Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, yeah
He he he, Ize
Sono stanco di parlare
Regalo sogni a puttane che
Non mi vogliono ascoltare
Cazzo guardi le collane
Solo sulla tangenziale
Non credo ai discorsi credo più a mia madre
Corro dietro ai volti che mi controllate
So che siete in molti e so che avete fame, yah
Io non volevo la fama, yah
Volevo solo famiglia
Ma la lingua e la madama, lama nella milza
Faccia sulla griglia
Come fossimo in Sicilia
Ma sono in camera mia
Non voglio problemi, io sto tutto pazzo
Per Mary fra, Cameron Diaz
Sento solo I rintocchi
Mentre spio 'sti marmocchi
So che Dio mi farà forte (forte)
Quindi guardami negli occhi (yah)
Sì, tu guardami negli occhi
Perché no, non c'è più tempo per I ricordi
Sì, come tutti I giorni
Illumina questo pianeta
Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato
Quindi illumina il pianeta
Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato
Sì, con dentro una moneta
Yeah, c'est pas parce que tu m'as sauvé hier
Qu'aujourd'hui, je vais t'laisser m'tuer
J'lève mon verre à notre amitié
Aux transactions qu'on a effectuées
On a poussé au bord du gouffre
Été bercés trop près du mur
La sens-tu, cette odeur de souffre?
On est des cailles-ra, des no future
Grands bicraveurs ou lunetiers
Ouais lossa, y a pas d'sot métier
J'vous veux même pas d'mal, FDP
J'veux juste que vous vous soumettiez
J'suis dans l'binks avec fratello
Sur toutes les lèvres comme un Labello
Laisse pas traîner ta fille à tel-hô
J'suis en loup, j'vais lui casser l'dos
J'me dois d'fumer cette vie, j'me dois d'tuner cette fille
J'ai les sins-cou au bled qui m'demandent thunes et selfies
J'vous mens quand j'dis qu'ça va alors qu'la foudre s'abat
Pour aller loin dans la vie, faut ménager ses sabbats
Illumina questo pianeta
Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato
Quindi illumina il pianeta
Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato
Sì, con dentro una moneta
Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, sí, sí
Ue ue, ue ue ue, yeah
Ue ue, ue ue ue, sí
He he he, Ize
Je je je, Ize
Sono stanco di parlare
Estoy cansado de hablar
Regalo sogni a puttane che
Regalo sueños a putas que
Non mi vogliono ascoltare
No quieren escucharme
Cazzo guardi le collane
¿Qué coño miras los collares?
Solo sulla tangenziale
Solo en la carretera de circunvalación
Non credo ai discorsi credo più a mia madre
No creo en los discursos, creo más en mi madre
Corro dietro ai volti che mi controllate
Corro detrás de las caras que me controlan
So che siete in molti e so che avete fame, yah
Sé que sois muchos y sé que tenéis hambre, sí
Io non volevo la fama, yah
Yo no quería la fama, sí
Volevo solo famiglia
Solo quería una familia
Ma la lingua e la madama, lama nella milza
Pero la lengua y la madama, cuchillo en el bazo
Faccia sulla griglia
Cara en la parrilla
Come fossimo in Sicilia
Como si estuviéramos en Sicilia
Ma sono in camera mia
Pero estoy en mi habitación
Non voglio problemi, io sto tutto pazzo
No quiero problemas, estoy completamente loco
Per Mary fra, Cameron Diaz
Por Mary fra, Cameron Diaz
Sento solo I rintocchi
Solo oigo las campanadas
Mentre spio 'sti marmocchi
Mientras espío a estos mocosos
So che Dio mi farà forte (forte)
Sé que Dios me hará fuerte (fuerte)
Quindi guardami negli occhi (yah)
Así que mírame a los ojos (sí)
Sì, tu guardami negli occhi
Sí, mírame a los ojos
Perché no, non c'è più tempo per I ricordi
Porque no, ya no hay tiempo para los recuerdos
Sì, come tutti I giorni
Sí, como todos los días
Illumina questo pianeta
Ilumina este planeta
Come fosse giorno
Como si fuera de día
Come quando mi ubriaco
Como cuando me emborracho
Come fossi una cometa
Como si fuera un cometa
Non ho il portafoglio
No tengo la cartera
Chissà dove l'ho lasciato
Quién sabe dónde la dejé
Quindi illumina il pianeta
Así que ilumina el planeta
Come fosse giorno
Como si fuera de día
Come quando mi ubriaco
Como cuando me emborracho
Come fossi una cometa
Como si fuera un cometa
Non ho il portafoglio
No tengo la cartera
Chissà dove l'ho lasciato
Quién sabe dónde la dejé
Sì, con dentro una moneta
Sí, con una moneda dentro
Yeah, c'est pas parce que tu m'as sauvé hier
Sí, no es porque me salvaste ayer
Qu'aujourd'hui, je vais t'laisser m'tuer
Que hoy, voy a dejarte matarme
J'lève mon verre à notre amitié
Levanto mi copa a nuestra amistad
Aux transactions qu'on a effectuées
A las transacciones que hemos realizado
On a poussé au bord du gouffre
Hemos empujado al borde del abismo
Été bercés trop près du mur
Nos han acunado demasiado cerca de la pared
La sens-tu, cette odeur de souffre?
¿Sientes ese olor a azufre?
On est des cailles-ra, des no future
Somos cailles-ra, sin futuro
Grands bicraveurs ou lunetiers
Grandes traficantes o gafas
Ouais lossa, y a pas d'sot métier
Sí, lossa, no hay oficio tonto
J'vous veux même pas d'mal, FDP
No quiero hacerte daño, FDP
J'veux juste que vous vous soumettiez
Solo quiero que te sometas
J'suis dans l'binks avec fratello
Estoy en el binks con fratello
Sur toutes les lèvres comme un Labello
En todos los labios como un Labello
Laisse pas traîner ta fille à tel-hô
No dejes a tu hija en el hotel
J'suis en loup, j'vais lui casser l'dos
Estoy en lobo, voy a romperle la espalda
J'me dois d'fumer cette vie, j'me dois d'tuner cette fille
Tengo que fumar esta vida, tengo que sintonizar a esta chica
J'ai les sins-cou au bled qui m'demandent thunes et selfies
Tengo los sins-cou en el bled que me piden dinero y selfies
J'vous mens quand j'dis qu'ça va alors qu'la foudre s'abat
Os miento cuando digo que estoy bien mientras el rayo cae
Pour aller loin dans la vie, faut ménager ses sabbats
Para ir lejos en la vida, hay que cuidar sus sábados
Illumina questo pianeta
Ilumina este planeta
Come fosse giorno
Como si fuera de día
Come quando mi ubriaco
Como cuando me emborracho
Come fossi una cometa
Como si fuera un cometa
Non ho il portafoglio
No tengo la cartera
Chissà dove l'ho lasciato
Quién sabe dónde la dejé
Quindi illumina il pianeta
Así que ilumina el planeta
Come fosse giorno
Como si fuera de día
Come quando mi ubriaco
Como cuando me emborracho
Come fossi una cometa
Como si fuera un cometa
Non ho il portafoglio
No tengo la cartera
Chissà dove l'ho lasciato
Quién sabe dónde la dejé
Sì, con dentro una moneta
Sí, con una moneda dentro
Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, yeah
Ue ue, ue ue ue, yeah
He he he, Ize
He he he, Ize
Sono stanco di parlare
Estou cansado de falar
Regalo sogni a puttane che
Dou sonhos a prostitutas que
Non mi vogliono ascoltare
Não querem me ouvir
Cazzo guardi le collane
Porra, olha os colares
Solo sulla tangenziale
Sozinho na tangencial
Non credo ai discorsi credo più a mia madre
Não acredito em discursos, acredito mais na minha mãe
Corro dietro ai volti che mi controllate
Corro atrás das caras que me controlam
So che siete in molti e so che avete fame, yah
Sei que são muitos e sei que estão com fome, yah
Io non volevo la fama, yah
Eu não queria a fama, yah
Volevo solo famiglia
Queria apenas uma família
Ma la lingua e la madama, lama nella milza
Mas a língua e a madame, lâmina no baço
Faccia sulla griglia
Rosto na grelha
Come fossimo in Sicilia
Como se estivéssemos na Sicília
Ma sono in camera mia
Mas estou no meu quarto
Non voglio problemi, io sto tutto pazzo
Não quero problemas, estou completamente louco
Per Mary fra, Cameron Diaz
Por Mary fra, Cameron Diaz
Sento solo I rintocchi
Só ouço os sinos
Mentre spio 'sti marmocchi
Enquanto espio esses moleques
So che Dio mi farà forte (forte)
Sei que Deus me fará forte (forte)
Quindi guardami negli occhi (yah)
Então olhe nos meus olhos (yah)
Sì, tu guardami negli occhi
Sim, olhe nos meus olhos
Perché no, non c'è più tempo per I ricordi
Porque não, não há mais tempo para as memórias
Sì, come tutti I giorni
Sim, como todos os dias
Illumina questo pianeta
Ilumina este planeta
Come fosse giorno
Como se fosse dia
Come quando mi ubriaco
Como quando estou bêbado
Come fossi una cometa
Como se fosse um cometa
Non ho il portafoglio
Não tenho a carteira
Chissà dove l'ho lasciato
Quem sabe onde a deixei
Quindi illumina il pianeta
Então ilumina o planeta
Come fosse giorno
Como se fosse dia
Come quando mi ubriaco
Como quando estou bêbado
Come fossi una cometa
Como se fosse um cometa
Non ho il portafoglio
Não tenho a carteira
Chissà dove l'ho lasciato
Quem sabe onde a deixei
Sì, con dentro una moneta
Sim, com uma moeda dentro
Yeah, c'est pas parce que tu m'as sauvé hier
Yeah, não é porque você me salvou ontem
Qu'aujourd'hui, je vais t'laisser m'tuer
Que hoje, vou deixar você me matar
J'lève mon verre à notre amitié
Levanto meu copo à nossa amizade
Aux transactions qu'on a effectuées
Às transações que fizemos
On a poussé au bord du gouffre
Fomos empurrados para a beira do abismo
Été bercés trop près du mur
Fomos embalados muito perto da parede
La sens-tu, cette odeur de souffre?
Você sente esse cheiro de enxofre?
On est des cailles-ra, des no future
Somos pássaros, sem futuro
Grands bicraveurs ou lunetiers
Grandes traficantes ou óculos
Ouais lossa, y a pas d'sot métier
Sim, perdedor, não há trabalho ruim
J'vous veux même pas d'mal, FDP
Não quero nem mal a você, FDP
J'veux juste que vous vous soumettiez
Só quero que você se submeta
J'suis dans l'binks avec fratello
Estou no binks com o irmão
Sur toutes les lèvres comme un Labello
Em todos os lábios como um Labello
Laisse pas traîner ta fille à tel-hô
Não deixe sua filha andar por aí
J'suis en loup, j'vais lui casser l'dos
Estou em lobo, vou quebrar as costas dela
J'me dois d'fumer cette vie, j'me dois d'tuner cette fille
Tenho que fumar essa vida, tenho que sintonizar essa garota
J'ai les sins-cou au bled qui m'demandent thunes et selfies
Tenho os pecados no país que me pedem dinheiro e selfies
J'vous mens quand j'dis qu'ça va alors qu'la foudre s'abat
Minto quando digo que está tudo bem enquanto o raio cai
Pour aller loin dans la vie, faut ménager ses sabbats
Para ir longe na vida, é preciso economizar seus sábados
Illumina questo pianeta
Ilumina este planeta
Come fosse giorno
Como se fosse dia
Come quando mi ubriaco
Como quando estou bêbado
Come fossi una cometa
Como se fosse um cometa
Non ho il portafoglio
Não tenho a carteira
Chissà dove l'ho lasciato
Quem sabe onde a deixei
Quindi illumina il pianeta
Então ilumina o planeta
Come fosse giorno
Como se fosse dia
Come quando mi ubriaco
Como quando estou bêbado
Come fossi una cometa
Como se fosse um cometa
Non ho il portafoglio
Não tenho a carteira
Chissà dove l'ho lasciato
Quem sabe onde a deixei
Sì, con dentro una moneta
Sim, com uma moeda dentro
Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, yeah
Ue ue, ue ue ue, yeah
He he he, Ize
He he he, Ize
Sono stanco di parlare
I'm tired of talking
Regalo sogni a puttane che
I gift dreams to whores who
Non mi vogliono ascoltare
Don't want to listen to me
Cazzo guardi le collane
What the fuck are you looking at my chains for
Solo sulla tangenziale
Only on the bypass
Non credo ai discorsi credo più a mia madre
I don't believe in speeches, I believe more in my mother
Corro dietro ai volti che mi controllate
I chase after the faces that control me
So che siete in molti e so che avete fame, yah
I know there are many of you and I know you're hungry, yah
Io non volevo la fama, yah
I didn't want fame, yah
Volevo solo famiglia
I just wanted a family
Ma la lingua e la madama, lama nella milza
But the language and the madam, blade in the spleen
Faccia sulla griglia
Face on the grill
Come fossimo in Sicilia
As if we were in Sicily
Ma sono in camera mia
But I'm in my room
Non voglio problemi, io sto tutto pazzo
I don't want problems, I'm all crazy
Per Mary fra, Cameron Diaz
For Mary, Cameron Diaz
Sento solo I rintocchi
I only hear the chimes
Mentre spio 'sti marmocchi
While I spy on these kids
So che Dio mi farà forte (forte)
I know God will make me strong (strong)
Quindi guardami negli occhi (yah)
So look me in the eyes (yah)
Sì, tu guardami negli occhi
Yes, you look me in the eyes
Perché no, non c'è più tempo per I ricordi
Because no, there's no more time for memories
Sì, come tutti I giorni
Yes, like every day
Illumina questo pianeta
Illuminate this planet
Come fosse giorno
As if it were day
Come quando mi ubriaco
Like when I get drunk
Come fossi una cometa
Like I was a comet
Non ho il portafoglio
I don't have my wallet
Chissà dove l'ho lasciato
Who knows where I left it
Quindi illumina il pianeta
So illuminate the planet
Come fosse giorno
As if it were day
Come quando mi ubriaco
Like when I get drunk
Come fossi una cometa
Like I was a comet
Non ho il portafoglio
I don't have my wallet
Chissà dove l'ho lasciato
Who knows where I left it
Sì, con dentro una moneta
Yes, with a coin inside
Yeah, c'est pas parce que tu m'as sauvé hier
Yeah, it's not because you saved me yesterday
Qu'aujourd'hui, je vais t'laisser m'tuer
That today, I'm going to let you kill me
J'lève mon verre à notre amitié
I raise my glass to our friendship
Aux transactions qu'on a effectuées
To the transactions we've made
On a poussé au bord du gouffre
We've been pushed to the edge of the abyss
Été bercés trop près du mur
Rocked too close to the wall
La sens-tu, cette odeur de souffre?
Do you smell that sulfur smell?
On est des cailles-ra, des no future
We are quails, no future
Grands bicraveurs ou lunetiers
Big dealers or opticians
Ouais lossa, y a pas d'sot métier
Yeah, there's no stupid job
J'vous veux même pas d'mal, FDP
I don't even wish you harm, FDP
J'veux juste que vous vous soumettiez
I just want you to submit
J'suis dans l'binks avec fratello
I'm in the binks with fratello
Sur toutes les lèvres comme un Labello
On everyone's lips like a Labello
Laisse pas traîner ta fille à tel-hô
Don't let your daughter hang out at the hotel
J'suis en loup, j'vais lui casser l'dos
I'm on the prowl, I'm going to break her back
J'me dois d'fumer cette vie, j'me dois d'tuner cette fille
I have to smoke this life, I have to tune this girl
J'ai les sins-cou au bled qui m'demandent thunes et selfies
I have the sins-cou in the country asking me for money and selfies
J'vous mens quand j'dis qu'ça va alors qu'la foudre s'abat
I lie to you when I say I'm okay while the lightning strikes
Pour aller loin dans la vie, faut ménager ses sabbats
To go far in life, you have to take care of your sabbaths
Illumina questo pianeta
Illuminate this planet
Come fosse giorno
As if it were day
Come quando mi ubriaco
Like when I get drunk
Come fossi una cometa
Like I was a comet
Non ho il portafoglio
I don't have my wallet
Chissà dove l'ho lasciato
Who knows where I left it
Quindi illumina il pianeta
So illuminate the planet
Come fosse giorno
As if it were day
Come quando mi ubriaco
Like when I get drunk
Come fossi una cometa
Like I was a comet
Non ho il portafoglio
I don't have my wallet
Chissà dove l'ho lasciato
Who knows where I left it
Sì, con dentro una moneta
Yes, with a coin inside
Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, ouais, yah
Ue ue, ue ue ue, yeah
Ue ue, ue ue ue, ouais
He he he, Ize
He he he, Ize
Sono stanco di parlare
Je suis fatigué de parler
Regalo sogni a puttane che
Je donne des rêves à des prostituées qui
Non mi vogliono ascoltare
Ne veulent pas m'écouter
Cazzo guardi le collane
Putain, tu regardes les colliers
Solo sulla tangenziale
Seul sur la rocade
Non credo ai discorsi credo più a mia madre
Je ne crois pas aux discours, je crois plus à ma mère
Corro dietro ai volti che mi controllate
Je cours après les visages qui me contrôlent
So che siete in molti e so che avete fame, yah
Je sais que vous êtes nombreux et j'ai faim, yah
Io non volevo la fama, yah
Je ne voulais pas la célébrité, yah
Volevo solo famiglia
Je voulais juste une famille
Ma la lingua e la madama, lama nella milza
Mais la langue et la madame, lame dans la rate
Faccia sulla griglia
Visage sur le grill
Come fossimo in Sicilia
Comme si nous étions en Sicile
Ma sono in camera mia
Mais je suis dans ma chambre
Non voglio problemi, io sto tutto pazzo
Je ne veux pas de problèmes, je suis complètement fou
Per Mary fra, Cameron Diaz
Pour Mary fra, Cameron Diaz
Sento solo I rintocchi
Je n'entends que les cloches
Mentre spio 'sti marmocchi
Pendant que j'espionne ces gamins
So che Dio mi farà forte (forte)
Je sais que Dieu me rendra fort (fort)
Quindi guardami negli occhi (yah)
Alors regarde-moi dans les yeux (yah)
Sì, tu guardami negli occhi
Oui, tu me regardes dans les yeux
Perché no, non c'è più tempo per I ricordi
Parce que non, il n'y a plus de temps pour les souvenirs
Sì, come tutti I giorni
Oui, comme tous les jours
Illumina questo pianeta
Illumine cette planète
Come fosse giorno
Comme si c'était le jour
Come quando mi ubriaco
Comme quand je suis ivre
Come fossi una cometa
Comme si j'étais une comète
Non ho il portafoglio
Je n'ai pas mon portefeuille
Chissà dove l'ho lasciato
Qui sait où je l'ai laissé
Quindi illumina il pianeta
Alors illumine la planète
Come fosse giorno
Comme si c'était le jour
Come quando mi ubriaco
Comme quand je suis ivre
Come fossi una cometa
Comme si j'étais une comète
Non ho il portafoglio
Je n'ai pas mon portefeuille
Chissà dove l'ho lasciato
Qui sait où je l'ai laissé
Sì, con dentro una moneta
Oui, avec une pièce dedans
Yeah, c'est pas parce que tu m'as sauvé hier
Ouais, ce n'est pas parce que tu m'as sauvé hier
Qu'aujourd'hui, je vais t'laisser m'tuer
Qu'aujourd'hui, je vais te laisser me tuer
J'lève mon verre à notre amitié
Je lève mon verre à notre amitié
Aux transactions qu'on a effectuées
Aux transactions que nous avons effectuées
On a poussé au bord du gouffre
On a poussé au bord du gouffre
Été bercés trop près du mur
Bercés trop près du mur
La sens-tu, cette odeur de souffre?
Sens-tu cette odeur de soufre?
On est des cailles-ra, des no future
Nous sommes des cailles-ra, sans avenir
Grands bicraveurs ou lunetiers
Grands trafiquants ou lunetiers
Ouais lossa, y a pas d'sot métier
Ouais lossa, il n'y a pas de sot métier
J'vous veux même pas d'mal, FDP
Je ne veux même pas de mal, FDP
J'veux juste que vous vous soumettiez
Je veux juste que vous vous soumettiez
J'suis dans l'binks avec fratello
Je suis dans le binks avec fratello
Sur toutes les lèvres comme un Labello
Sur toutes les lèvres comme un Labello
Laisse pas traîner ta fille à tel-hô
Ne laisse pas traîner ta fille à l'hôtel
J'suis en loup, j'vais lui casser l'dos
Je suis en loup, je vais lui casser le dos
J'me dois d'fumer cette vie, j'me dois d'tuner cette fille
Je dois fumer cette vie, je dois tuner cette fille
J'ai les sins-cou au bled qui m'demandent thunes et selfies
J'ai les sins-cou au bled qui me demandent des thunes et des selfies
J'vous mens quand j'dis qu'ça va alors qu'la foudre s'abat
Je vous mens quand je dis que ça va alors que la foudre s'abat
Pour aller loin dans la vie, faut ménager ses sabbats
Pour aller loin dans la vie, il faut ménager ses sabbats
Illumina questo pianeta
Illumine cette planète
Come fosse giorno
Comme si c'était le jour
Come quando mi ubriaco
Comme quand je suis ivre
Come fossi una cometa
Comme si j'étais une comète
Non ho il portafoglio
Je n'ai pas mon portefeuille
Chissà dove l'ho lasciato
Qui sait où je l'ai laissé
Quindi illumina il pianeta
Alors illumine la planète
Come fosse giorno
Comme si c'était le jour
Come quando mi ubriaco
Comme quand je suis ivre
Come fossi una cometa
Comme si j'étais une comète
Non ho il portafoglio
Je n'ai pas mon portefeuille
Chissà dove l'ho lasciato
Qui sait où je l'ai laissé
Sì, con dentro una moneta
Oui, avec une pièce dedans
Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, yeah
Ue ue, ue ue ue, yeah
He he he, Ize
He he he, Ize
Sono stanco di parlare
Ich bin es leid zu reden
Regalo sogni a puttane che
Ich schenke Huren Träume, die
Non mi vogliono ascoltare
Nicht auf mich hören wollen
Cazzo guardi le collane
Verdammt, schau dir die Ketten an
Solo sulla tangenziale
Allein auf der Umgehungsstraße
Non credo ai discorsi credo più a mia madre
Ich glaube nicht an Reden, ich glaube mehr an meine Mutter
Corro dietro ai volti che mi controllate
Ich jage den Gesichtern nach, die mich kontrollieren
So che siete in molti e so che avete fame, yah
Ich weiß, dass ihr viele seid und ich weiß, dass ihr hungrig seid, yah
Io non volevo la fama, yah
Ich wollte keinen Ruhm, yah
Volevo solo famiglia
Ich wollte nur eine Familie
Ma la lingua e la madama, lama nella milza
Aber die Zunge und die Polizei, Messer in der Milz
Faccia sulla griglia
Gesicht auf dem Grill
Come fossimo in Sicilia
Als wären wir in Sizilien
Ma sono in camera mia
Aber ich bin in meinem Zimmer
Non voglio problemi, io sto tutto pazzo
Ich will keine Probleme, ich bin total verrückt
Per Mary fra, Cameron Diaz
Für Mary fra, Cameron Diaz
Sento solo I rintocchi
Ich höre nur die Glockenschläge
Mentre spio 'sti marmocchi
Während ich diese Kinder ausspioniere
So che Dio mi farà forte (forte)
Ich weiß, dass Gott mich stark machen wird (stark)
Quindi guardami negli occhi (yah)
Also schau mir in die Augen (yah)
Sì, tu guardami negli occhi
Ja, schau mir in die Augen
Perché no, non c'è più tempo per I ricordi
Denn nein, es gibt keine Zeit mehr für Erinnerungen
Sì, come tutti I giorni
Ja, wie jeden Tag
Illumina questo pianeta
Erleuchte diesen Planeten
Come fosse giorno
Als wäre es Tag
Come quando mi ubriaco
Wie wenn ich betrunken bin
Come fossi una cometa
Als wäre ich ein Komet
Non ho il portafoglio
Ich habe keine Brieftasche
Chissà dove l'ho lasciato
Wer weiß, wo ich sie gelassen habe
Quindi illumina il pianeta
Also erleuchte den Planeten
Come fosse giorno
Als wäre es Tag
Come quando mi ubriaco
Wie wenn ich betrunken bin
Come fossi una cometa
Als wäre ich ein Komet
Non ho il portafoglio
Ich habe keine Brieftasche
Chissà dove l'ho lasciato
Wer weiß, wo ich sie gelassen habe
Sì, con dentro una moneta
Ja, mit einer Münze drin
Yeah, c'est pas parce que tu m'as sauvé hier
Ja, nur weil du mich gestern gerettet hast
Qu'aujourd'hui, je vais t'laisser m'tuer
Heute werde ich dich nicht töten lassen
J'lève mon verre à notre amitié
Ich erhebe mein Glas auf unsere Freundschaft
Aux transactions qu'on a effectuées
Auf die Transaktionen, die wir durchgeführt haben
On a poussé au bord du gouffre
Wir haben uns an den Rand des Abgrunds gedrängt
Été bercés trop près du mur
Zu nah an der Wand geschaukelt
La sens-tu, cette odeur de souffre?
Riechst du diesen Schwefelgeruch?
On est des cailles-ra, des no future
Wir sind Rebellen, ohne Zukunft
Grands bicraveurs ou lunetiers
Große Dealer oder Brillenmacher
Ouais lossa, y a pas d'sot métier
Ja, es gibt keinen dummen Job
J'vous veux même pas d'mal, FDP
Ich wünsche euch nicht einmal Schlechtes, FDP
J'veux juste que vous vous soumettiez
Ich will nur, dass ihr euch unterwerft
J'suis dans l'binks avec fratello
Ich bin im Binks mit Bruder
Sur toutes les lèvres comme un Labello
Auf allen Lippen wie ein Labello
Laisse pas traîner ta fille à tel-hô
Lass deine Tochter nicht im Hotel herumhängen
J'suis en loup, j'vais lui casser l'dos
Ich bin ein Wolf, ich werde ihr den Rücken brechen
J'me dois d'fumer cette vie, j'me dois d'tuner cette fille
Ich muss dieses Leben rauchen, ich muss dieses Mädchen tunen
J'ai les sins-cou au bled qui m'demandent thunes et selfies
Ich habe die Sünden im Dorf, die mich um Geld und Selfies bitten
J'vous mens quand j'dis qu'ça va alors qu'la foudre s'abat
Ich lüge euch an, wenn ich sage, dass es mir gut geht, während der Blitz einschlägt
Pour aller loin dans la vie, faut ménager ses sabbats
Um weit im Leben zu kommen, muss man seine Sabbate schonen
Illumina questo pianeta
Erleuchte diesen Planeten
Come fosse giorno
Als wäre es Tag
Come quando mi ubriaco
Wie wenn ich betrunken bin
Come fossi una cometa
Als wäre ich ein Komet
Non ho il portafoglio
Ich habe keine Brieftasche
Chissà dove l'ho lasciato
Wer weiß, wo ich sie gelassen habe
Quindi illumina il pianeta
Also erleuchte den Planeten
Come fosse giorno
Als wäre es Tag
Come quando mi ubriaco
Wie wenn ich betrunken bin
Come fossi una cometa
Als wäre ich ein Komet
Non ho il portafoglio
Ich habe keine Brieftasche
Chissà dove l'ho lasciato
Wer weiß, wo ich sie gelassen habe
Sì, con dentro una moneta
Ja, mit einer Münze drin