Shaft [Theme From Shaft]

Isaac Hayes

Letra Traducción

Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks?
(Shaft)
You're damn right

Who is the man that would risk his neck for his brother man?
(Shaft)
Can you dig it?

Who's the cat that won't cop out when there's danger all about?
(Shaft)
Right on

They say this cat Shaft is a bad mother
(Shut your mouth)
But I'm talkin' 'bout Shaft
(Then we can dig it)

He's a complicated man
But no one understands him but his woman
(John Shaft)

Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks?
¿Quién es el detective privado negro que es una máquina sexual para todas las chicas?
(Shaft)
(Shaft)
You're damn right
Tienes toda la razón
Who is the man that would risk his neck for his brother man?
¿Quién es el hombre que arriesgaría su cuello por su hermano?
(Shaft)
(Shaft)
Can you dig it?
¿Lo captas?
Who's the cat that won't cop out when there's danger all about?
¿Quién es el gato que no se acobarda cuando hay peligro alrededor?
(Shaft)
(Shaft)
Right on
Bien dicho
They say this cat Shaft is a bad mother
Dicen que este gato Shaft es un mal madre
(Shut your mouth)
(Cierra la boca)
But I'm talkin' 'bout Shaft
Pero estoy hablando de Shaft
(Then we can dig it)
(Entonces podemos captarlo)
He's a complicated man
Es un hombre complicado
But no one understands him but his woman
Pero nadie lo entiende excepto su mujer
(John Shaft)
(John Shaft)
Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks?
Quem é o detetive particular negro que é uma máquina de sexo para todas as garotas?
(Shaft)
(Shaft)
You're damn right
Você está absolutamente certo
Who is the man that would risk his neck for his brother man?
Quem é o homem que arriscaria seu pescoço pelo seu irmão?
(Shaft)
(Shaft)
Can you dig it?
Você consegue entender?
Who's the cat that won't cop out when there's danger all about?
Quem é o cara que não se acovarda quando há perigo por perto?
(Shaft)
(Shaft)
Right on
Isso mesmo
They say this cat Shaft is a bad mother
Dizem que esse cara, Shaft, é um mau elemento
(Shut your mouth)
(Cala a boca)
But I'm talkin' 'bout Shaft
Mas eu estou falando sobre Shaft
(Then we can dig it)
(Então nós conseguimos entender)
He's a complicated man
Ele é um homem complicado
But no one understands him but his woman
Mas ninguém o entende, exceto sua mulher
(John Shaft)
(John Shaft)
Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks?
Qui est cette bite privée noire qui sert de machine à sexe pour toutes les filles?
(Shaft)
(Shaft)
You're damn right
Tu as sacrément raison
Who is the man that would risk his neck for his brother man?
Qui est l'homme qui risquerait sa vie pour son frère?
(Shaft)
(Shaft)
Can you dig it?
Tu peux le croire?
Who's the cat that won't cop out when there's danger all about?
Qui est le chat qui ne se défile pas lorsque le danger l'entoure de partout?
(Shaft)
(Shaft)
Right on
C'est ça
They say this cat Shaft is a bad mother
Ils disent que ce chat Shaft est une mauvaise mère
(Shut your mouth)
(Ferme ta bouche)
But I'm talkin' 'bout Shaft
Mais je parle de Shaft
(Then we can dig it)
(Alors on peut le croire)
He's a complicated man
C'est un homme compliqué
But no one understands him but his woman
Et à part sa femme, personne ne le comprend
(John Shaft)
(John Shaft)
Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks?
Wer ist der schwarze Privatdetektiv, der eine Sexmaschine für alle Frauen ist?
(Shaft)
(Shaft)
You're damn right
Du hast verdammt recht
Who is the man that would risk his neck for his brother man?
Wer ist der Mann, der sein Leben riskieren würde für seinen Bruder?
(Shaft)
(Shaft)
Can you dig it?
Kannst du das ab?
Who's the cat that won't cop out when there's danger all about?
Wer ist der Kerl, der nicht kneift, wenn überall Gefahr droht?
(Shaft)
(Shaft)
Right on
Genau so ist es
They say this cat Shaft is a bad mother
Sie sagen, dieser Kerl Shaft ist eine üble Mutter
(Shut your mouth)
(Halt den Mund)
But I'm talkin' 'bout Shaft
Aber ich rede von Shaft
(Then we can dig it)
(Dann können wir es ab)
He's a complicated man
Er ist ein komplizierter Mann
But no one understands him but his woman
Aber niemand versteht ihn außer seiner Frau
(John Shaft)
(John Shaft)
Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks?
Chi è il detective privato nero che è una macchina del sesso per tutte le ragazze?
(Shaft)
(Shaft)
You're damn right
Hai proprio ragione
Who is the man that would risk his neck for his brother man?
Chi è l'uomo che rischierebbe la sua vita per il suo fratello?
(Shaft)
(Shaft)
Can you dig it?
Capisci?
Who's the cat that won't cop out when there's danger all about?
Chi è il gatto che non si tira indietro quando c'è pericolo in giro?
(Shaft)
(Shaft)
Right on
Esatto
They say this cat Shaft is a bad mother
Dicono che questo gatto, Shaft, è un cattivo ragazzo
(Shut your mouth)
(Chiudi la bocca)
But I'm talkin' 'bout Shaft
Ma sto parlando di Shaft
(Then we can dig it)
(Allora possiamo capirlo)
He's a complicated man
È un uomo complicato
But no one understands him but his woman
Ma nessuno lo capisce se non la sua donna
(John Shaft)
(John Shaft)
Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks?
Siapa detektif swasta kulit hitam yang menjadi mesin seks untuk semua wanita?
(Shaft)
(Shaft)
You're damn right
Benar sekali
Who is the man that would risk his neck for his brother man?
Siapa pria yang akan mempertaruhkan lehernya demi saudaranya?
(Shaft)
(Shaft)
Can you dig it?
Bisakah kamu mengerti?
Who's the cat that won't cop out when there's danger all about?
Siapa kucing yang tidak akan mundur saat ada bahaya di sekitar?
(Shaft)
(Shaft)
Right on
Tepat sekali
They say this cat Shaft is a bad mother
Mereka bilang kucing ini, Shaft, adalah ibu yang buruk
(Shut your mouth)
(Diamlah)
But I'm talkin' 'bout Shaft
Tapi aku berbicara tentang Shaft
(Then we can dig it)
(Maka kita bisa mengerti)
He's a complicated man
Dia adalah pria yang rumit
But no one understands him but his woman
Tapi tidak ada yang mengerti dia selain wanitanya
(John Shaft)
(John Shaft)
Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks?
ใครคือนักสืบผิวดำที่เป็นเครื่องจักรเซ็กส์สำหรับผู้หญิงทุกคน?
(Shaft)
(แชฟท์)
You're damn right
คุณพูดถูกเลย
Who is the man that would risk his neck for his brother man?
ใครคือผู้ชายที่จะเสี่ยงชีวิตเพื่อพี่น้องของเขา?
(Shaft)
(แชฟท์)
Can you dig it?
คุณเข้าใจไหม?
Who's the cat that won't cop out when there's danger all about?
ใครคือคนที่ไม่ถอยเมื่อมีอันตรายรอบตัว?
(Shaft)
(แชฟท์)
Right on
ถูกต้องเลย
They say this cat Shaft is a bad mother
พวกเขาบอกว่าแชฟท์นี่เป็นคนเลว
(Shut your mouth)
(หุบปากเสียที)
But I'm talkin' 'bout Shaft
แต่ฉันกำลังพูดถึงแชฟท์
(Then we can dig it)
(แล้วเราจะเข้าใจกัน)
He's a complicated man
เขาเป็นผู้ชายที่ซับซ้อน
But no one understands him but his woman
แต่ไม่มีใครเข้าใจเขานอกจากผู้หญิงของเขา
(John Shaft)
(จอห์น แชฟท์)
Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks?
谁是那个对所有女孩都是性感机器的黑人私家侦探?
(Shaft)
(沙夫特)
You're damn right
你说得对
Who is the man that would risk his neck for his brother man?
谁是那个愿意为兄弟冒险的人?
(Shaft)
(沙夫特)
Can you dig it?
你能理解吗?
Who's the cat that won't cop out when there's danger all about?
谁是在危险四伏时不会逃避的猫?
(Shaft)
(沙夫特)
Right on
没错
They say this cat Shaft is a bad mother
他们说这个家伙沙夫特是个坏蛋
(Shut your mouth)
(闭嘴)
But I'm talkin' 'bout Shaft
但我说的是沙夫特
(Then we can dig it)
(那我们可以理解)
He's a complicated man
他是个复杂的人
But no one understands him but his woman
但没有人能理解他,除了他的女人
(John Shaft)
(约翰·沙夫特)

Curiosidades sobre la música Shaft [Theme From Shaft] del Isaac Hayes

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Shaft [Theme From Shaft]” por Isaac Hayes?
Isaac Hayes lanzó la canción en los álbumes “Joy” en 1973 y “Isaac Hayes at Wattstax” en 2003.

Músicas más populares de Isaac Hayes

Otros artistas de R&B