방화 Arson

Ho Seok Jung, Michael Volpe

Letra Traducción

(Arson)
Let's burn, burn, burn, burn
Burn, burn, burn, burn (no!)
It's done, done, done, done
Done, done, done, done (arson)

Let's burn 내 열정에 burn
내 염원에 burn 내 삶 속을 burn
Everyday I ran 멈출 수 없던
그때 그 시절 I burned it all
And I wanted it all
명예는 first 돈? Of course 인기까지도
내 스스로가 과열이 될 수밖에 없던
뭣도 모른 무식한 내 야망의 원동력
When I sweat, oh

기름 샤워해, 불을 지필 수 있게
On my feet, on my legs 더 뜨겁게 run my way
달아오르는 성적, 또 인기는 정점
비례하는 born hater 매번 울리는 경적
이마저 좋아 'cause with my fans
With my label, with my fellaz
같이 함께 타오르기에 all day
합리적인 공범, 방화범 was fun
무서울 건 없어, 한 치 앞 fuck off (fuck off)

If anyone asks me (asks me)
"Right 내가 바로 불을 지폈지 (지폈지)"
이젠 나에게 물어 choose what?
그 불을 끌지, 더 타오를지
(Arson)

It's done 나의 꿈도 done
큰 성과도 done 내 할 몫도 done
더 이상은 none 과유불급이야
박수 칠 때 떠나는 게 곧 멋

내가 불을 켰던 건 나를 위함이었어
세상이 타오를 줄 누가 알았겠어?
잠시 식힐 때쯤 보니 내 흔적들이 보여
끄기엔 너무 큰불, 심한 방화였단 걸
Oh, shit

뜨거워 안돼, 괴로워 잠 깨
내 이면과 contact 무서운 상태
Nobody can't, nobody stop, shit
그 불을 끄기엔 오직 나만이 가능해 (yeah)
혼돈의 fireman (shit!)

Oh 진압해도 재처럼 어둠의 길일 거라고 tell myself
한 치 앞 큰 관문, 필요한 나의 수
돌을 던질 판도 비껴가는 한 수

Let's burn, burn (if anyone asks me, asks me)
Burn, burn ("Right 내가 바로 불을 지폈지, 지폈지")
Burn, burn (이젠 나에게 물어 choose what?)
Burn, burn (그 불을 끌지, 더 타오를지 yah-yah-yah)

It's done, done (if anyone asks me, asks me)
Done, done ("Right 내가 바로 불을 지폈지, 지폈지")
Done, done (이젠 나에게 물어 choose what?)
Done, done (그 불을 끌지, 더 타오를지)
(Arson)

(Arson)

[Tradução de "방화 (Arson)", de j-hope]

[Intro]
(Incêndio culposo)
Vamos queimar, queimar, queimar, queimar
Queimar, queimar, queimar, queimar (Não)
Está feito, feito, feito, feito
Feito, feito, feito, feito
(Incêndio culposo)

[Verso 1]
Vamos queimar
Para minha paixão, queimar
Para minhas esperanças, queimar
Minha vida, queimar
Todos os dias eu corria
Não foi possível parar
Naquela época
Eu queimei tudo
E eu queria tudo
A fama veio primeiro (Primeiro)
Dinheiro? Claro (Aumentei)
Popularidade também (Woo)
Não pude deixar de entrar em overdrivе
A motivação por trás da minha ambição impensada
Quando eu suar, ooh

[Verso 2]
Eu tomo banho de gasolina (Oh)
Para atеar fogo (Oh)
Nos meus pés, nas minhas pernas (Oh)
Ainda mais quente, corra do meu jeito (Oh)
Registros esquentando (Oh)
Minha popularidade no topo (Ei)
E meus haters natos vão pra cima (Ei)
Cornetas que tocam toda vez (Woo)
Mas até disso eu gosto (Woo)
Porque com meus fãs
Com minha gravadora
Com meu mano
Nós queimamos juntos
O dia todo
Cúmplices racionais
Incendiário foi divertido (Heeh)
Não tenho nada a temer
Um segundo à frente, foda-se (Foda-se, foda-se)

[Refrão]
Se alguém me perguntar
"Certo, eu acendi a chama"
Agora eu me pergunto, escolho o que
Eu apago o fogo, ou queimo ainda mais brilhante, yah, yah, yah, yah
(Incêndio culposo)

[Verso 3]
Está feito
Meus sonhos, feito
Sucesso, feito
Minha parte do trabalho, feito
O que mais, nenhum
Menos é mais
Partindo quando ainda há
Aplausos, esse é o estilo
Colocando o fogo
É algo que eu fiz por mim mesmo
Quem conheceu o mundo
Iria pegar fogo
Eu vejo minhas marcas depois que as coisas esfriaram
Fogo grande demais para apagar, foi um incêndio criminoso grave
Ah, merda

[Verso 4]
Está muito quente, não
Eu acordo da dor
Entre em contato com meu eu interior
Envolto em medo
Ninguém pode, ninguém para, merda
Apagando o fogo
Só eu posso fazer isso (Sim)
Um bombeiro do caos
Oh, um caminho escuro como fuligem espera mesmo quando o fogo está apagado
Diga a mim mesmo
O grande obstáculo à frente, qual é a minha jogada
Para contornar o tabuleiro de jogo que lança minha pedra

[Refrão]
Se alguém me perguntar
(Vamos queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar)
"Certo, eu acendi a chama"
Agora eu me pergunto, escolho o que
Eu apago o fogo, ou queimo ainda mais brilhante
Está feito
Se alguém me perguntar
(Está feito, feito, feito, feito, feito, feito, feito, feito)
"Certo, eu acendi a chama"
Agora eu me pergunto, escolho o que
Eu apago o fogo, ou queimo ainda mais brilhante

[Saída]
Incêndio culposo

(Arson)
(Arson)
Let's burn, burn, burn, burn
Let's burn, burn, burn, burn
Burn, burn, burn, burn (no!)
Burn, burn, burn, burn (no!)
It's done, done, done, done
It's done, done, done, done
Done, done, done, done (arson)
Done, done, done, done (arson)
Let's burn 내 열정에 burn
Let's burn to my passion, burn
내 염원에 burn 내 삶 속을 burn
To my hopes, burn, my life, burn
Everyday I ran 멈출 수 없던
Every day I ran, couldn't stop
그때 그 시절 I burned it all
Back then, I burned it all
And I wanted it all
And I wanted it all
명예는 first 돈? Of course 인기까지도
Fame came first, money? Of course, popularity too
내 스스로가 과열이 될 수밖에 없던
Couldn't help but go into overdrive
뭣도 모른 무식한 내 야망의 원동력
Motivation behind my thoughtless ambition
When I sweat, oh
When I sweat oh
기름 샤워해, 불을 지필 수 있게
I shower in petrol to set a fire
On my feet, on my legs 더 뜨겁게 run my way
On my feet, on my legs, even hotter, run my way
달아오르는 성적, 또 인기는 정점
Records heating up, my popularity at the top
비례하는 born hater 매번 울리는 경적
And up goes my born haters, horns that ring every time
이마저 좋아 'cause with my fans
But even this I like, 'cause with my fans
With my label, with my fellaz
With my label, with my fellaz
같이 함께 타오르기에 all day
We burn bright together all day
합리적인 공범, 방화범 was fun
Rational accomplices, arsonist was fun
무서울 건 없어, 한 치 앞 fuck off (fuck off)
Got nothing to fear, one second ahead fuck off (fuck off)
If anyone asks me (asks me)
If anyone asks me (asks me)
"Right 내가 바로 불을 지폈지 (지폈지)"
"Right, I lit the flame (lit the flame)"
이젠 나에게 물어 choose what?
Now I ask myself, choose what?
그 불을 끌지, 더 타오를지
Do I put out the fire, or burn even brighter (ah-yah-yah-yah-yah)
(Arson)
(Arson)
It's done 나의 꿈도 done
It's done, my dreams, done
큰 성과도 done 내 할 몫도 done
Success, done, my part of the job, done
더 이상은 none 과유불급이야
What else, none, less is more
박수 칠 때 떠나는 게 곧 멋
Leaving when there's still applause, that's the style
내가 불을 켰던 건 나를 위함이었어
Setting the fire is something I did for myself
세상이 타오를 줄 누가 알았겠어?
Who knew the world would go up in flames
잠시 식힐 때쯤 보니 내 흔적들이 보여
I see my marks after things cooled down
끄기엔 너무 큰불, 심한 방화였단 걸
Fire too big to put out, it was serious arson
Oh, shit
Oh, shit
뜨거워 안돼, 괴로워 잠 깨
It's too hot, no, I wake up from the pain
내 이면과 contact 무서운 상태
Contact my inner self, enveloped in fear
Nobody can't, nobody stop, shit
Nobody can't, nobody stop, shit
그 불을 끄기엔 오직 나만이 가능해 (yeah)
Putting out the fire, only I can do that (yeah)
혼돈의 fireman (shit!)
A fireman of chaos (shit!)
Oh 진압해도 재처럼 어둠의 길일 거라고 tell myself
Oh, a dark path like soot awaits even when the fire is out, tell myself
한 치 앞 큰 관문, 필요한 나의 수
The huge hurdle ahead, what's my move
돌을 던질 판도 비껴가는 한 수
To sidestep the game board that casts my stone
Let's burn, burn (if anyone asks me, asks me)
Let's burn, burn (if anyone asks me, asks me)
Burn, burn ("Right 내가 바로 불을 지폈지, 지폈지")
Burn, burn ("Right, I lit the flame, lit the flame")
Burn, burn (이젠 나에게 물어 choose what?)
Burn, burn (now I ask myself, choose what?)
Burn, burn (그 불을 끌지, 더 타오를지 yah-yah-yah)
Burn, burn (do I put out the fire, or burn even brighter yah-yah-yah)
It's done, done (if anyone asks me, asks me)
It's done, done (if anyone asks me, asks me)
Done, done ("Right 내가 바로 불을 지폈지, 지폈지")
Done, done ("Right, I lit the flame, lit the flame")
Done, done (이젠 나에게 물어 choose what?)
Done, done (now I ask myself, choose what?)
Done, done (그 불을 끌지, 더 타오를지)
Done, done (do I put out the fire, or burn even brighter)
(Arson)
(Arson)
(Arson)
(Arson)

[परिचय]
(आगजनी)
चलो जलते हैं, जलते हैं, जलते हैं, जलते हैं
जलाओ, जलाओ, जलाओ, जलाओ (नहीं)
हो गया, हो गया, हो गया, हो गया
किया, किया, किया, किया हुआ
(आगजनी)

[श्लोक 1]
जलने देते हैं
मेरे जुनून में, जलो
मेरी इच्छा में, जला
मेरे जीवन में, जलो
हर रोज मैं दौड़ता था
रुक नहीं सका
फिर उस समय
मैंने सब जला दिया
और मैं यह सब चाहता था
सम्मान पहले है (प्रथम)
पैसे? बेशक (उठो)
यहां तक ​​कि लोकप्रियता (वू)
मैं खुद को गर्म करने में मदद नहीं कर सका
मेरी अज्ञानी, अज्ञानी महत्वाकांक्षा की प्रेरक शक्ति
जब मुझे पसीना आता है, ऊह

[श्लोक 2]
एक तेल स्नान करें (अरे)
आग जलाने के लिए (ओह)
मेरे पैरों पर, मेरे पैरों पर (ओह)
हॉट्टर, रन माई वे (ओह)
गर्म ग्रेड
लोकप्रियता का एक और शिखर (अय)
आनुपातिक, जन्म से नफरत करने वाला (अय)
हर बार बजने वाला हॉर्न (वू)
मुझे भी यह पसंद है (वू)
'क्योंकि मेरे प्रशंसकों के साथ
मेरे लेबल के साथ, मेरे दोस्तों के साथ
एक साथ जलने के लिए, सारा दिन
उचित साथी
आगजनी मजेदार थी (ही)
डरने की कोई बात नहीं
एक इंच आगे, भाड़ में जाओ (बंद भाड़ में जाओ, बंद भाड़ में जाओ)

[रोकना]
अगर कोई मुझसे पूछे (मुझसे पूछो)
"ठीक है, मैंने तुरंत आग लगा दी"
अब मुझसे पूछें, क्या चुनें?
उस आग को बुझाओ
क्या यह और जलेगा, याह, याह, याह, याही
(आगजनी)

[श्लोक 3]
यह हो चुका है
मेरे सपने भी, हो गए
महान उपलब्धियां, किया
मेरा हिस्सा भी हो गया
और नहीं, कोई नहीं
यह अधिक भुगतान किया गया है
जब तुम ताली बजाते हो
मैं जल्द ही जा रहा हूँ, अच्छा
मैंने बत्ती जला दी
यह मेरे लिए था
दुनिया जल जाएगी
कौन जानता था
जब यह थोड़ी देर के लिए ठंडा हो जाता है, तो मुझे मेरे निशान दिखाई देते हैं
आग इतनी भीषण थी कि बुझाया नहीं जा सकता था, यह भीषण आगजनी थी
ओह नहीं

[श्लोक 4]
गर्म नहीं
मैं दर्द में जागता हूँ
मेरा दूसरा पक्ष, संपर्क करें
डरावना राज्य
कोई नहीं रोक सकता, कोई नहीं रोक सकता, बकवास
उस आग को बुझाने के लिए
केवल मैं कर सकता हूँ (हाँ)
अराजकता, फायरमैन (बकवास)
ओह, अगर मैं इसे दबा भी दूं, तो यह राख की तरह एक अंधेरी सड़क होगी
अपने आप को बताओ
मेरे आगे एक बड़ा फाटक, मुझे जितने नंबर की जरूरत थी
यहां तक ​​कि पत्थर फेंकने का बोर्ड भी एक चाल है जो विचलित करती है

[रोकना]
अगर कोई मुझसे पूछे (मुझसे पूछो)
(चलो जलाएं, जलाएं, जलाएं, जलाएं, जलाएं, जलाएं, जलाएं, जलाएं)
"ठीक है, मैंने तुरंत आग लगा दी"
अब मुझसे पूछें, क्या चुनें
उस आग को बुझाओ
क्या यह और जलेगा, याह, याह, याही
अगर कोई मुझसे पूछे (मुझसे पूछो)
(यह किया, किया, किया, किया, किया, किया, किया, किया, किया)
"ठीक है, मैंने तुरंत आग जलाई" (मैंने इसे जलाया)
अब मुझसे पूछें, क्या चुनें
उस आग को बुझाओ
क्या यह और जलेगा
(आगजनी)

[आउट्रो]
आगजनी

[Вступ]
(Підпал)
Нумо палай, палай, палай, палай
Палай, палай, палай, палай (Ні)
Це зроблено, зроблено, зроблено, зроблено
Зроблено, зроблено, зроблено, зроблено
(Підпал)

[Куплет 1]
Нумо палай
До моєї пристрасті, гори
До мого бажання, гори
До мого життя, гори
Щодня я бігав
Не міг зупинитись
Тоді
Я все спалив
І я все це хотів
Слава була перш за все (Перша)
Гроші? Звичайно (Отримав це)
Популярність також (Ву)
Я не міг не виснажитись
Мотивація моїх безумних амбіцій
Коли я потію, у

[Куплет 2]
Я приймаю душ у бензині (О)
Щоб розпалити вогонь (О)
На ногах, на ногах (О)
Ще гарячіше, біжи моїм шляхом (О)
Записи розігріваються (О)
Моя популярність на вершині (Ей)
І піднімаються мої природжені ненависники (Ей)
Горни, що постійно дзвенять (У)
І навіть це, мені це подобається (У)
Бо з моїми фанатами
З моїм лейблом, моїми хлопцями
Ми палаємо разом, увесь день
Розумні співучасники
Підпал був веселим (Хі)
Нема чого боятись
На дюйм попереду, іди до біса (Іди до біса, іди до біса)

[Рефрен]
Якщо хтось спитає мене
"Правильно, я запалив вогонь"
Тепер я ставлю питання, що обрати?
Загасити вогонь
Чи нехай горить яскравіше, так, так, так, так
(Підпал)

[Куплет 3]
Це зроблено
Мої мрії, збулись
Великі досягнення, виконано
Моя частина роботи, зроблено
Що ще, нічого
Меньше значить більше
Іди поки ще є
Оплески, це круто
Розводжу вогонь
Я зробив це для себе
Хто знав світ
Згорів би
Я бачу свої сліди, коли все охололо
Пожежа завелика, щоб її гасити, це був великий підпал
О, чорт

[Куплет 4]
Надто гаряче, ні
Я прокидаюся від болю
Зв'язуюсь з внутрішнім собою
Огорнутий страхом
Ніхто не може, ніхто не зупине, чорт
Загасити пожежу
Тільки я можу це зробити
Пожежник хаосу
О, шлях темний, як сажа, чекає, навіть коли вогонь згас
Кажу собі
Попереду велика перешкода, що мені робити
Щоб обійти ігрову дошку, що кидає мій камінь

[Рефрен]
Якщо хтось спитає мене
(Нумо палай, палай, палай, палай, палай, палай, палай, палай)
"Правильно, я запалив вогонь"
Тепер я ставлю питання, що обрати?
Загасити вогонь
Чи нехай горить яскравіше
Якщо хтось спитає мене
(Це зроблено, зроблено, зроблено, зроблено, зроблено, зроблено, зроблено, зроблено)
"Правильно, я запалив вогонь"
Тепер я ставлю питання, що обрати?
Загасити вогонь
Чи нехай горить яскравіше
Підпал

[Фінал]
Підпал

Curiosidades sobre la música 방화 Arson del j-hope

¿Cuándo fue lanzada la canción “방화 Arson” por j-hope?
La canción 방화 Arson fue lanzada en 2022, en el álbum “Jack In The Box”.
¿Quién compuso la canción “방화 Arson” de j-hope?
La canción “방화 Arson” de j-hope fue compuesta por Ho Seok Jung, Michael Volpe.

Músicas más populares de j-hope

Otros artistas de K-pop