Pigro

IVAN GRAZIANI

Letra Traducción

Tu sai citare i classici a memoria
Ma non distingui il ramo da una foglia
Il ramo da una foglia
Pigro

"Una mente fertile" dici: "è alla base"
Ma la tua scienza ha creato l'ignoranza
Ha creato l'ignoranza
Pigro

E poi le parolacce che ti lasci scappare
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
Come bava di lumaca stanno li a dimostrare
Che è vero, è vero non si può migliorare
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
Pigro

La capra per il latte, la donna per le voglie
Ma non ti accorgi della noia che ha tua moglie?
Della noia che ha tua moglie

Tu castighi i figli in maniera esemplare
Poi dici: "Siamo liberi, nessuno deve giudicare
Nessuno deve giudicare"
Pigro

E poi le parolacce che ti lasci scappare
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
Come bava di lumaca stanno lì a dimostrare
Che è vero, è vero non si può migliorare
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
Pigro

Tu sai citare i classici a memoria
Sabes citar los clásicos de memoria
Ma non distingui il ramo da una foglia
Pero no distingues la rama de una hoja
Il ramo da una foglia
La rama de una hoja
Pigro
Perezoso
"Una mente fertile" dici: "è alla base"
"Una mente fértil", dices, "es la base"
Ma la tua scienza ha creato l'ignoranza
Pero tu ciencia ha creado la ignorancia
Ha creato l'ignoranza
Ha creado la ignorancia
Pigro
Perezoso
E poi le parolacce che ti lasci scappare
Y luego las palabrotas que dejas escapar
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
Que sirven para condimentar tu discurso de autor
Come bava di lumaca stanno li a dimostrare
Como baba de caracol están ahí para demostrar
Che è vero, è vero non si può migliorare
Que es cierto, es cierto que no se puede mejorar
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
Con tu asquerosa educación, con tu asquerosa educación
Pigro
Perezoso
La capra per il latte, la donna per le voglie
La cabra por la leche, la mujer por los deseos
Ma non ti accorgi della noia che ha tua moglie?
¿Pero no te das cuenta del aburrimiento que tiene tu esposa?
Della noia che ha tua moglie
Del aburrimiento que tiene tu esposa
Tu castighi i figli in maniera esemplare
Castigas a los hijos de manera ejemplar
Poi dici: "Siamo liberi, nessuno deve giudicare
Luego dices: "Somos libres, nadie debe juzgar
Nessuno deve giudicare"
Nadie debe juzgar"
Pigro
Perezoso
E poi le parolacce che ti lasci scappare
Y luego las palabrotas que dejas escapar
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
Que sirven para condimentar tu discurso de autor
Come bava di lumaca stanno lì a dimostrare
Como baba de caracol están ahí para demostrar
Che è vero, è vero non si può migliorare
Que es cierto, es cierto que no se puede mejorar
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
Con tu asquerosa educación, con tu asquerosa educación
Pigro
Perezoso
Tu sai citare i classici a memoria
Tu sabes citar os clássicos de memória
Ma non distingui il ramo da una foglia
Mas não distingues um ramo de uma folha
Il ramo da una foglia
O ramo de uma folha
Pigro
Preguiçoso
"Una mente fertile" dici: "è alla base"
"Uma mente fértil", dizes, "é a base"
Ma la tua scienza ha creato l'ignoranza
Mas a tua ciência criou a ignorância
Ha creato l'ignoranza
Criou a ignorância
Pigro
Preguiçoso
E poi le parolacce che ti lasci scappare
E depois os palavrões que te escapas
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
Que servem para temperar o teu discurso de autor
Come bava di lumaca stanno li a dimostrare
Como baba de caracol, estão aí para mostrar
Che è vero, è vero non si può migliorare
Que é verdade, é verdade, não se pode melhorar
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
Com a tua educação nojenta, com a tua educação nojenta
Pigro
Preguiçoso
La capra per il latte, la donna per le voglie
A cabra para o leite, a mulher para os desejos
Ma non ti accorgi della noia che ha tua moglie?
Mas não percebes o tédio da tua esposa?
Della noia che ha tua moglie
O tédio da tua esposa
Tu castighi i figli in maniera esemplare
Tu castigas os filhos de maneira exemplar
Poi dici: "Siamo liberi, nessuno deve giudicare
Depois dizes: "Somos livres, ninguém deve julgar
Nessuno deve giudicare"
Ninguém deve julgar"
Pigro
Preguiçoso
E poi le parolacce che ti lasci scappare
E depois os palavrões que te escapas
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
Que servem para temperar o teu discurso de autor
Come bava di lumaca stanno lì a dimostrare
Como baba de caracol, estão aí para mostrar
Che è vero, è vero non si può migliorare
Que é verdade, é verdade, não se pode melhorar
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
Com a tua educação nojenta, com a tua educação nojenta
Pigro
Preguiçoso
Tu sai citare i classici a memoria
You can quote the classics by heart
Ma non distingui il ramo da una foglia
But you can't tell a branch from a leaf
Il ramo da una foglia
The branch from a leaf
Pigro
Lazy
"Una mente fertile" dici: "è alla base"
"A fertile mind," you say, "is the foundation"
Ma la tua scienza ha creato l'ignoranza
But your knowledge has created ignorance
Ha creato l'ignoranza
Has created ignorance
Pigro
Lazy
E poi le parolacce che ti lasci scappare
And then the swear words that you let slip
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
That serve to season your authoritative speech
Come bava di lumaca stanno li a dimostrare
Like snail slime, they are there to prove
Che è vero, è vero non si può migliorare
That it's true, it's true, you can't improve
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
With your disgusting education, with your disgusting education
Pigro
Lazy
La capra per il latte, la donna per le voglie
The goat for milk, the woman for desires
Ma non ti accorgi della noia che ha tua moglie?
But don't you notice the boredom of your wife?
Della noia che ha tua moglie
The boredom of your wife
Tu castighi i figli in maniera esemplare
You punish your children in an exemplary way
Poi dici: "Siamo liberi, nessuno deve giudicare
Then you say: "We are free, no one should judge
Nessuno deve giudicare"
No one should judge"
Pigro
Lazy
E poi le parolacce che ti lasci scappare
And then the swear words that you let slip
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
That serve to season your authoritative speech
Come bava di lumaca stanno lì a dimostrare
Like snail slime, they are there to prove
Che è vero, è vero non si può migliorare
That it's true, it's true, you can't improve
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
With your disgusting education, with your disgusting education
Pigro
Lazy
Tu sai citare i classici a memoria
Tu sais citer les classiques par cœur
Ma non distingui il ramo da una foglia
Mais tu ne distingues pas la branche d'une feuille
Il ramo da una foglia
La branche d'une feuille
Pigro
Paresseux
"Una mente fertile" dici: "è alla base"
"Un esprit fertile", dis-tu, "est à la base"
Ma la tua scienza ha creato l'ignoranza
Mais ta science a créé l'ignorance
Ha creato l'ignoranza
A créé l'ignorance
Pigro
Paresseux
E poi le parolacce che ti lasci scappare
Et puis les gros mots que tu laisses échapper
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
Qui servent à assaisonner ton discours d'auteur
Come bava di lumaca stanno li a dimostrare
Comme la bave d'escargot, ils sont là pour démontrer
Che è vero, è vero non si può migliorare
Que c'est vrai, c'est vrai, on ne peut pas s'améliorer
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
Avec ton éducation dégoûtante, avec ton éducation dégoûtante
Pigro
Paresseux
La capra per il latte, la donna per le voglie
La chèvre pour le lait, la femme pour les désirs
Ma non ti accorgi della noia che ha tua moglie?
Mais ne te rends-tu pas compte de l'ennui de ta femme ?
Della noia che ha tua moglie
De l'ennui de ta femme
Tu castighi i figli in maniera esemplare
Tu punis tes enfants de manière exemplaire
Poi dici: "Siamo liberi, nessuno deve giudicare
Puis tu dis : "Nous sommes libres, personne ne doit juger
Nessuno deve giudicare"
Personne ne doit juger"
Pigro
Paresseux
E poi le parolacce che ti lasci scappare
Et puis les gros mots que tu laisses échapper
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
Qui servent à assaisonner ton discours d'auteur
Come bava di lumaca stanno lì a dimostrare
Comme la bave d'escargot, ils sont là pour démontrer
Che è vero, è vero non si può migliorare
Que c'est vrai, c'est vrai, on ne peut pas s'améliorer
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
Avec ton éducation dégoûtante, avec ton éducation dégoûtante
Pigro
Paresseux
Tu sai citare i classici a memoria
Du kannst die Klassiker auswendig zitieren
Ma non distingui il ramo da una foglia
Aber du kannst den Zweig nicht von einem Blatt unterscheiden
Il ramo da una foglia
Den Zweig von einem Blatt
Pigro
Faul
"Una mente fertile" dici: "è alla base"
„Eine fruchtbare Geist“, sagst du, „ist die Grundlage“
Ma la tua scienza ha creato l'ignoranza
Aber dein Wissen hat Unwissenheit geschaffen
Ha creato l'ignoranza
Hat Unwissenheit geschaffen
Pigro
Faul
E poi le parolacce che ti lasci scappare
Und dann die Schimpfwörter, die du dir entgleiten lässt
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
Die dazu dienen, deine hochtrabende Rede zu würzen
Come bava di lumaca stanno li a dimostrare
Wie Schneckenschleim stehen sie da, um zu beweisen
Che è vero, è vero non si può migliorare
Dass es wahr ist, es ist wahr, man kann sich nicht verbessern
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
Mit deiner ekelhaften Erziehung, mit deiner ekelhaften Erziehung
Pigro
Faul
La capra per il latte, la donna per le voglie
Die Ziege für die Milch, die Frau für die Begierden
Ma non ti accorgi della noia che ha tua moglie?
Aber bemerkst du nicht die Langeweile deiner Frau?
Della noia che ha tua moglie
Die Langeweile deiner Frau
Tu castighi i figli in maniera esemplare
Du bestrafst deine Kinder auf vorbildliche Weise
Poi dici: "Siamo liberi, nessuno deve giudicare
Dann sagst du: „Wir sind frei, niemand sollte urteilen
Nessuno deve giudicare"
Niemand sollte urteilen“
Pigro
Faul
E poi le parolacce che ti lasci scappare
Und dann die Schimpfwörter, die du dir entgleiten lässt
Che servono a condire il tuo discorso d'autore
Die dazu dienen, deine hochtrabende Rede zu würzen
Come bava di lumaca stanno lì a dimostrare
Wie Schneckenschleim stehen sie da, um zu beweisen
Che è vero, è vero non si può migliorare
Dass es wahr ist, es ist wahr, man kann sich nicht verbessern
Col tuo schifo d'educazione, col tuo schifo di educazione
Mit deiner ekelhaften Erziehung, mit deiner ekelhaften Erziehung
Pigro
Faul

Curiosidades sobre la música Pigro del Ivan Graziani

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Pigro” por Ivan Graziani?
Ivan Graziani lanzó la canción en los álbumes “Pigro” en 1978, “I Lupi” en 1998 y “Firenze Lugano No Stop” en 2004.
¿Quién compuso la canción “Pigro” de Ivan Graziani?
La canción “Pigro” de Ivan Graziani fue compuesta por IVAN GRAZIANI.

Músicas más populares de Ivan Graziani

Otros artistas de Axé