, and they are made out of real things
Like a shoe box of photographs
With sepia-toned loving
Love is the answer, at least for most of the questions in my heart
Like why are we here? And where do we go?
And how come it's so hard?
It's not always easy and
Sometimes life can be deceiving
I'll tell you one thing, it's always better when we're together

Mmm, it's always better when we're together
Yeah, we'll look at the stars when we're together
Well, it's always better when we're together
Yeah, it's always better when we're together

And all of these moments
Just might find their way into my dreams tonight
But I know that they'll be gone
When the morning light sings
Or brings new things
For tomorrow night you see
That they'll be gone too
Too many things I have to do
But if all of these dreams might find their way
Into my day to day scene
I'd be under the impression
I was somewhere in between
With only two
Just me and you
Not so many things we got to do
Or places we got to be
We'll sit beneath the mango tree now

Yeah, it's always better when we're together
Mmm, we're somewhere in between together
Well, it's always better when we're together
Yeah, it's always better when we're together

I believe in memories
They look so, so pretty when I sleep
Hey now and, and when I wake up
You look so pretty sleeping next to me
But there is not enough time
And there is no, no song I could sing
And there is no combination of words I could say
But I will still tell you one thing
We're better together

Pero no hay combinación de palabras que pueda poner en una postal
No hay canción que pueda cantar, pero puedo intentarlo porque este es tu corazón
Nuestros sueños, y están hechos de cosas reales
Como una caja de zapatos llena de fotografías
Amor en tonos sepia
El amor es la respuesta,
Al menos para la mayoría de las preguntas en mi corazón
¿Por qué estamos aquí? ¿Y a dónde vamos?
¿Y por qué es tan difícil?
No siempre es fácil y
A veces la vida puede ser engañosa
Te diré una cosa, es mucho mejor cuando estamos juntos

Mm, es mucho mejor cuando estamos juntos
Bueno, es mucho mejor cuando estamos juntos
Sí, es mucho mejor cuando estamos juntos
Mm, es mucho mejor cuando estamos juntos

Y todos estos momentos
Podrían encontrar su camino en mis sueños esta noche
Pero sé que se habrán ido
Cuando la luz de la mañana cante
O traiga cosas nuevas
Para la noche de mañana verás
Que también se habrán ido
Demasiadas cosas que tengo que hacer
Pero si todos estos sueños pudieran encontrar su camino
En mi escena diaria
Estaría bajo la impresión
De que estaba en algún lugar intermedio
Con solo dos, solo tú y yo
No tantas cosas que tenemos que hacer
O lugares en los que tenemos que estar
Nos sentaremos bajo el árbol de mango ahora

Bueno, es mucho mejor cuando estamos juntos
Mm, estamos en algún lugar intermedio juntos
Mm, es mucho mejor cuando estamos juntos
Sí, es mucho mejor cuando estamos juntos

Creo en los recuerdos
Se ven tan, tan bonitos cuando duermo
Hey ahora, y cuando me despierto,
Te ves tan bonita durmiendo a mi lado
Pero no hay, no hay suficiente tiempo,
Y no hay, no hay canción que pueda cantar
Y no hay combinación de palabras que pueda decir
Pero aún así te diré una cosa
Estamos mejor juntos

Estamos mucho mejor cuando estamos juntos
Estamos mucho mejor cuando estamos juntos

Mas não há combinação de palavras que eu possa colocar num cartão postal
Não há canção que eu possa cantar, mas posso tentar porque este é o seu coração
Nossos sonhos, e eles são feitos de coisas reais
Como uma caixa de sapato de fotografias
Amor em tons sépia
O amor é a resposta,
Pelo menos para a maioria das perguntas no meu coração
Por que estamos aqui? E para onde vamos?
E por que é tão difícil?
Nem sempre é fácil e
Às vezes a vida pode ser enganadora
Vou te dizer uma coisa, é muito melhor quando estamos juntos

Mm, é muito melhor quando estamos juntos
Bem, é muito melhor quando estamos juntos
Sim, é muito melhor quando estamos juntos
Mm, é muito melhor quando estamos juntos

E todos esses momentos
Podem encontrar seu caminho em meus sonhos esta noite
Mas eu sei que eles se irão
Quando a luz da manhã canta
Ou traz coisas novas
Para a noite de amanhã, você verá
Que eles também se irão
Há muitas coisas que eu tenho que fazer
Mas se todos esses sonhos pudessem encontrar seu caminho
Na minha cena do dia a dia
Eu estaria sob a impressão
Que eu estava em algum lugar no meio
Com apenas dois, apenas eu e você
Não há tantas coisas que temos que fazer
Ou lugares que temos que estar
Vamos nos sentar debaixo da árvore de manga agora

Bem, é muito melhor quando estamos juntos
Mm, estamos em algum lugar no meio juntos
Mm, é muito melhor quando estamos juntos
Sim, é muito melhor quando estamos juntos

Eu acredito em memórias
Elas parecem tão, tão bonitas quando eu durmo
Ei, agora, e quando eu acordo,
Você parece tão bonita dormindo ao meu lado
Mas não há, não há tempo suficiente,
E não há, não há canção que eu possa cantar
E não há combinação de palavras que eu possa dizer
Mas ainda vou te dizer uma coisa
Nós somos melhores juntos

Nós somos muito melhores quando estamos juntos
Nós somos muito melhores quando estamos juntos

Mais il n'y a aucune combinaison de mots que je pourrais mettre sur une carte postale
Aucune chanson que je pourrais chanter, mais je peux essayer parce que c'est ton cœur
Nos rêves, et ils sont faits de choses réelles
Comme une boîte à chaussures de photographies
Amour teinté de sépia
L'amour est la réponse,
Au moins pour la plupart des questions dans mon cœur
Pourquoi sommes-nous ici? Et où allons-nous?
Et pourquoi est-ce si difficile?
Ce n'est pas toujours facile et
Parfois la vie peut être trompeuse
Je vais te dire une chose, c'est tellement mieux quand nous sommes ensemble

Mm, c'est tellement mieux quand nous sommes ensemble
Eh bien, c'est tellement mieux quand nous sommes ensemble
Oui, c'est tellement mieux quand nous sommes ensemble
Mm, tellement mieux quand nous sommes ensemble

Et tous ces moments
Pourraient trouver leur chemin dans mes rêves ce soir
Mais je sais qu'ils seront partis
Quand la lumière du matin chante
Ou apporte de nouvelles choses
Pour demain soir tu vois
Qu'ils seront partis aussi
Trop de choses que je dois faire
Mais si tous ces rêves pourraient trouver leur chemin
Dans ma scène de jour en jour
J'aurais l'impression
Que j'étais quelque part entre les deux
Avec seulement deux, juste toi et moi
Pas tant de choses que nous devons faire
Ou des endroits où nous devons être
Nous nous asseyons sous le manguier maintenant

Eh bien, c'est tellement mieux quand nous sommes ensemble
Mm, nous sommes quelque part entre ensemble
Mm, c'est tellement mieux quand nous sommes ensemble
Oui, c'est tellement mieux quand nous sommes ensemble

Je crois en les souvenirs
Ils ont l'air si, si jolis quand je dors
Hey maintenant, et quand je me réveille,
Tu as l'air si jolie à dormir à côté de moi
Mais il y a, il n'y a pas assez de temps,
Et il n'y a pas, pas de chanson que je pourrais chanter
Et il n'y a aucune combinaison de mots que je pourrais dire
Mais je vais quand même te dire une chose
Nous sommes mieux ensemble

Nous sommes tellement mieux quand nous sommes ensemble
Nous sommes tellement mieux quand nous sommes ensemble

Aber es gibt keine Kombination von Wörtern, die ich auf eine Postkarte schreiben könnte
Kein Lied, das ich singen könnte, aber ich kann es versuchen, denn das ist dein Herz
Unsere Träume, und sie sind aus echten Dingen gemacht
Wie eine Schuhkarton voller Fotografien
Sepia-getönte Liebe
Liebe ist die Antwort,
Zumindest für die meisten Fragen in meinem Herzen
Warum sind wir hier? Und wohin gehen wir?
Und warum ist es so schwer?
Es ist nicht immer einfach und
Manchmal kann das Leben täuschen
Ich sage dir eins, es ist so viel besser, wenn wir zusammen sind

Mm, es ist so viel besser, wenn wir zusammen sind
Nun, es ist so viel besser, wenn wir zusammen sind
Ja, es ist so viel besser, wenn wir zusammen sind
Mm, so viel besser, wenn wir zusammen sind

Und all diese Momente
Könnten vielleicht ihren Weg in meine Träume heute Nacht finden
Aber ich weiß, dass sie weg sein werden
Wenn das Morgenlicht singt
Oder neue Dinge bringt
Denn morgen Nacht wirst du sehen
Dass sie auch weg sein werden
Zu viele Dinge, die ich tun muss
Aber wenn all diese Träume ihren Weg finden könnten
In meinen Alltag
Würde ich den Eindruck haben
Ich wäre irgendwo dazwischen
Mit nur zwei, nur ich und du
Nicht so viele Dinge, die wir tun müssen
Oder Orte, an denen wir sein müssen
Wir sitzen jetzt unter dem Mangobaum

Nun, es ist so viel besser, wenn wir zusammen sind
Mm, wir sind irgendwo dazwischen zusammen
Mm, es ist so viel besser, wenn wir zusammen sind
Ja, es ist so viel besser, wenn wir zusammen sind

Ich glaube an Erinnerungen
Sie sehen so, so hübsch aus, wenn ich schlafe
Hey jetzt, und wenn ich aufwache,
Siehst du so hübsch aus, neben mir schlafend
Aber es gibt, es gibt nicht genug Zeit,
Und es gibt kein, kein Lied, das ich singen könnte
Und es gibt keine Kombination von Wörtern, die ich sagen könnte
Aber ich werde dir trotzdem eine Sache sagen
Wir sind besser zusammen

Wir sind so viel besser, wenn wir zusammen sind
Wir sind so viel besser, wenn wir zusammen sind

Ma non c'è combinazione di parole che potrei mettere su una cartolina
Nessuna canzone che potrei cantare, ma posso provare perché questo è il tuo cuore
I nostri sogni, e sono fatti di cose reali
Come una scatola di scarpe piena di fotografie
Amore in toni seppia
L'amore è la risposta,
Almeno per la maggior parte delle domande nel mio cuore
Perché siamo qui? E dove andiamo?
E perché è così difficile?
Non è sempre facile e
A volte la vita può essere ingannevole
Ti dirò una cosa, è molto meglio quando siamo insieme

Mm, è molto meglio quando siamo insieme
Beh, è molto meglio quando siamo insieme
Sì, è molto meglio quando siamo insieme
Mm, è molto meglio quando siamo insieme

E tutti questi momenti
Potrebbero trovare la loro strada nei miei sogni stanotte
Ma so che se ne andranno
Quando la luce del mattino canta
O porta cose nuove
Per la notte di domani vedrai
Che se ne saranno andati anche loro
Troppe cose che devo fare
Ma se tutti questi sogni potessero trovare la loro strada
Nella mia scena quotidiana
Avrei l'impressione
Di essere da qualche parte nel mezzo
Con solo due, solo io e te
Non così tante cose che dobbiamo fare
O posti in cui dobbiamo essere
Ci siederemo sotto l'albero del mango ora

Beh, è molto meglio quando siamo insieme
Mm, siamo da qualche parte nel mezzo insieme
Mm, è molto meglio quando siamo insieme
Sì, è molto meglio quando siamo insieme

Credo nei ricordi
Sembrano così, così belli quando dormo
Ehi ora, e quando mi sveglio,
Sei così bella a dormire accanto a me
Ma c'è, non c'è abbastanza tempo,
E non c'è, nessuna canzone che potrei cantare
E non c'è combinazione di parole che potrei dire
Ma ti dirò ancora una cosa
Siamo meglio insieme

Siamo molto meglio quando siamo insieme
Siamo molto meglio quando siamo insieme

Tapi tidak ada kombinasi kata yang bisa kutulis di kartu pos
Tidak ada lagu yang bisa kubawakan, tapi aku akan mencoba karena ini adalah hatimu
Mimpi-mimpi kita, dan mereka terbuat dari hal-hal nyata
Seperti kotak sepatu penuh foto-foto
Cinta yang berwarna sephia
Cinta adalah jawabannya,
Setidaknya untuk sebagian besar pertanyaan di hatiku
Mengapa kita di sini? Dan kemana kita akan pergi?
Dan mengapa ini sangat sulit?
Tidak selalu mudah dan
Terkadang hidup bisa menipu
Aku akan memberitahumu satu hal, jauh lebih baik saat kita bersama

Mm, jauh lebih baik saat kita bersama
Ya, jauh lebih baik saat kita bersama
Ya, jauh lebih baik saat kita bersama
Mm, jauh lebih baik saat kita bersama

Dan semua momen ini
Mungkin saja akan masuk ke dalam mimpiku malam ini
Tapi aku tahu mereka akan hilang
Saat cahaya pagi bernyanyi
Atau membawa hal-hal baru
Untuk malam esok kau lihat
Bahwa mereka juga akan hilang
Terlalu banyak hal yang harus kulakukan
Tapi jika semua mimpi ini mungkin menemukan jalannya
Ke dalam rutinitas harianku
Aku akan berada di bawah kesan
Bahwa aku berada di antara keduanya
Hanya kita berdua, hanya aku dan kamu
Tidak banyak hal yang harus kita lakukan
Atau tempat yang harus kita kunjungi
Kita akan duduk di bawah pohon mangga sekarang

Ya, jauh lebih baik saat kita bersama
Mm, kita berada di suatu tempat di antara bersama
Mm, jauh lebih baik saat kita bersama
Ya, jauh lebih baik saat kita bersama

Aku percaya pada kenangan
Mereka terlihat sangat, sangat indah saat aku tidur
Hei sekarang, dan saat aku bangun,
Kamu terlihat sangat cantik tidur di sampingku
Tapi tidak ada, tidak cukup waktu,
Dan tidak ada, tidak ada lagu yang bisa kubawakan
Dan tidak ada kombinasi kata yang bisa kukatakan
Tapi aku masih akan memberitahumu satu hal
Kita lebih baik bersama

Kita jauh lebih baik saat kita bersama
Kita jauh lebih baik saat kita bersama

แต่ไม่มีคำใดที่ฉันจะเขียนลงบนโปสการ์ดได้
ไม่มีเพลงใดที่ฉันจะร้องได้ แต่ฉันจะพยายามเพราะนี่คือหัวใจของคุณ
ความฝันของเรา และมันถูกสร้างขึ้นจากสิ่งจริง
เหมือนกล่องรองเท้าเต็มไปด้วยภาพถ่าย
ความรักที่เป็นสีเซเปีย
ความรักคือคำตอบ
อย่างน้อยสำหรับคำถามส่วนใหญ่ในใจของฉัน
ทำไมเราถึงอยู่ที่นี่? และเราจะไปที่ไหน?
และทำไมมันถึงยากจัง?
มันไม่ได้ง่ายเสมอไปและ
บางครั้งชีวิตอาจทำให้เราหลงทาง
ฉันจะบอกคุณสิ่งหนึ่ง มันดีกว่ามากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน

มม, มันดีกว่ามากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
เอาล่ะ มันดีกว่ามากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
ใช่, มันดีกว่ามากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
มม, ดีกว่ามากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน

และทุกช่วงเวลาเหล่านี้
อาจจะหาทางเข้ามาในฝันของฉันคืนนี้
แต่ฉันรู้ว่าพวกมันจะหายไป
เมื่อแสงแดดเช้ามาถึง
หรือนำสิ่งใหม่มาให้
สำหรับคืนพรุ่งนี้คุณจะเห็น
ว่าพวกมันจะหายไปเช่นกัน
มีหลายสิ่งที่ฉันต้องทำ
แต่ถ้าฝันเหล่านี้อาจหาทางเข้ามา
ในชีวิตประจำวันของฉัน
ฉันจะรู้สึก
ว่าฉันอยู่ที่ไหนสักแห่งระหว่างนั้น
มีเพียงสองคน, แค่ฉันกับคุณ
ไม่มีหลายสิ่งที่เราต้องทำ
หรือสถานที่ที่เราต้องไป
เราจะนั่งใต้ต้นมะม่วงตอนนี้

เอาล่ะ มันดีกว่ามากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
มม, เราอยู่ที่ไหนสักแห่งระหว่างนั้นด้วยกัน
มม, มันดีกว่ามากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
ใช่, มันดีกว่ามากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน

ฉันเชื่อในความทรงจำ
พวกมันดูสวยงามมากเมื่อฉันหลับ
เฮ้ตอนนี้ และเมื่อฉันตื่นขึ้น
คุณดูสวยงามมากขณะนอนหลับข้างๆฉัน
แต่มีเวลาไม่เพียงพอ
และไม่มีเพลงใดที่ฉันจะร้องได้
และไม่มีคำใดที่ฉันจะพูดได้
แต่ฉันจะยังบอกคุณสิ่งหนึ่ง
เราดีกว่าเมื่อเราอยู่ด้วยกัน

เราดีกว่ามากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
เราดีกว่ามากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน

但我找不到任何词汇组合能写在明信片上
没有一首歌我能唱,但我可以尝试,因为这关乎你的心
我们的梦想,它们由真实的事物构成
就像一盒装满照片的鞋盒
泛黄的爱情
爱是答案,
至少对我心中的大多数问题来说是这样
我们为什么在这里?我们将去向何方?
为什么这会如此艰难?
这并不总是容易的
有时生活会让人感到欺骗
我告诉你一件事,当我们在一起时一切都好多了

嗯,当我们在一起时一切都好多了
当我们在一起时确实好多了
是的,当我们在一起时一切都好多了
嗯,当我们在一起时一切都好多了

所有这些时刻
可能会在今晚进入我的梦中
但我知道它们会消失
当晨光唱歌
或带来新事物
因为明天晚上你会看到
它们也会消失
我有太多事情要做
但如果所有这些梦想可能找到它们的方式
进入我的日常场景
我会有种印象
我在两者之间的某个地方
只有我们两个,只有你和我
我们没有太多事情要做
也没有太多地方需要去
我们将坐在芒果树下

当我们在一起时确实好多了
嗯,我们在一起的某个地方
嗯,当我们在一起时一切都好多了
是的,当我们在一起时一切都好多了

我相信记忆
它们在我睡觉时看起来如此美丽
嘿,现在,当我醒来时,
你看起来旁边睡得很美
但时间,时间不够,
也没有,没有我能唱的歌
也没有我能说的词汇组合
但我仍然会告诉你一件事
我们在一起更好

我们在一起时好多了
我们在一起时好多了

Curiosidades sobre la música Better Together del Jack Johnson

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Better Together” por Jack Johnson?
Jack Johnson lanzó la canción en los álbumes “In Between Dreams” en 2005, “To The Sea” en 2010, “Jack Johnson & Friends - Best Of Kokua Festival” en 2012, “Best of Kokua Festival” en 2012, “Live At Third Man Records” en 2013 y “The Essentials” en 2018.
¿Quién compuso la canción “Better Together” de Jack Johnson?
La canción “Better Together” de Jack Johnson fue compuesta por Jack Hody Johnson.

Músicas más populares de Jack Johnson

Otros artistas de Surf rock