Scarlet Police on Ghetto Patrol in 24 Hours
ちょっとナイフどうゆことよ
chotto naifu dō yu koto yo
この辺全然平和じゃない
kono hen zenzzen heiwa ja nai
まるで見込み外だわ
marude mikomichigai da wa
(おじょああいや所長、治安がいいのは結構なことだと)
(ojo aa iya shochō, chian ga ī no wa kekkō na koto da to)
ダメよそんなことでは研究率ノルマ達成なんてプププのプーだわ
dame yo sonna koto dewa kenkyoritsu noruma tassei nante pupupu no pū da wa
(そのノルマ初耳なんですけど)
(sono noruma hatsumimi nan desu kedo)
私の休暇に寄ればスンスンスン
watashi no kyūkaku ni yoreba sunsunsun
(いやそんなの探さなくても)
(iya sonna no sagasa nakute mo)
この辺絶対なんかあるはずあるはずってあーあ(うわあ)
kono atari zettai nanka aru hazu aru hazu yotte āa (uwaa)
ほらあそこ(えー?)
hora asoko (ē?)
あそこ人だかりで何かやってるわ(親)
asoko hitodakari de nani ka yatteru wa (oya)
(喧嘩かなんかよあれきっと)(本当ですかー?)
(kenka ka nanka yo are kitto) (hontodesukā?)
スカーレット警察、現場へ急行
sukāretto keisatsu, genba e kyūkō
Scarlet police
Scarlet police
On ghetto patrol (ghetto patrol)
On ghetto patrol (ghetto patrol)
Scarlet police
Scarlet police
On ghetto patrol (ghetto patrol)
On ghetto patrol (ghetto patrol)
またんかーい
matan kāi
スカーレット警察が何処の者じゃ
sukāretto keisatsu ga nanbo no mon ja
ダンスバトルはアタイラゲットー者の心の氷結温泉や
dansu batoru wa ataira gettō mon no kokoro no hyōketsu onsen ya
いくらポリでも邪魔は許さへんで
ikura pori demo jama wa yurusahen de
アタイの足技、見晒せや
atai no ashiwaza, mi sarase ya
ダンスのチャンスにパンクの乱舞で
dansu no chansu ni panku no ranbu de
アンタのマウスはアングリ
anta no mausu wa anguri
ナンチュウファンキー(ナンチュウファンキー)
nanchū fankī (nanchū fankī)
タンスに安用の小指をガンッと
tansu ni an'yo no koyubi o gan tsutte
ファンブルもやるけどアタイは
fanburu mo yaru kedo atai wa
年中ダンス(ちょっとは踊れるみたいね)
nenjū dansu (chotto wa odoreru mitai ne)
ダンスのチャンスにパンクの乱舞で
dansu no chansu ni panku no ranbu de
アンタのマウスはアングリ
anta no mausu wa anguri
ナンチュウファンキー(ナンチュウファンキー)
nanchū fankī (nanchū fankī)
アタイラ結構前からここでは
ataira kekkō mae kara koko de wa
よろしくやってるクルーサ
yoroshiku yatteru kurū sa
名前はチルノ(名前はチルノ)
namae wa chiruno (namae wa chiruno)
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
ハートにバーっとなんか来る
hāto ni bāa tto nanka kuru
バイブス最高急行
baibusu sai kōkyū
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
これがレイクフェアリークルー
kore ga reiku fearī kurū
アタイラは最強クルー
ataira wa saikyō kurū
どないいやこれがレイクフェアリークルーのフットワークや
do na iya kore ga reiku fearī kurū no futtowāku ya
(ああ?ダンスで騒んだら警察はいらんのじゃ所長、ここは私が)
(aa? dansu de sundara keisatsu wa iran no ja shochō, koko wa watashi ga)
いいわ、スカーレット警察の意思にかけてもここは私が出るしかないよね
ī wa, sukāretto keisatsu no ishin ni kakete mo koko wa watashi ga deru shika nai yō ne
Scarlet police
Scarlet police
On ghetto patrol (ghetto patrol)
On ghetto patrol (ghetto patrol)
Scarlet police
Scarlet police
On ghetto patrol (ghetto patrol)
On ghetto patrol (ghetto patrol)
ピッチもバッチリキャッチでテッキリ
picchi mo bacchiri kyacchi de tekkiri
アッチでガッチリやってた感じに
acchi de gacchiri yatteta kanji ni
シックでコッチもスイッチが入って
shikku de kocchi mo suicchi ga haitte
またいい感じにクール(クール
mata ī kanji ni kūru (kūru
ピッチもバッチリキャッチでスッキリ
picchi mo bacchiri kyacchi de sukkiri
いい汗書いていたところへ何しに
ī ase kaiteita tokoro e nani shi ni
来たのか知らんがアイツをみんなは
kita no ka shiran ga aitsu o minna wa
こう呼ぶその名もスカーレット警察
kō yobu sono na mo sukāretto keisatsu
(スカーレット警察無助罪で現行犯逮捕)
(sukāretto keisatsu bujokuzai de genkōhan taiho)
なんじゃそりゃぬあ
nan ja sorya nua
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
ハートにバーっとなんか来る
hāto ni bāa tto nanka kuru
バイブス最高急行
baibusu sai kōkyū
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
これがレイクフェアリークルー
kore ga reiku fearī kurū
アタイラは最強クルー
ataira wa saikyō kurū
ああアタイは負けやと決まれば逃げも隠れもせえへん
aa atai wa make ya to kimareba nige mo kakure mo seehen
ワッパでもなんでも、かけんかーい
wappa demo nan demo, kaken kāi
(おとなしく宣誓ボケー)
(otonashiku senkai bokē)
アタイはアタイはみんなのためにんぷーんん
atai wa atai wa minna no tame ni npū nn
所長、確保した容疑者の情報があったわ(続けて)
shochō, kakuho shita yōgisha no jōhō ga attawa (tsuzukete)
チルノは愛称で本名は不明
chiruno wa aishō de honmyō wa fumei
元々は湖水出身だけどその地域を現在は拠点にしてる
motomoto wa mizūmi shusshin dakedo sono chīki o genzai wa kyoten ni shiteru
紅茶を下す会社を起こしてゲットーの貧しい住民に仕事を提供
kōcha o orosu kaisha o okoshite gettō no mazushī jūmin ni shigoto o teikyō
面倒見もよく、そこでは愛されてる人物みたい
mendō mi mo yoku, soko de wa aisareteru jinbutsu mitai
目星いところは以上
me boshi itokoro wa ijō
面白い人物ね、ありがとう
omoshiroi jinbutsu ne, arigatō
ナイフちょっとそいつ貸して(は)
naifu chotto soitsu kashite (ha)
チャールズ、アンタのことはだいたいわかったわ(チャールズ?)
chāruzu, anta no koto wa daitai wakatta wa (chāruzu?)
アンタのとこで熱かってる紅茶の銘柄と価格ちょっと教えてちょうだい
anta no toko de atsukatteru kōcha no meigara to kakaku chotto oshiete chōdai
あ、アタイ?お、おおー
a, atai? o, ooō
(ごにょごにょごにょごにょ)
(gonyogonyogonyogonyo)
(ごにょごにょごにょごにょ)
(gonyogonyogonyogonyo)
解決ねここにトラブルは何もございません(えー?)
kaiketsu ne koko ni toraburu wa nanimo gozaimasen (ē?)
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
ハートにバーっとなんか来る
hāto ni bāa tto nanka kuru
バイブス最高急行
baibusu sai kōkyū
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
これがレイクフェアリークルー
kore ga reiku fearī kurū
アタイラは最強クルー
ataira wa saikyō kurū
(所長、あそこで何を話されていたのですか?)
(shochō, asoko de nani o hanasareteita no desu ka?)
大したことじゃないわ
taishita koto janai wa
まあ、いい茶葉を安く手に入れる方法ってとこね
mā, ī chaba o yasuku te ni ireru hōhō tte toko ne
(はー、そのまんまでは?)
(hā, sono manma de wa?)
チワッスチルノやです
chiwassu chiruno ya dēsu
本真、姉さんにはいつもお世話になってますんでえー)
honmā, nēsan ni wa itsumo osewa ni nattemasun de ē)
なかなか見所のある奴よ
nakanaka midokoro no aru yatsu yo
スカーレット警察
sukāretto keisatsu
それは幻想郷に潜む
sore wa gensōkyō ni hisomu
あまたの社会問題へ
amata no shakai mondai e
独自の視点で鋭く切り込む
dokuji no shiten de surudoku kirikomu
新感覚社会公害遊びである
shin kankaku shakai kōkengokko asobi de aru
スカーレット警察、出動
sukāretto keisatsu, shutsudō