Chevaucher

Fred Poulet, Sebastien Burger, Izia Higelin

Letra Traducción

Lala lala la, lala lala la, lala lala la
De l'or, sur les paupières
Sans cesse un sourire accroché aux lèvres
Chevaucher ma déraison
Sans éperonner cette étrange cavalière

Chevaucher, rider encore une indomptable monture, l'aventure m'attend
Poussière est-ce d'être sans toi ni personne lance en amazone
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur

O.K. Corral dans la nuit noire
Je fends le ciel en un éclair
Au galop, quel rodéo
Plus de frontières, juste de l'air
O.K. Corral dans la nuit noire
Je fends le ciel en un éclair
Au galop, quel rodéo
Plus de frontières, juste de l'air

Lala lala la, lala lala la, lala lala la
À la vitesse de lumière
Dans la ville moi je ne vois plus personne
Pas l'ombre d'un visage sombre
Une flèche d'argent qui court sur les décombres
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, un sourire aux lèvres, fier et crier

O.K. Corral dans la nuit noire
Je fends le ciel en un éclair
Au galop, quel rodéo
Plus de frontières, juste de l'air
O.K. Corral dans la nuit noire
Je fends le ciel en un éclair
Au galop, quel rodéo
Plus de frontières, juste de l'air

Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)

Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
De l'or, sur les paupières
De oro, en los párpados
Sans cesse un sourire accroché aux lèvres
Constantemente una sonrisa colgada en los labios
Chevaucher ma déraison
Montar mi irracionalidad
Sans éperonner cette étrange cavalière
Sin espolear a esta extraña jinete
Chevaucher, rider encore une indomptable monture, l'aventure m'attend
Montar, montar aún una indomable montura, la aventura me espera
Poussière est-ce d'être sans toi ni personne lance en amazone
¿Es polvo ser sin ti ni nadie lanza en amazona?
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, montar a pelo y montar siempre
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, sementales pura sangre en el azul
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral en la noche negra
Je fends le ciel en un éclair
Parto el cielo en un relámpago
Au galop, quel rodéo
Al galope, qué rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
No más fronteras, solo aire
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral en la noche negra
Je fends le ciel en un éclair
Parto el cielo en un relámpago
Au galop, quel rodéo
Al galope, qué rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
No más fronteras, solo aire
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
À la vitesse de lumière
A la velocidad de la luz
Dans la ville moi je ne vois plus personne
En la ciudad yo ya no veo a nadie
Pas l'ombre d'un visage sombre
No la sombra de un rostro oscuro
Une flèche d'argent qui court sur les décombres
Una flecha de plata que corre sobre los escombros
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, montar a pelo y montar siempre
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, sementales pura sangre en el azul
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, montar a pelo y montar siempre
Oh, oh, un sourire aux lèvres, fier et crier
Oh, oh, una sonrisa en los labios, orgulloso y gritar
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral en la noche negra
Je fends le ciel en un éclair
Parto el cielo en un relámpago
Au galop, quel rodéo
Al galope, qué rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
No más fronteras, solo aire
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral en la noche negra
Je fends le ciel en un éclair
Parto el cielo en un relámpago
Au galop, quel rodéo
Al galope, qué rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
No más fronteras, solo aire
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
De l'or, sur les paupières
De ouro, nas pálpebras
Sans cesse un sourire accroché aux lèvres
Sempre um sorriso pendurado nos lábios
Chevaucher ma déraison
Cavalgar minha irracionalidade
Sans éperonner cette étrange cavalière
Sem esporar essa estranha cavaleira
Chevaucher, rider encore une indomptable monture, l'aventure m'attend
Cavalgar, montar mais uma montaria indomável, a aventura me espera
Poussière est-ce d'être sans toi ni personne lance en amazone
Poeira, é isso ser sem você nem ninguém, lança na amazona
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, cavalgar a pelo e montar sempre
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, garanhões puro-sangue no azul
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral na noite escura
Je fends le ciel en un éclair
Eu fendo o céu em um relâmpago
Au galop, quel rodéo
A galope, que rodeio
Plus de frontières, juste de l'air
Sem fronteiras, apenas ar
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral na noite escura
Je fends le ciel en un éclair
Eu fendo o céu em um relâmpago
Au galop, quel rodéo
A galope, que rodeio
Plus de frontières, juste de l'air
Sem fronteiras, apenas ar
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
À la vitesse de lumière
Na velocidade da luz
Dans la ville moi je ne vois plus personne
Na cidade eu não vejo mais ninguém
Pas l'ombre d'un visage sombre
Nem a sombra de um rosto sombrio
Une flèche d'argent qui court sur les décombres
Uma flecha de prata que corre sobre os escombros
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, cavalgar a pelo e montar sempre
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, garanhões puro-sangue no azul
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, cavalgar a pelo e montar sempre
Oh, oh, un sourire aux lèvres, fier et crier
Oh, oh, um sorriso nos lábios, orgulhoso e gritando
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral na noite escura
Je fends le ciel en un éclair
Eu fendo o céu em um relâmpago
Au galop, quel rodéo
A galope, que rodeio
Plus de frontières, juste de l'air
Sem fronteiras, apenas ar
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral na noite escura
Je fends le ciel en un éclair
Eu fendo o céu em um relâmpago
Au galop, quel rodéo
A galope, que rodeio
Plus de frontières, juste de l'air
Sem fronteiras, apenas ar
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
De l'or, sur les paupières
Gold, on the eyelids
Sans cesse un sourire accroché aux lèvres
A constant smile hanging on the lips
Chevaucher ma déraison
Riding my unreason
Sans éperonner cette étrange cavalière
Without spurring this strange rider
Chevaucher, rider encore une indomptable monture, l'aventure m'attend
Riding, riding again an untamed mount, adventure awaits me
Poussière est-ce d'être sans toi ni personne lance en amazone
Dust is it to be without you or anyone, spear in Amazon
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, ride bareback and always ride
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, thoroughbred stallions in the azure
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral in the dark night
Je fends le ciel en un éclair
I split the sky in a flash
Au galop, quel rodéo
At a gallop, what a rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
No more borders, just air
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral in the dark night
Je fends le ciel en un éclair
I split the sky in a flash
Au galop, quel rodéo
At a gallop, what a rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
No more borders, just air
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
À la vitesse de lumière
At the speed of light
Dans la ville moi je ne vois plus personne
In the city, I no longer see anyone
Pas l'ombre d'un visage sombre
Not a shadow of a dark face
Une flèche d'argent qui court sur les décombres
A silver arrow running on the rubble
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, ride bareback and always ride
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, thoroughbred stallions in the azure
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, ride bareback and always ride
Oh, oh, un sourire aux lèvres, fier et crier
Oh, oh, a smile on the lips, proud and shouting
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral in the dark night
Je fends le ciel en un éclair
I split the sky in a flash
Au galop, quel rodéo
At a gallop, what a rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
No more borders, just air
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral in the dark night
Je fends le ciel en un éclair
I split the sky in a flash
Au galop, quel rodéo
At a gallop, what a rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
No more borders, just air
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
De l'or, sur les paupières
Gold auf den Augenlidern
Sans cesse un sourire accroché aux lèvres
Ein ständiges Lächeln auf den Lippen
Chevaucher ma déraison
Meine Unvernunft reiten
Sans éperonner cette étrange cavalière
Ohne diese seltsame Reiterin zu spornen
Chevaucher, rider encore une indomptable monture, l'aventure m'attend
Reiten, noch einmal ein unzähmbares Reittier, das Abenteuer wartet auf mich
Poussière est-ce d'être sans toi ni personne lance en amazone
Staub ist es, ohne dich oder jemanden zu sein, Speer in Amazonenhaltung
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, barfuß reiten und immer weiter reiten
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, Vollblut Hengste im Azur
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral in der schwarzen Nacht
Je fends le ciel en un éclair
Ich durchschneide den Himmel wie ein Blitz
Au galop, quel rodéo
Im Galopp, welch ein Rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
Keine Grenzen mehr, nur noch Luft
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral in der schwarzen Nacht
Je fends le ciel en un éclair
Ich durchschneide den Himmel wie ein Blitz
Au galop, quel rodéo
Im Galopp, welch ein Rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
Keine Grenzen mehr, nur noch Luft
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
À la vitesse de lumière
Mit Lichtgeschwindigkeit
Dans la ville moi je ne vois plus personne
In der Stadt sehe ich niemanden mehr
Pas l'ombre d'un visage sombre
Kein Schatten eines dunklen Gesichts
Une flèche d'argent qui court sur les décombres
Ein silberner Pfeil, der über die Trümmer rennt
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, barfuß reiten und immer weiter reiten
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, Vollblut Hengste im Azur
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, barfuß reiten und immer weiter reiten
Oh, oh, un sourire aux lèvres, fier et crier
Oh, oh, ein Lächeln auf den Lippen, stolz und schreiend
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral in der schwarzen Nacht
Je fends le ciel en un éclair
Ich durchschneide den Himmel wie ein Blitz
Au galop, quel rodéo
Im Galopp, welch ein Rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
Keine Grenzen mehr, nur noch Luft
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral in der schwarzen Nacht
Je fends le ciel en un éclair
Ich durchschneide den Himmel wie ein Blitz
Au galop, quel rodéo
Im Galopp, welch ein Rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
Keine Grenzen mehr, nur noch Luft
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
De l'or, sur les paupières
Dell'oro, sulle palpebre
Sans cesse un sourire accroché aux lèvres
Un sorriso costante attaccato alle labbra
Chevaucher ma déraison
Cavalcare la mia irrazionalità
Sans éperonner cette étrange cavalière
Senza spronare questa strana cavallerizza
Chevaucher, rider encore une indomptable monture, l'aventure m'attend
Cavalcare, cavalcare ancora un indomabile destriero, l'avventura mi aspetta
Poussière est-ce d'être sans toi ni personne lance en amazone
Polvere è essere senza te né nessuno lancia in amazzone
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, cavalcare a crudo e cavalcare sempre
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, stalloni purosangue nell'azzurro
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral nella notte nera
Je fends le ciel en un éclair
Fendo il cielo in un lampo
Au galop, quel rodéo
Al galoppo, che rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
Più frontiere, solo aria
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral nella notte nera
Je fends le ciel en un éclair
Fendo il cielo in un lampo
Au galop, quel rodéo
Al galoppo, che rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
Più frontiere, solo aria
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
À la vitesse de lumière
Alla velocità della luce
Dans la ville moi je ne vois plus personne
Nella città non vedo più nessuno
Pas l'ombre d'un visage sombre
Non l'ombra di un volto scuro
Une flèche d'argent qui court sur les décombres
Una freccia d'argento che corre sui detriti
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, cavalcare a crudo e cavalcare sempre
Oh, oh, des étalons pur-sang dans l'azur
Oh, oh, stalloni purosangue nell'azzurro
Oh, oh, chevaucher à cru et rider toujours
Oh, oh, cavalcare a crudo e cavalcare sempre
Oh, oh, un sourire aux lèvres, fier et crier
Oh, oh, un sorriso sulle labbra, fiero e gridare
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral nella notte nera
Je fends le ciel en un éclair
Fendo il cielo in un lampo
Au galop, quel rodéo
Al galoppo, che rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
Più frontiere, solo aria
O.K. Corral dans la nuit noire
O.K. Corral nella notte nera
Je fends le ciel en un éclair
Fendo il cielo in un lampo
Au galop, quel rodéo
Al galoppo, che rodeo
Plus de frontières, juste de l'air
Più frontiere, solo aria
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
Lala lala la, lala lala la, lala lala la
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)
(Lala lala la, lala lala la, lala lala la)

Curiosidades sobre la música Chevaucher del Izia

¿Cuándo fue lanzada la canción “Chevaucher” por Izia?
La canción Chevaucher fue lanzada en 2019, en el álbum “Citadelle”.
¿Quién compuso la canción “Chevaucher” de Izia?
La canción “Chevaucher” de Izia fue compuesta por Fred Poulet, Sebastien Burger, Izia Higelin.

Músicas más populares de Izia

Otros artistas de Rock'n'roll