Don't you know what you're doing
You've got a death wish
Suicide blonde
Suicide blonde
Suicide blonde
Suicide blonde
Suicide blonde was the color of her hair
Like a cheap distraction for a new affair
She knew it would finish before it began
Wow baby I think you lost the plan
You want to make her suicide blonde
Love devastation, suicide blonde
You want to make her suicide blonde
Love devastation, suicide blonde
She stripped to the beat but her clothes stay on
White light everywhere but you can't see a thing
Such a squeeze
A mad sad moment
Glory to you
Glory to you
Take me there
Take me there
Got some revelation
Put into your hands
Save you from your misery like rain across the land
Don't you see the color of deception
Turning your world around again
You want to make her suicide blonde
Love devastation, suicide blonde
You want to make her suicide blonde
Love devastation, suicide blonde
You want to make
You want to make
You want to make her suicide blonde
You want to make
Aww
That's the story
You want to make her suicide blonde
Love devastation, suicide blonde
You want to make her suicide blonde
Love devastation, suicide blonde
Love devastation
You want to make her suicide blonde
Love devastation, suicide blonde
Don't you know what you're doing
¿No sabes lo que estás haciendo?
You've got a death wish
Tienes un deseo de muerte
Suicide blonde
Rubia suicida
Suicide blonde
Rubia suicida
Suicide blonde
Rubia suicida
Suicide blonde
Rubia suicida
Suicide blonde was the color of her hair
Rubia suicida era el color de su cabello
Like a cheap distraction for a new affair
Como una distracción barata para un nuevo romance
She knew it would finish before it began
Sabía que terminaría antes de comenzar
Wow baby I think you lost the plan
Vaya, bebé, creo que perdiste el plan
You want to make her suicide blonde
Quieres hacerla rubia suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastación de amor, rubia suicida
You want to make her suicide blonde
Quieres hacerla rubia suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastación de amor, rubia suicida
She stripped to the beat but her clothes stay on
Se desnudó al ritmo pero su ropa se quedó puesta
White light everywhere but you can't see a thing
Luz blanca por todas partes pero no puedes ver nada
Such a squeeze
Tal apretón
A mad sad moment
Un momento triste y loco
Glory to you
Gloria para ti
Glory to you
Gloria para ti
Take me there
Llévame allí
Take me there
Llévame allí
Got some revelation
Tienes alguna revelación
Put into your hands
Puesta en tus manos
Save you from your misery like rain across the land
Te salva de tu miseria como la lluvia a través de la tierra
Don't you see the color of deception
¿No ves el color de la decepción?
Turning your world around again
Dando vuelta a tu mundo de nuevo
You want to make her suicide blonde
Quieres hacerla rubia suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastación de amor, rubia suicida
You want to make her suicide blonde
Quieres hacerla rubia suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastación de amor, rubia suicida
You want to make
Quieres hacer
You want to make
Quieres hacer
You want to make her suicide blonde
Quieres hacerla rubia suicida
You want to make
Quieres hacer
Aww
Aww
That's the story
Esa es la historia
You want to make her suicide blonde
Quieres hacerla rubia suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastación de amor, rubia suicida
You want to make her suicide blonde
Quieres hacerla rubia suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastación de amor, rubia suicida
Love devastation
Devastación de amor
You want to make her suicide blonde
Quieres hacerla rubia suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastación de amor, rubia suicida
Don't you know what you're doing
Você não sabe o que está fazendo
You've got a death wish
Você tem um desejo de morte
Suicide blonde
Loira suicida
Suicide blonde
Loira suicida
Suicide blonde
Loira suicida
Suicide blonde
Loira suicida
Suicide blonde was the color of her hair
Loira suicida era a cor do cabelo dela
Like a cheap distraction for a new affair
Como uma distração barata para um novo caso
She knew it would finish before it began
Ela sabia que acabaria antes de começar
Wow baby I think you lost the plan
Uau, acho que você perdeu o plano
You want to make her suicide blonde
Você quer fazer dela uma loira suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastação de amor, loira suicida
You want to make her suicide blonde
Você quer fazer dela uma loira suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastação de amor, loira suicida
She stripped to the beat but her clothes stay on
Ela dançou ao ritmo, mas suas roupas ficaram
White light everywhere but you can't see a thing
Luz branca em todo lugar, mas você não vê nada
Such a squeeze
Tal aperto
A mad sad moment
Um momento triste e louco
Glory to you
Glória para você
Glory to you
Glória para você
Take me there
Leve-me lá
Take me there
Leve-me lá
Got some revelation
Revelação recebida
Put into your hands
Colocada em suas mãos
Save you from your misery like rain across the land
Salve você de sua miséria como chuva em toda a terra
Don't you see the color of deception
Você não vê a cor da decepção
Turning your world around again
Virando seu mundo de novo
You want to make her suicide blonde
Você quer fazer dela uma loira suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastação de amor, loira suicida
You want to make her suicide blonde
Você quer fazer dela uma loira suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastação de amor, loira suicida
You want to make
Você quer fazer
You want to make
Você quer fazer
You want to make her suicide blonde
Você quer fazer dela uma loira suicida
You want to make
Você quer fazer
Aww
Aww
That's the story
Essa é a história
You want to make her suicide blonde
Você quer fazer dela uma loira suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastação de amor, loira suicida
You want to make her suicide blonde
Você quer fazer dela uma loira suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastação de amor, loira suicida
Love devastation
Devastação de amor
You want to make her suicide blonde
Você quer fazer dela uma loira suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastação de amor, loira suicida
Don't you know what you're doing
Ne sais-tu pas ce que tu fais
You've got a death wish
Tu as un désir de mort
Suicide blonde
Blonde suicidaire
Suicide blonde
Blonde suicidaire
Suicide blonde
Blonde suicidaire
Suicide blonde
Blonde suicidaire
Suicide blonde was the color of her hair
Blonde suicidaire était la couleur de ses cheveux
Like a cheap distraction for a new affair
Comme une distraction bon marché pour une nouvelle liaison
She knew it would finish before it began
Elle savait que ça finirait avant de commencer
Wow baby I think you lost the plan
Wow bébé, je pense que tu as perdu le plan
You want to make her suicide blonde
Tu veux la rendre blonde suicidaire
Love devastation, suicide blonde
Amour dévastation, blonde suicidaire
You want to make her suicide blonde
Tu veux la rendre blonde suicidaire
Love devastation, suicide blonde
Amour dévastation, blonde suicidaire
She stripped to the beat but her clothes stay on
Elle s'est déshabillée au rythme mais ses vêtements restent sur elle
White light everywhere but you can't see a thing
Lumière blanche partout mais tu ne vois rien
Such a squeeze
Une telle pression
A mad sad moment
Un moment triste et fou
Glory to you
Gloire à toi
Glory to you
Gloire à toi
Take me there
Emmène-moi là
Take me there
Emmène-moi là
Got some revelation
J'ai eu une révélation
Put into your hands
Mise entre tes mains
Save you from your misery like rain across the land
Te sauver de ta misère comme la pluie à travers le pays
Don't you see the color of deception
Ne vois-tu pas la couleur de la tromperie
Turning your world around again
Faisant tourner ton monde à nouveau
You want to make her suicide blonde
Tu veux la rendre blonde suicidaire
Love devastation, suicide blonde
Amour dévastation, blonde suicidaire
You want to make her suicide blonde
Tu veux la rendre blonde suicidaire
Love devastation, suicide blonde
Amour dévastation, blonde suicidaire
You want to make
Tu veux faire
You want to make
Tu veux faire
You want to make her suicide blonde
Tu veux la rendre blonde suicidaire
You want to make
Tu veux faire
Aww
Aww
That's the story
C'est l'histoire
You want to make her suicide blonde
Tu veux la rendre blonde suicidaire
Love devastation, suicide blonde
Amour dévastation, blonde suicidaire
You want to make her suicide blonde
Tu veux la rendre blonde suicidaire
Love devastation, suicide blonde
Amour dévastation, blonde suicidaire
Love devastation
Amour dévastation
You want to make her suicide blonde
Tu veux la rendre blonde suicidaire
Love devastation, suicide blonde
Amour dévastation, blonde suicidaire
Don't you know what you're doing
Weißt du nicht, was du tust
You've got a death wish
Du hast einen Todeswunsch
Suicide blonde
Suizid Blondine
Suicide blonde
Suizid Blondine
Suicide blonde
Suizid Blondine
Suicide blonde
Suizid Blondine
Suicide blonde was the color of her hair
Suizid Blondine war die Farbe ihrer Haare
Like a cheap distraction for a new affair
Wie eine billige Ablenkung für eine neue Affäre
She knew it would finish before it began
Sie wusste, es würde enden, bevor es begann
Wow baby I think you lost the plan
Wow Baby, ich glaube, du hast den Plan verloren
You want to make her suicide blonde
Du willst sie zur Suizid Blondine machen
Love devastation, suicide blonde
Liebesverwüstung, Suizid Blondine
You want to make her suicide blonde
Du willst sie zur Suizid Blondine machen
Love devastation, suicide blonde
Liebesverwüstung, Suizid Blondine
She stripped to the beat but her clothes stay on
Sie strippte zum Beat, aber ihre Kleidung blieb an
White light everywhere but you can't see a thing
Weißes Licht überall, aber du kannst nichts sehen
Such a squeeze
So eine Enge
A mad sad moment
Ein trauriger verrückter Moment
Glory to you
Ruhm für dich
Glory to you
Ruhm für dich
Take me there
Bring mich dorthin
Take me there
Bring mich dorthin
Got some revelation
Habe eine Offenbarung
Put into your hands
In deine Hände gelegt
Save you from your misery like rain across the land
Rette dich vor deinem Elend wie Regen über das Land
Don't you see the color of deception
Siehst du nicht die Farbe der Täuschung
Turning your world around again
Dreht deine Welt wieder um
You want to make her suicide blonde
Du willst sie zur Suizid Blondine machen
Love devastation, suicide blonde
Liebesverwüstung, Suizid Blondine
You want to make her suicide blonde
Du willst sie zur Suizid Blondine machen
Love devastation, suicide blonde
Liebesverwüstung, Suizid Blondine
You want to make
Du willst machen
You want to make
Du willst machen
You want to make her suicide blonde
Du willst sie zur Suizid Blondine machen
You want to make
Du willst machen
Aww
Aww
That's the story
Das ist die Geschichte
You want to make her suicide blonde
Du willst sie zur Suizid Blondine machen
Love devastation, suicide blonde
Liebesverwüstung, Suizid Blondine
You want to make her suicide blonde
Du willst sie zur Suizid Blondine machen
Love devastation, suicide blonde
Liebesverwüstung, Suizid Blondine
Love devastation
Liebesverwüstung
You want to make her suicide blonde
Du willst sie zur Suizid Blondine machen
Love devastation, suicide blonde
Liebesverwüstung, Suizid Blondine
Don't you know what you're doing
Non sai cosa stai facendo
You've got a death wish
Hai un desiderio di morte
Suicide blonde
Bionda suicida
Suicide blonde
Bionda suicida
Suicide blonde
Bionda suicida
Suicide blonde
Bionda suicida
Suicide blonde was the color of her hair
Bionda suicida era il colore dei suoi capelli
Like a cheap distraction for a new affair
Come una distrattiva economica per una nuova relazione
She knew it would finish before it began
Sapeva che sarebbe finita prima di iniziare
Wow baby I think you lost the plan
Wow baby penso che tu abbia perso il piano
You want to make her suicide blonde
Vuoi farla diventare una bionda suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastazione d'amore, bionda suicida
You want to make her suicide blonde
Vuoi farla diventare una bionda suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastazione d'amore, bionda suicida
She stripped to the beat but her clothes stay on
Si spogliava a ritmo ma i suoi vestiti rimanevano addosso
White light everywhere but you can't see a thing
Luce bianca ovunque ma non riesci a vedere nulla
Such a squeeze
Un tale stretto abbraccio
A mad sad moment
Un momento triste e pazzo
Glory to you
Gloria a te
Glory to you
Gloria a te
Take me there
Portami lì
Take me there
Portami lì
Got some revelation
Ho avuto una rivelazione
Put into your hands
Messa nelle tue mani
Save you from your misery like rain across the land
Ti salverà dalla tua miseria come pioggia attraverso la terra
Don't you see the color of deception
Non vedi il colore dell'inganno
Turning your world around again
Che sta girando di nuovo il tuo mondo
You want to make her suicide blonde
Vuoi farla diventare una bionda suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastazione d'amore, bionda suicida
You want to make her suicide blonde
Vuoi farla diventare una bionda suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastazione d'amore, bionda suicida
You want to make
Vuoi farla diventare
You want to make
Vuoi farla diventare
You want to make her suicide blonde
Vuoi farla diventare una bionda suicida
You want to make
Vuoi farla diventare
Aww
Aww
That's the story
Questa è la storia
You want to make her suicide blonde
Vuoi farla diventare una bionda suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastazione d'amore, bionda suicida
You want to make her suicide blonde
Vuoi farla diventare una bionda suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastazione d'amore, bionda suicida
Love devastation
Devastazione d'amore
You want to make her suicide blonde
Vuoi farla diventare una bionda suicida
Love devastation, suicide blonde
Devastazione d'amore, bionda suicida