A Regra Do Jogo

Raphael Lucas

Letra Traducción

Deixou sua marca em mim
Depois se foi
Nem disse tchau
Mas tudo bem
As noites eram assim
Entre nós dois
Esse era o acordo

Eu não peço nada
Além do seu corpo
Você não quer nada
Além do seu prazer
E assim ninguém briga
A regra do jogo
Era não se apaixonar
Apenas se entreter

E 'tava tudo dando certo até

Você deitar sua cabeça no meu ombro
E deixar escapar da boca
Um eu te amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Já era o nosso plano
Agora não dá pra esquecer

Você deitou sua cabeça no meu ombro
E deixou escapar da boca
Um eu te amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Já era o nosso plano
Agora vou ter que dizer
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
Também amo você

Deixou sua marca em mim
Depois se foi
Nem disse tchau
Mas tudo bem
As noites eram assim
Entre nós dois
Esse era o acordo

Eu não peço nada
Além do seu corpo
Você não quer nada
Além do seu prazer
E assim ninguém briga
A regra do jogo
Era não se apaixonar
Apenas se entreter

E 'tava tudo dando certo até

Você deitar sua cabeça no meu ombro
E deixar escapar da boca
Um eu te amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Já era o nosso plano
Agora não dá pra esquecer

Você deitou sua cabeça no meu ombro
E deixou escapar da boca
Um eu te amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Já era o nosso plano
Agora vou ter que dizer
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
Também amo você

Deixou sua marca em mim
Dejaste tu marca en mí
Depois se foi
Luego te fuiste
Nem disse tchau
Ni siquiera dijiste adiós
Mas tudo bem
Pero está bien
As noites eram assim
Las noches eran así
Entre nós dois
Entre nosotros dos
Esse era o acordo
Ese era el acuerdo
Eu não peço nada
No pido nada
Além do seu corpo
Más allá de tu cuerpo
Você não quer nada
No quieres nada
Além do seu prazer
Más allá de tu placer
E assim ninguém briga
Y así nadie pelea
A regra do jogo
La regla del juego
Era não se apaixonar
Era no enamorarse
Apenas se entreter
Solo entretenerse
E 'tava tudo dando certo até
Y todo iba bien hasta que
Você deitar sua cabeça no meu ombro
Apoyaste tu cabeza en mi hombro
E deixar escapar da boca
Y dejaste escapar de la boca
Um eu te amo
Un te amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Quedó en el aire ese ambiente un poco extraño
Já era o nosso plano
Ya era nuestro plan
Agora não dá pra esquecer
Ahora no puedo olvidar
Você deitou sua cabeça no meu ombro
Apoyaste tu cabeza en mi hombro
E deixou escapar da boca
Y dejaste escapar de la boca
Um eu te amo
Un te amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Quedó en el aire ese ambiente un poco extraño
Já era o nosso plano
Ya era nuestro plan
Agora vou ter que dizer
Ahora tendré que decir
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
Hace tanto tiempo que esto está atrapado en la garganta
Também amo você
También te amo
Deixou sua marca em mim
Dejaste tu marca en mí
Depois se foi
Luego te fuiste
Nem disse tchau
Ni siquiera dijiste adiós
Mas tudo bem
Pero está bien
As noites eram assim
Las noches eran así
Entre nós dois
Entre nosotros dos
Esse era o acordo
Ese era el acuerdo
Eu não peço nada
No pido nada
Além do seu corpo
Más allá de tu cuerpo
Você não quer nada
No quieres nada
Além do seu prazer
Más allá de tu placer
E assim ninguém briga
Y así nadie pelea
A regra do jogo
La regla del juego
Era não se apaixonar
Era no enamorarse
Apenas se entreter
Solo entretenerse
E 'tava tudo dando certo até
Y todo iba bien hasta que
Você deitar sua cabeça no meu ombro
Apoyaste tu cabeza en mi hombro
E deixar escapar da boca
Y dejaste escapar de la boca
Um eu te amo
Un te amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Quedó en el aire ese ambiente un poco extraño
Já era o nosso plano
Ya era nuestro plan
Agora não dá pra esquecer
Ahora no puedo olvidar
Você deitou sua cabeça no meu ombro
Apoyaste tu cabeza en mi hombro
E deixou escapar da boca
Y dejaste escapar de la boca
Um eu te amo
Un te amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Quedó en el aire ese ambiente un poco extraño
Já era o nosso plano
Ya era nuestro plan
Agora vou ter que dizer
Ahora tendré que decir
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
Hace tanto tiempo que esto está atrapado en la garganta
Também amo você
También te amo
Deixou sua marca em mim
You left your mark on me
Depois se foi
Then you were gone
Nem disse tchau
Didn't even say goodbye
Mas tudo bem
But that's okay
As noites eram assim
The nights were like that
Entre nós dois
Between us two
Esse era o acordo
That was the agreement
Eu não peço nada
I don't ask for anything
Além do seu corpo
Other than your body
Você não quer nada
You don't want anything
Além do seu prazer
Other than your pleasure
E assim ninguém briga
And so no one fights
A regra do jogo
The rule of the game
Era não se apaixonar
Was not to fall in love
Apenas se entreter
Just to entertain each other
E 'tava tudo dando certo até
And everything was going well until
Você deitar sua cabeça no meu ombro
You laid your head on my shoulder
E deixar escapar da boca
And let slip from your mouth
Um eu te amo
An I love you
Ficou no ar aquele clima meio estranho
There was that somewhat strange atmosphere in the air
Já era o nosso plano
That was our plan
Agora não dá pra esquecer
Now I can't forget
Você deitou sua cabeça no meu ombro
You laid your head on my shoulder
E deixou escapar da boca
And let slip from your mouth
Um eu te amo
An I love you
Ficou no ar aquele clima meio estranho
There was that somewhat strange atmosphere in the air
Já era o nosso plano
That was our plan
Agora vou ter que dizer
Now I have to say
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
For so long this has been stuck in my throat
Também amo você
I love you too
Deixou sua marca em mim
You left your mark on me
Depois se foi
Then you were gone
Nem disse tchau
Didn't even say goodbye
Mas tudo bem
But that's okay
As noites eram assim
The nights were like that
Entre nós dois
Between us two
Esse era o acordo
That was the agreement
Eu não peço nada
I don't ask for anything
Além do seu corpo
Other than your body
Você não quer nada
You don't want anything
Além do seu prazer
Other than your pleasure
E assim ninguém briga
And so no one fights
A regra do jogo
The rule of the game
Era não se apaixonar
Was not to fall in love
Apenas se entreter
Just to entertain each other
E 'tava tudo dando certo até
And everything was going well until
Você deitar sua cabeça no meu ombro
You laid your head on my shoulder
E deixar escapar da boca
And let slip from your mouth
Um eu te amo
An I love you
Ficou no ar aquele clima meio estranho
There was that somewhat strange atmosphere in the air
Já era o nosso plano
That was our plan
Agora não dá pra esquecer
Now I can't forget
Você deitou sua cabeça no meu ombro
You laid your head on my shoulder
E deixou escapar da boca
And let slip from your mouth
Um eu te amo
An I love you
Ficou no ar aquele clima meio estranho
There was that somewhat strange atmosphere in the air
Já era o nosso plano
That was our plan
Agora vou ter que dizer
Now I have to say
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
For so long this has been stuck in my throat
Também amo você
I love you too
Deixou sua marca em mim
Tu as laissé ta marque sur moi
Depois se foi
Puis tu es parti
Nem disse tchau
Tu n'as même pas dit au revoir
Mas tudo bem
Mais c'est bon
As noites eram assim
Les nuits étaient comme ça
Entre nós dois
Entre nous deux
Esse era o acordo
C'était l'accord
Eu não peço nada
Je ne demande rien
Além do seu corpo
Au-delà de ton corps
Você não quer nada
Tu ne veux rien
Além do seu prazer
Au-delà de ton plaisir
E assim ninguém briga
Et ainsi personne ne se dispute
A regra do jogo
La règle du jeu
Era não se apaixonar
Était de ne pas tomber amoureux
Apenas se entreter
Juste se divertir
E 'tava tudo dando certo até
Et tout allait bien jusqu'à
Você deitar sua cabeça no meu ombro
Tu as posé ta tête sur mon épaule
E deixar escapar da boca
Et laissé échapper de ta bouche
Um eu te amo
Un je t'aime
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Il y avait dans l'air cette atmosphère un peu étrange
Já era o nosso plano
C'était déjà notre plan
Agora não dá pra esquecer
Maintenant, je ne peux pas oublier
Você deitou sua cabeça no meu ombro
Tu as posé ta tête sur mon épaule
E deixou escapar da boca
Et laissé échapper de ta bouche
Um eu te amo
Un je t'aime
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Il y avait dans l'air cette atmosphère un peu étrange
Já era o nosso plano
C'était déjà notre plan
Agora vou ter que dizer
Maintenant, je vais devoir dire
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
Cela fait si longtemps que c'est coincé dans ma gorge
Também amo você
Je t'aime aussi
Deixou sua marca em mim
Tu as laissé ta marque sur moi
Depois se foi
Puis tu es parti
Nem disse tchau
Tu n'as même pas dit au revoir
Mas tudo bem
Mais c'est bon
As noites eram assim
Les nuits étaient comme ça
Entre nós dois
Entre nous deux
Esse era o acordo
C'était l'accord
Eu não peço nada
Je ne demande rien
Além do seu corpo
Au-delà de ton corps
Você não quer nada
Tu ne veux rien
Além do seu prazer
Au-delà de ton plaisir
E assim ninguém briga
Et ainsi personne ne se dispute
A regra do jogo
La règle du jeu
Era não se apaixonar
Était de ne pas tomber amoureux
Apenas se entreter
Juste se divertir
E 'tava tudo dando certo até
Et tout allait bien jusqu'à
Você deitar sua cabeça no meu ombro
Tu as posé ta tête sur mon épaule
E deixar escapar da boca
Et laissé échapper de ta bouche
Um eu te amo
Un je t'aime
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Il y avait dans l'air cette atmosphère un peu étrange
Já era o nosso plano
C'était déjà notre plan
Agora não dá pra esquecer
Maintenant, je ne peux pas oublier
Você deitou sua cabeça no meu ombro
Tu as posé ta tête sur mon épaule
E deixou escapar da boca
Et laissé échapper de ta bouche
Um eu te amo
Un je t'aime
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Il y avait dans l'air cette atmosphère un peu étrange
Já era o nosso plano
C'était déjà notre plan
Agora vou ter que dizer
Maintenant, je vais devoir dire
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
Cela fait si longtemps que c'est coincé dans ma gorge
Também amo você
Je t'aime aussi
Deixou sua marca em mim
Du hast deine Spur in mir hinterlassen
Depois se foi
Dann bist du gegangen
Nem disse tchau
Hast nicht mal Tschüss gesagt
Mas tudo bem
Aber das ist okay
As noites eram assim
Die Nächte waren so
Entre nós dois
Zwischen uns beiden
Esse era o acordo
Das war die Abmachung
Eu não peço nada
Ich bitte um nichts
Além do seu corpo
Außer deinem Körper
Você não quer nada
Du willst nichts
Além do seu prazer
Außer deinem Vergnügen
E assim ninguém briga
Und so streitet niemand
A regra do jogo
Die Spielregel
Era não se apaixonar
War sich nicht zu verlieben
Apenas se entreter
Nur sich zu amüsieren
E 'tava tudo dando certo até
Und alles lief gut bis
Você deitar sua cabeça no meu ombro
Du deinen Kopf auf meine Schulter gelegt hast
E deixar escapar da boca
Und aus deinem Mund entkommen ließest
Um eu te amo
Ein Ich liebe dich
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Es blieb eine seltsame Stimmung in der Luft
Já era o nosso plano
Das war unser Plan
Agora não dá pra esquecer
Jetzt kann ich es nicht vergessen
Você deitou sua cabeça no meu ombro
Du hast deinen Kopf auf meine Schulter gelegt
E deixou escapar da boca
Und aus deinem Mund entkommen ließest
Um eu te amo
Ein Ich liebe dich
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Es blieb eine seltsame Stimmung in der Luft
Já era o nosso plano
Das war unser Plan
Agora vou ter que dizer
Jetzt muss ich es sagen
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
Seit so langer Zeit steckt das in meinem Hals fest
Também amo você
Ich liebe dich auch
Deixou sua marca em mim
Du hast deine Spur in mir hinterlassen
Depois se foi
Dann bist du gegangen
Nem disse tchau
Hast nicht mal Tschüss gesagt
Mas tudo bem
Aber das ist okay
As noites eram assim
Die Nächte waren so
Entre nós dois
Zwischen uns beiden
Esse era o acordo
Das war die Abmachung
Eu não peço nada
Ich bitte um nichts
Além do seu corpo
Außer deinem Körper
Você não quer nada
Du willst nichts
Além do seu prazer
Außer deinem Vergnügen
E assim ninguém briga
Und so streitet niemand
A regra do jogo
Die Spielregel
Era não se apaixonar
War sich nicht zu verlieben
Apenas se entreter
Nur sich zu amüsieren
E 'tava tudo dando certo até
Und alles lief gut bis
Você deitar sua cabeça no meu ombro
Du deinen Kopf auf meine Schulter gelegt hast
E deixar escapar da boca
Und aus deinem Mund entkommen ließest
Um eu te amo
Ein Ich liebe dich
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Es blieb eine seltsame Stimmung in der Luft
Já era o nosso plano
Das war unser Plan
Agora não dá pra esquecer
Jetzt kann ich es nicht vergessen
Você deitou sua cabeça no meu ombro
Du hast deinen Kopf auf meine Schulter gelegt
E deixou escapar da boca
Und aus deinem Mund entkommen ließest
Um eu te amo
Ein Ich liebe dich
Ficou no ar aquele clima meio estranho
Es blieb eine seltsame Stimmung in der Luft
Já era o nosso plano
Das war unser Plan
Agora vou ter que dizer
Jetzt muss ich es sagen
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
Seit so langer Zeit steckt das in meinem Hals fest
Também amo você
Ich liebe dich auch
Deixou sua marca em mim
Hai lasciato il tuo segno su di me
Depois se foi
Poi te ne sei andato
Nem disse tchau
Non hai nemmeno detto addio
Mas tudo bem
Ma va bene
As noites eram assim
Le notti erano così
Entre nós dois
Tra noi due
Esse era o acordo
Questo era l'accordo
Eu não peço nada
Non chiedo nulla
Além do seu corpo
Oltre al tuo corpo
Você não quer nada
Non vuoi nulla
Além do seu prazer
Oltre al tuo piacere
E assim ninguém briga
E così nessuno litiga
A regra do jogo
La regola del gioco
Era não se apaixonar
Era di non innamorarsi
Apenas se entreter
Solo divertirsi
E 'tava tudo dando certo até
E tutto stava andando bene fino a
Você deitar sua cabeça no meu ombro
Hai appoggiato la tua testa sulla mia spalla
E deixar escapar da boca
E hai lasciato sfuggire dalla bocca
Um eu te amo
Un ti amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
C'era nell'aria quell'atmosfera un po' strana
Já era o nosso plano
Era già il nostro piano
Agora não dá pra esquecer
Ora non posso dimenticare
Você deitou sua cabeça no meu ombro
Hai appoggiato la tua testa sulla mia spalla
E deixou escapar da boca
E hai lasciato sfuggire dalla bocca
Um eu te amo
Un ti amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
C'era nell'aria quell'atmosfera un po' strana
Já era o nosso plano
Era già il nostro piano
Agora vou ter que dizer
Ora dovrò dire
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
Da tanto tempo è bloccato in gola
Também amo você
Anche io ti amo
Deixou sua marca em mim
Hai lasciato il tuo segno su di me
Depois se foi
Poi te ne sei andato
Nem disse tchau
Non hai nemmeno detto addio
Mas tudo bem
Ma va bene
As noites eram assim
Le notti erano così
Entre nós dois
Tra noi due
Esse era o acordo
Questo era l'accordo
Eu não peço nada
Non chiedo nulla
Além do seu corpo
Oltre al tuo corpo
Você não quer nada
Non vuoi nulla
Além do seu prazer
Oltre al tuo piacere
E assim ninguém briga
E così nessuno litiga
A regra do jogo
La regola del gioco
Era não se apaixonar
Era di non innamorarsi
Apenas se entreter
Solo divertirsi
E 'tava tudo dando certo até
E tutto stava andando bene fino a
Você deitar sua cabeça no meu ombro
Hai appoggiato la tua testa sulla mia spalla
E deixar escapar da boca
E hai lasciato sfuggire dalla bocca
Um eu te amo
Un ti amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
C'era nell'aria quell'atmosfera un po' strana
Já era o nosso plano
Era già il nostro piano
Agora não dá pra esquecer
Ora non posso dimenticare
Você deitou sua cabeça no meu ombro
Hai appoggiato la tua testa sulla mia spalla
E deixou escapar da boca
E hai lasciato sfuggire dalla bocca
Um eu te amo
Un ti amo
Ficou no ar aquele clima meio estranho
C'era nell'aria quell'atmosfera un po' strana
Já era o nosso plano
Era già il nostro piano
Agora vou ter que dizer
Ora dovrò dire
Há tanto tempo isso 'tá preso na garganta
Da tanto tempo è bloccato in gola
Também amo você
Anche io ti amo

Curiosidades sobre la música A Regra Do Jogo del Inimigos Da HP

¿Quién compuso la canción “A Regra Do Jogo” de Inimigos Da HP?
La canción “A Regra Do Jogo” de Inimigos Da HP fue compuesta por Raphael Lucas.

Músicas más populares de Inimigos Da HP

Otros artistas de Pagode