Sintoniza

Gustavo Pereira Marques, Isabela Cristina Correia de Lima Lima, Cyclope, Douglas Moda, Hodari, King, Luccas Carlos, Nave, Red

Letra Traducción

Tu só me ligou porque é sexta-feira
Eu sei que hoje tu 'tá de bobeira
Me diz por que não vem pra cá
Deixa eu te encontrar
Se quiser mando o meu carro
Pra te buscar

Eu 'tava pensando em gravar
Aquela música pra botar pra tocar
Falta sua parte, acho que vai combinar
Essa vai ser hit
Marquei na minha casa uma sessão particular

Eu 'to pensando em terminar
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
Pra gente oficializar
Toca outra batida a gente faz tudo de novo

Eu 'to pensando em terminar
Nosso feat no olhar
Nosso mel não pode secar
Eu queria te perguntar

Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
Sintoniza pra poder escutar
Sei que você 'tá curtindo a nossa música

Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
Sintoniza a nossa música
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida

Te chamei pro feat, se participar vai deixar forte
É sobre o trevo de quatro que me dá sorte, eu
'To pra dar o bote, isso aí não é click bait
Suas foto no feed surpreende, mó pacote

E acaba com o pacote de dado de qualquer um
Bora fazer um som sobre isso, nego
Eu falo das suas curvas que são poesia
Que sem você nem na metade do caminho eu ia
Bora fazer um som sobre isso, nego
Mas olha onde tu já 'tá com a mão
Pelo andar da carruagem só não vai tocar no rádio
Porque esse som vai ser tipo proibidão

(Ó o Djonga aí) eu 'to pensando em terminar
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
Pra gente oficializar
Toca outra batida a gente faz tudo de novo

'To pensando em terminar
Nosso feat no olhar
Nosso mel não pode secar
Eu queria te perguntar

Será que vai lembrar de mim
Quando tocar no seu radin'
Sintoniza pra poder escutar
Sei que você 'tá curtindo a nossa música

Será que vai lembrar de mim
Quando tocar no seu radin'
Sintoniza a nossa música
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida, ah

Será que vai lembrar de mim
Será que vai lembrar de mim

Tu só me ligou porque é sexta-feira
Solo me llamaste porque es viernes
Eu sei que hoje tu 'tá de bobeira
Sé que hoy estás de ocioso
Me diz por que não vem pra cá
Dime por qué no vienes aquí
Deixa eu te encontrar
Déjame encontrarte
Se quiser mando o meu carro
Si quieres, mando mi coche
Pra te buscar
Para recogerte
Eu 'tava pensando em gravar
Estaba pensando en grabar
Aquela música pra botar pra tocar
Esa canción para ponerla a tocar
Falta sua parte, acho que vai combinar
Falta tu parte, creo que va a combinar
Essa vai ser hit
Esta será un hit
Marquei na minha casa uma sessão particular
Marqué en mi casa una sesión privada
Eu 'to pensando em terminar
Estoy pensando en terminar
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
El sonido y luego llamarte para hacer otro
Pra gente oficializar
Para que lo oficialicemos
Toca outra batida a gente faz tudo de novo
Toca otro ritmo, lo hacemos todo de nuevo
Eu 'to pensando em terminar
Estoy pensando en terminar
Nosso feat no olhar
Nuestro feat en la mirada
Nosso mel não pode secar
Nuestra miel no puede secarse
Eu queria te perguntar
Quería preguntarte
Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
¿Te acordarás de mí? (yo recordaré)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
Cuando suene en tu radio (vas a tocar)
Sintoniza pra poder escutar
Sintoniza para poder escuchar
Sei que você 'tá curtindo a nossa música
Sé que estás disfrutando nuestra música
Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
¿Te acordarás de mí? (yo recordaré)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
Cuando suene en tu radio (vas a tocar)
Sintoniza a nossa música
Sintoniza nuestra música
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida
Te quedaste en repetición, no quedaste en duda
Te chamei pro feat, se participar vai deixar forte
Te invité al feat, si participas lo harás fuerte
É sobre o trevo de quatro que me dá sorte, eu
Es sobre el trébol de cuatro hojas que me da suerte, yo
'To pra dar o bote, isso aí não é click bait
Estoy a punto de dar el golpe, esto no es clickbait
Suas foto no feed surpreende, mó pacote
Tus fotos en el feed sorprenden, gran paquete
E acaba com o pacote de dado de qualquer um
Y acaba con el paquete de datos de cualquiera
Bora fazer um som sobre isso, nego
Vamos a hacer una canción sobre esto, chico
Eu falo das suas curvas que são poesia
Hablo de tus curvas que son poesía
Que sem você nem na metade do caminho eu ia
Que sin ti ni a mitad de camino iría
Bora fazer um som sobre isso, nego
Vamos a hacer una canción sobre esto, chico
Mas olha onde tu já 'tá com a mão
Pero mira dónde ya tienes la mano
Pelo andar da carruagem só não vai tocar no rádio
Por cómo van las cosas solo no sonará en la radio
Porque esse som vai ser tipo proibidão
Porque esta canción será como prohibida
(Ó o Djonga aí) eu 'to pensando em terminar
(Oh, ahí está Djonga) Estoy pensando en terminar
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
El sonido y luego llamarte para hacer otro
Pra gente oficializar
Para que lo oficialicemos
Toca outra batida a gente faz tudo de novo
Toca otro ritmo, lo hacemos todo de nuevo
'To pensando em terminar
Estoy pensando en terminar
Nosso feat no olhar
Nuestro feat en la mirada
Nosso mel não pode secar
Nuestra miel no puede secarse
Eu queria te perguntar
Quería preguntarte
Será que vai lembrar de mim
¿Te acordarás de mí?
Quando tocar no seu radin'
Cuando suene en tu radio
Sintoniza pra poder escutar
Sintoniza para poder escuchar
Sei que você 'tá curtindo a nossa música
Sé que estás disfrutando nuestra música
Será que vai lembrar de mim
¿Te acordarás de mí?
Quando tocar no seu radin'
Cuando suene en tu radio
Sintoniza a nossa música
Sintoniza nuestra música
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida, ah
Te quedaste en repetición, no quedaste en duda, ah
Será que vai lembrar de mim
¿Te acordarás de mí?
Será que vai lembrar de mim
¿Te acordarás de mí?
Tu só me ligou porque é sexta-feira
You only called me because it's Friday
Eu sei que hoje tu 'tá de bobeira
I know that today you're free
Me diz por que não vem pra cá
Tell me why don't you come here
Deixa eu te encontrar
Let me meet you
Se quiser mando o meu carro
If you want, I'll send my car
Pra te buscar
To pick you up
Eu 'tava pensando em gravar
I was thinking about recording
Aquela música pra botar pra tocar
That song to play
Falta sua parte, acho que vai combinar
Your part is missing, I think it will match
Essa vai ser hit
This will be a hit
Marquei na minha casa uma sessão particular
I scheduled a private session at my house
Eu 'to pensando em terminar
I'm thinking about finishing
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
The sound and then call you to make another
Pra gente oficializar
For us to make it official
Toca outra batida a gente faz tudo de novo
Play another beat, we do everything again
Eu 'to pensando em terminar
I'm thinking about finishing
Nosso feat no olhar
Our feat in the look
Nosso mel não pode secar
Our honey can't dry up
Eu queria te perguntar
I wanted to ask you
Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
Will you remember me (I will remember)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
When it plays on your radio ('you will play)
Sintoniza pra poder escutar
Tune in to listen
Sei que você 'tá curtindo a nossa música
I know you're enjoying our music
Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
Will you remember me (I will remember)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
When it plays on your radio ('you will play)
Sintoniza a nossa música
Tune in to our music
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida
You stayed on repeat, you had no doubt
Te chamei pro feat, se participar vai deixar forte
I called you for the feat, if you participate it will make it strong
É sobre o trevo de quatro que me dá sorte, eu
It's about the four-leaf clover that gives me luck, I
'To pra dar o bote, isso aí não é click bait
I'm about to pounce, this is not click bait
Suas foto no feed surpreende, mó pacote
Your photos on the feed surprise, big package
E acaba com o pacote de dado de qualquer um
And it ends with anyone's data package
Bora fazer um som sobre isso, nego
Let's make a sound about this, dude
Eu falo das suas curvas que são poesia
I talk about your curves that are poetry
Que sem você nem na metade do caminho eu ia
That without you I wouldn't even be halfway there
Bora fazer um som sobre isso, nego
Let's make a sound about this, dude
Mas olha onde tu já 'tá com a mão
But look where your hand already is
Pelo andar da carruagem só não vai tocar no rádio
By the looks of it, it's only not going to play on the radio
Porque esse som vai ser tipo proibidão
Because this sound is going to be like forbidden
(Ó o Djonga aí) eu 'to pensando em terminar
(Here's Djonga) I'm thinking about finishing
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
The sound and then call you to make another
Pra gente oficializar
For us to make it official
Toca outra batida a gente faz tudo de novo
Play another beat, we do everything again
'To pensando em terminar
I'm thinking about finishing
Nosso feat no olhar
Our feat in the look
Nosso mel não pode secar
Our honey can't dry up
Eu queria te perguntar
I wanted to ask you
Será que vai lembrar de mim
Will you remember me
Quando tocar no seu radin'
When it plays on your radio
Sintoniza pra poder escutar
Tune in to listen
Sei que você 'tá curtindo a nossa música
I know you're enjoying our music
Será que vai lembrar de mim
Will you remember me
Quando tocar no seu radin'
When it plays on your radio
Sintoniza a nossa música
Tune in to our music
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida, ah
You stayed on repeat, you had no doubt, ah
Será que vai lembrar de mim
Will you remember me
Será que vai lembrar de mim
Will you remember me
Tu só me ligou porque é sexta-feira
Tu ne m'as appelé que parce que c'est vendredi
Eu sei que hoje tu 'tá de bobeira
Je sais qu'aujourd'hui tu es libre
Me diz por que não vem pra cá
Dis-moi pourquoi tu ne viens pas ici
Deixa eu te encontrar
Laisse-moi te rencontrer
Se quiser mando o meu carro
Si tu veux, je peux envoyer ma voiture
Pra te buscar
Pour venir te chercher
Eu 'tava pensando em gravar
Je pensais à enregistrer
Aquela música pra botar pra tocar
Cette chanson pour la mettre en lecture
Falta sua parte, acho que vai combinar
Il manque ta partie, je pense que ça va bien aller
Essa vai ser hit
Ce sera un hit
Marquei na minha casa uma sessão particular
J'ai organisé une session privée chez moi
Eu 'to pensando em terminar
Je pense à terminer
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
Le son et juste après t'appeler pour en faire un autre
Pra gente oficializar
Pour que nous puissions officialiser
Toca outra batida a gente faz tudo de novo
Joue un autre rythme, nous recommencerons tout
Eu 'to pensando em terminar
Je pense à terminer
Nosso feat no olhar
Notre duo dans le regard
Nosso mel não pode secar
Notre miel ne peut pas se tarir
Eu queria te perguntar
Je voulais te demander
Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
Est-ce que tu te souviendras de moi (je me souviendrai)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
Quand ça jouera sur ta radio (tu vas jouer)
Sintoniza pra poder escutar
Syntonise pour pouvoir écouter
Sei que você 'tá curtindo a nossa música
Je sais que tu aimes notre musique
Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
Est-ce que tu te souviendras de moi (je me souviendrai)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
Quand ça jouera sur ta radio (tu vas jouer)
Sintoniza a nossa música
Syntonise notre musique
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida
Tu es resté en boucle, tu n'as pas eu de doute
Te chamei pro feat, se participar vai deixar forte
Je t'ai invité pour le duo, si tu participes ça sera fort
É sobre o trevo de quatro que me dá sorte, eu
C'est à propos du trèfle à quatre feuilles qui me porte chance, je
'To pra dar o bote, isso aí não é click bait
Suis prêt à faire le premier pas, ce n'est pas un piège
Suas foto no feed surpreende, mó pacote
Tes photos sur le fil d'actualité sont surprenantes, un vrai paquet
E acaba com o pacote de dado de qualquer um
Et ça épuise le forfait de données de n'importe qui
Bora fazer um som sobre isso, nego
Allons faire un son à ce sujet, mec
Eu falo das suas curvas que são poesia
Je parle de tes courbes qui sont de la poésie
Que sem você nem na metade do caminho eu ia
Sans toi, je n'aurais même pas fait la moitié du chemin
Bora fazer um som sobre isso, nego
Allons faire un son à ce sujet, mec
Mas olha onde tu já 'tá com a mão
Mais regarde où tu as déjà la main
Pelo andar da carruagem só não vai tocar no rádio
Au rythme où vont les choses, ça ne passera pas à la radio
Porque esse som vai ser tipo proibidão
Parce que ce son sera comme interdit
(Ó o Djonga aí) eu 'to pensando em terminar
(Regarde Djonga là-bas) je pense à terminer
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
Le son et juste après t'appeler pour en faire un autre
Pra gente oficializar
Pour que nous puissions officialiser
Toca outra batida a gente faz tudo de novo
Joue un autre rythme, nous recommencerons tout
'To pensando em terminar
Je pense à terminer
Nosso feat no olhar
Notre duo dans le regard
Nosso mel não pode secar
Notre miel ne peut pas se tarir
Eu queria te perguntar
Je voulais te demander
Será que vai lembrar de mim
Est-ce que tu te souviendras de moi
Quando tocar no seu radin'
Quand ça jouera sur ta radio
Sintoniza pra poder escutar
Syntonise pour pouvoir écouter
Sei que você 'tá curtindo a nossa música
Je sais que tu aimes notre musique
Será que vai lembrar de mim
Est-ce que tu te souviendras de moi
Quando tocar no seu radin'
Quand ça jouera sur ta radio
Sintoniza a nossa música
Syntonise notre musique
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida, ah
Tu es resté en boucle, tu n'as pas eu de doute, ah
Será que vai lembrar de mim
Est-ce que tu te souviendras de moi
Será que vai lembrar de mim
Est-ce que tu te souviendras de moi
Tu só me ligou porque é sexta-feira
Du hast mich nur angerufen, weil es Freitag ist
Eu sei que hoje tu 'tá de bobeira
Ich weiß, dass du heute nichts vorhast
Me diz por que não vem pra cá
Sag mir, warum kommst du nicht hierher
Deixa eu te encontrar
Lass mich dich treffen
Se quiser mando o meu carro
Wenn du willst, schicke ich mein Auto
Pra te buscar
Um dich abzuholen
Eu 'tava pensando em gravar
Ich dachte daran, aufzunehmen
Aquela música pra botar pra tocar
Dieses Lied, um es zu spielen
Falta sua parte, acho que vai combinar
Dein Teil fehlt, ich denke, es wird passen
Essa vai ser hit
Das wird ein Hit sein
Marquei na minha casa uma sessão particular
Ich habe in meinem Haus eine private Session geplant
Eu 'to pensando em terminar
Ich denke daran, zu beenden
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
Den Sound und dich gleich danach einzuladen, einen anderen zu machen
Pra gente oficializar
Um es offiziell zu machen
Toca outra batida a gente faz tudo de novo
Spiel einen anderen Beat, wir machen alles noch einmal
Eu 'to pensando em terminar
Ich denke daran, zu beenden
Nosso feat no olhar
Unser Feature im Blick
Nosso mel não pode secar
Unser Honig darf nicht trocknen
Eu queria te perguntar
Ich wollte dich fragen
Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
Wirst du dich an mich erinnern (ich werde mich erinnern)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
Wenn es auf deinem Radio spielt ('du wirst spielen)
Sintoniza pra poder escutar
Stimme ein, um zu hören
Sei que você 'tá curtindo a nossa música
Ich weiß, dass du unser Lied magst
Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
Wirst du dich an mich erinnern (ich werde mich erinnern)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
Wenn es auf deinem Radio spielt ('du wirst spielen)
Sintoniza a nossa música
Stimme unser Lied ein
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida
Du hast es auf Wiederholung, du hattest keine Zweifel
Te chamei pro feat, se participar vai deixar forte
Ich habe dich zum Feature eingeladen, wenn du teilnimmst, wird es stark sein
É sobre o trevo de quatro que me dá sorte, eu
Es geht um das vierblättrige Kleeblatt, das mir Glück bringt, ich
'To pra dar o bote, isso aí não é click bait
Bin bereit, zuzuschlagen, das ist kein Clickbait
Suas foto no feed surpreende, mó pacote
Deine Fotos im Feed überraschen, großes Paket
E acaba com o pacote de dado de qualquer um
Und es verbraucht das Datenvolumen von jedem
Bora fazer um som sobre isso, nego
Lass uns einen Song darüber machen, Mann
Eu falo das suas curvas que são poesia
Ich spreche von deinen Kurven, die Poesie sind
Que sem você nem na metade do caminho eu ia
Ohne dich wäre ich nicht mal auf halbem Weg
Bora fazer um som sobre isso, nego
Lass uns einen Song darüber machen, Mann
Mas olha onde tu já 'tá com a mão
Aber schau, wo deine Hand schon ist
Pelo andar da carruagem só não vai tocar no rádio
Nach dem Lauf der Dinge wird es nur nicht im Radio gespielt
Porque esse som vai ser tipo proibidão
Weil dieser Sound wie verboten sein wird
(Ó o Djonga aí) eu 'to pensando em terminar
(Da ist Djonga) Ich denke daran, zu beenden
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
Den Sound und dich gleich danach einzuladen, einen anderen zu machen
Pra gente oficializar
Um es offiziell zu machen
Toca outra batida a gente faz tudo de novo
Spiel einen anderen Beat, wir machen alles noch einmal
'To pensando em terminar
Ich denke daran, zu beenden
Nosso feat no olhar
Unser Feature im Blick
Nosso mel não pode secar
Unser Honig darf nicht trocknen
Eu queria te perguntar
Ich wollte dich fragen
Será que vai lembrar de mim
Wirst du dich an mich erinnern
Quando tocar no seu radin'
Wenn es auf deinem Radio spielt
Sintoniza pra poder escutar
Stimme ein, um zu hören
Sei que você 'tá curtindo a nossa música
Ich weiß, dass du unser Lied magst
Será que vai lembrar de mim
Wirst du dich an mich erinnern
Quando tocar no seu radin'
Wenn es auf deinem Radio spielt
Sintoniza a nossa música
Stimme unser Lied ein
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida, ah
Du hast es auf Wiederholung, du hattest keine Zweifel, ah
Será que vai lembrar de mim
Wirst du dich an mich erinnern
Será que vai lembrar de mim
Wirst du dich an mich erinnern
Tu só me ligou porque é sexta-feira
Mi hai chiamato solo perché è venerdì
Eu sei que hoje tu 'tá de bobeira
So che oggi sei libero
Me diz por que não vem pra cá
Dimmi perché non vieni qui
Deixa eu te encontrar
Lascia che ti incontri
Se quiser mando o meu carro
Se vuoi, mando la mia macchina
Pra te buscar
Per venire a prenderti
Eu 'tava pensando em gravar
Stavo pensando di registrare
Aquela música pra botar pra tocar
Quella canzone da mettere su
Falta sua parte, acho que vai combinar
Mancano le tue parti, penso che si abbini bene
Essa vai ser hit
Questa sarà un successo
Marquei na minha casa uma sessão particular
Ho organizzato a casa mia una sessione privata
Eu 'to pensando em terminar
Sto pensando di finire
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
Il suono e subito dopo chiamarti per farne un altro
Pra gente oficializar
Per ufficializzare
Toca outra batida a gente faz tudo de novo
Suona un altro ritmo, facciamo tutto di nuovo
Eu 'to pensando em terminar
Sto pensando di finire
Nosso feat no olhar
Il nostro duetto nello sguardo
Nosso mel não pode secar
Il nostro miele non può seccare
Eu queria te perguntar
Volevo chiederti
Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
Ti ricorderai di me (mi ricorderò)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
Quando suonerà sulla tua radio (suonerai)
Sintoniza pra poder escutar
Sintonizzati per poter ascoltare
Sei que você 'tá curtindo a nossa música
So che stai godendo la nostra musica
Será que vai lembrar de mim (eu vou lembrar)
Ti ricorderai di me (mi ricorderò)
Quando tocar no seu radin' ('cê vai tocar)
Quando suonerà sulla tua radio (suonerai)
Sintoniza a nossa música
Sintonizza la nostra musica
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida
Sei rimasto in ripetizione, non hai dubbi
Te chamei pro feat, se participar vai deixar forte
Ti ho chiamato per il duetto, se partecipi sarà forte
É sobre o trevo de quatro que me dá sorte, eu
Parla del quadrifoglio che mi porta fortuna, io
'To pra dar o bote, isso aí não é click bait
Sto per fare la mossa, questo non è un click bait
Suas foto no feed surpreende, mó pacote
Le tue foto sul feed sorprendono, un bel pacchetto
E acaba com o pacote de dado de qualquer um
E finisce con il pacchetto dati di chiunque
Bora fazer um som sobre isso, nego
Andiamo a fare un pezzo su questo, ragazzo
Eu falo das suas curvas que são poesia
Parlo delle tue curve che sono poesia
Que sem você nem na metade do caminho eu ia
Che senza di te non sarei nemmeno a metà strada
Bora fazer um som sobre isso, nego
Andiamo a fare un pezzo su questo, ragazzo
Mas olha onde tu já 'tá com a mão
Ma guarda dove hai già la mano
Pelo andar da carruagem só não vai tocar no rádio
Dal modo in cui vanno le cose, non suonerà alla radio
Porque esse som vai ser tipo proibidão
Perché questa canzone sarà come un proibito
(Ó o Djonga aí) eu 'to pensando em terminar
(Ecco Djonga) sto pensando di finire
O som e logo depois te chamar pra fazer outro
Il suono e subito dopo chiamarti per farne un altro
Pra gente oficializar
Per ufficializzare
Toca outra batida a gente faz tudo de novo
Suona un altro ritmo, facciamo tutto di nuovo
'To pensando em terminar
Sto pensando di finire
Nosso feat no olhar
Il nostro duetto nello sguardo
Nosso mel não pode secar
Il nostro miele non può seccare
Eu queria te perguntar
Volevo chiederti
Será que vai lembrar de mim
Ti ricorderai di me
Quando tocar no seu radin'
Quando suonerà sulla tua radio
Sintoniza pra poder escutar
Sintonizzati per poter ascoltare
Sei que você 'tá curtindo a nossa música
So che stai godendo la nostra musica
Será que vai lembrar de mim
Ti ricorderai di me
Quando tocar no seu radin'
Quando suonerà sulla tua radio
Sintoniza a nossa música
Sintonizza la nostra musica
Tu ficou no repeat, não ficou na dúvida, ah
Sei rimasto in ripetizione, non hai dubbi, ah
Será que vai lembrar de mim
Ti ricorderai di me
Será que vai lembrar de mim
Ti ricorderai di me

Curiosidades sobre la música Sintoniza del IZA

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sintoniza” por IZA?
La canción Sintoniza fue lanzada en 2023, en el álbum “AFRODHIT”.
¿Quién compuso la canción “Sintoniza” de IZA?
La canción “Sintoniza” de IZA fue compuesta por Gustavo Pereira Marques, Isabela Cristina Correia de Lima Lima, Cyclope, Douglas Moda, Hodari, King, Luccas Carlos, Nave, Red.

Músicas más populares de IZA

Otros artistas de Contemporary R&B