Love Story

Adila Sedraia, Karim Deneyer, Pascal Koeu

Letra Traducción

L'âme en peine
Il vit mais parle à peine
Il attend
Devant cette photo
D'antan, il

Il n'est pas fou
Il y croit, c'est tout
Il la voit partout
Il l'attend debout
Une rose à la main
À, à part elle
Il n'attend rien

Rien autour
N'a de sens
Et l'air est lourd
Le regard absent
Il est seul et lui parle
Souvent, il

Il n'est pas fou
Il l'aime, c'est tout
Il la voit partout
Il l'attend debout
Debout, une rose à la main
Non, non plus rien ne le
Retient

Dans sa love story
Et dans sa love story
Et dans sa love story
Sa love story

Prend ma main
Promets-moi que tout
Ira bien
Serre-moi fort
Près de toi, je rêve encore, oui

Oui, je veux rester, mais
Je ne sais plus aimer
J'ai été trop bête
Je t'en prie arrête
Arrête, comme je regrette, non
Je ne voulais pas tout ça

Et je serai riche et
Je t'offrirai tout mon or
Si tu t'en fiches, je
Je t'attendrai sur le bord
Et si tu m'ignores, je
T'offrirai mon dernier souffle de vie

Dans ma love story
Et dans ma love story
Et dans ma love story
Ma love story

Une bougie
Peut illuminer la nuit
Un sourire
Peut bâtir tout un empire, et
Il y a toi et
Il y a moi et
Personne n'y croit, mais
L'amour fait d'un fou, un roi
Si tu m'ignores, j'me
Battrai encore et encore

C'est ta love story
C'est ta love story
C'est l'histoire d'une vie
Love story

Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah

Des cris de joie
Quelques larmes
On s'en va
On vit dans cette

Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story

L'âme en peine
El alma en pena
Il vit mais parle à peine
Vive pero apenas habla
Il attend
Él espera
Devant cette photo
Delante de esa foto
D'antan, il
De antaño, él
Il n'est pas fou
No está loco
Il y croit, c'est tout
Él cree en ello, eso es todo
Il la voit partout
La ve en todas partes
Il l'attend debout
La espera de pie
Une rose à la main
Una rosa en la mano
À, à part elle
Aparte de ella
Il n'attend rien
No espera nada
Rien autour
Nada alrededor
N'a de sens
Tiene sentido
Et l'air est lourd
Y el aire es pesado
Le regard absent
La mirada ausente
Il est seul et lui parle
Está solo y le habla
Souvent, il
A menudo, él
Il n'est pas fou
No está loco
Il l'aime, c'est tout
La ama, eso es todo
Il la voit partout
La ve en todas partes
Il l'attend debout
La espera de pie
Debout, une rose à la main
De pie, una rosa en la mano
Non, non plus rien ne le
No, no, nada más lo
Retient
Detiene
Dans sa love story
En su historia de amor
Et dans sa love story
Y en su historia de amor
Et dans sa love story
Y en su historia de amor
Sa love story
Su historia de amor
Prend ma main
Toma mi mano
Promets-moi que tout
Prométeme que todo
Ira bien
Irá bien
Serre-moi fort
Abrázame fuerte
Près de toi, je rêve encore, oui
Cerca de ti, todavía sueño, sí
Oui, je veux rester, mais
Sí, quiero quedarme, pero
Je ne sais plus aimer
Ya no sé cómo amar
J'ai été trop bête
He sido muy tonto
Je t'en prie arrête
Por favor, detente
Arrête, comme je regrette, non
Detente, cómo lo lamento, no
Je ne voulais pas tout ça
No quería todo esto
Et je serai riche et
Y seré rico y
Je t'offrirai tout mon or
Te ofreceré todo mi oro
Si tu t'en fiches, je
Si no te importa, yo
Je t'attendrai sur le bord
Te esperaré en el borde
Et si tu m'ignores, je
Y si me ignoras, yo
T'offrirai mon dernier souffle de vie
Te ofreceré mi último aliento de vida
Dans ma love story
En mi historia de amor
Et dans ma love story
Y en mi historia de amor
Et dans ma love story
Y en mi historia de amor
Ma love story
Mi historia de amor
Une bougie
Una vela
Peut illuminer la nuit
Puede iluminar la noche
Un sourire
Una sonrisa
Peut bâtir tout un empire, et
Puede construir todo un imperio, y
Il y a toi et
Estás tú y
Il y a moi et
Estoy yo y
Personne n'y croit, mais
Nadie lo cree, pero
L'amour fait d'un fou, un roi
El amor hace de un loco, un rey
Si tu m'ignores, j'me
Si me ignoras, yo
Battrai encore et encore
Lucharé una y otra vez
C'est ta love story
Es tu historia de amor
C'est ta love story
Es tu historia de amor
C'est l'histoire d'une vie
Es la historia de una vida
Love story
Historia de amor
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Des cris de joie
Gritos de alegría
Quelques larmes
Algunas lágrimas
On s'en va
Nos vamos
On vit dans cette
Vivimos en esta
Love story
Historia de amor
Love story
Historia de amor
Love story
Historia de amor
Love story
Historia de amor
Love story
Historia de amor
Love story
Historia de amor
Love story
Historia de amor
Love story
Historia de amor
Love story
Historia de amor
Love story
Historia de amor
Love story
Historia de amor
L'âme en peine
A alma em sofrimento
Il vit mais parle à peine
Ele vive, mas mal fala
Il attend
Ele espera
Devant cette photo
Diante dessa foto
D'antan, il
De antigamente, ele
Il n'est pas fou
Ele não é louco
Il y croit, c'est tout
Ele acredita, é tudo
Il la voit partout
Ele a vê em todo lugar
Il l'attend debout
Ele a espera de pé
Une rose à la main
Uma rosa na mão
À, à part elle
Exceto, exceto por ela
Il n'attend rien
Ele não espera nada
Rien autour
Nada ao redor
N'a de sens
Faz sentido
Et l'air est lourd
E o ar é pesado
Le regard absent
O olhar ausente
Il est seul et lui parle
Ele está sozinho e fala com ela
Souvent, il
Frequentemente, ele
Il n'est pas fou
Ele não é louco
Il l'aime, c'est tout
Ele a ama, é tudo
Il la voit partout
Ele a vê em todo lugar
Il l'attend debout
Ele a espera de pé
Debout, une rose à la main
De pé, uma rosa na mão
Non, non plus rien ne le
Não, não mais nada o
Retient
Retém
Dans sa love story
Em sua história de amor
Et dans sa love story
E em sua história de amor
Et dans sa love story
E em sua história de amor
Sa love story
Sua história de amor
Prend ma main
Pegue minha mão
Promets-moi que tout
Prometa-me que tudo
Ira bien
Vai ficar bem
Serre-moi fort
Me abrace forte
Près de toi, je rêve encore, oui
Perto de você, eu ainda sonho, sim
Oui, je veux rester, mais
Sim, eu quero ficar, mas
Je ne sais plus aimer
Eu não sei mais amar
J'ai été trop bête
Eu fui muito tolo
Je t'en prie arrête
Por favor, pare
Arrête, comme je regrette, non
Pare, como eu me arrependo, não
Je ne voulais pas tout ça
Eu não queria tudo isso
Et je serai riche et
E eu serei rico e
Je t'offrirai tout mon or
Eu te darei todo o meu ouro
Si tu t'en fiches, je
Se você não se importa, eu
Je t'attendrai sur le bord
Eu vou te esperar na beira
Et si tu m'ignores, je
E se você me ignorar, eu
T'offrirai mon dernier souffle de vie
Te darei meu último suspiro de vida
Dans ma love story
Na minha história de amor
Et dans ma love story
E na minha história de amor
Et dans ma love story
E na minha história de amor
Ma love story
Minha história de amor
Une bougie
Uma vela
Peut illuminer la nuit
Pode iluminar a noite
Un sourire
Um sorriso
Peut bâtir tout un empire, et
Pode construir um império inteiro, e
Il y a toi et
Há você e
Il y a moi et
Há eu e
Personne n'y croit, mais
Ninguém acredita, mas
L'amour fait d'un fou, un roi
O amor faz de um louco, um rei
Si tu m'ignores, j'me
Se você me ignorar, eu
Battrai encore et encore
Lutarei de novo e de novo
C'est ta love story
É a sua história de amor
C'est ta love story
É a sua história de amor
C'est l'histoire d'une vie
É a história de uma vida
Love story
História de amor
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Des cris de joie
Gritos de alegria
Quelques larmes
Algumas lágrimas
On s'en va
Nós vamos embora
On vit dans cette
Nós vivemos nessa
Love story
História de amor
Love story
História de amor
Love story
História de amor
Love story
História de amor
Love story
História de amor
Love story
História de amor
Love story
História de amor
Love story
História de amor
Love story
História de amor
Love story
História de amor
Love story
História de amor
L'âme en peine
The troubled soul
Il vit mais parle à peine
He lives but barely speaks
Il attend
He waits
Devant cette photo
In front of this
D'antan, il
Old photo, he
Il n'est pas fou
He's not crazy
Il y croit, c'est tout
He just believes, that's all
Il la voit partout
He sees her everywhere
Il l'attend debout
He waits for her standing
Une rose à la main
A rose in his hand
À, à part elle
Except for her
Il n'attend rien
He expects nothing
Rien autour
Nothing around
N'a de sens
Makes sense
Et l'air est lourd
And the air is heavy
Le regard absent
His gaze is absent
Il est seul et lui parle
He is alone and talks to her
Souvent, il
Often, he
Il n'est pas fou
He's not crazy
Il l'aime, c'est tout
He loves her, that's all
Il la voit partout
He sees her everywhere
Il l'attend debout
He waits for her standing
Debout, une rose à la main
Standing, a rose in his hand
Non, non plus rien ne le
No, no, nothing else
Retient
Holds him back
Dans sa love story
In his love story
Et dans sa love story
And in his love story
Et dans sa love story
And in his love story
Sa love story
His love story
Prend ma main
Take my hand
Promets-moi que tout
Promise me that everything
Ira bien
Will be fine
Serre-moi fort
Hold me tight
Près de toi, je rêve encore, oui
Next to you, I still dream, yes
Oui, je veux rester, mais
Yes, I want to stay, but
Je ne sais plus aimer
I don't know how to love anymore
J'ai été trop bête
I've been too stupid
Je t'en prie arrête
Please stop
Arrête, comme je regrette, non
Stop, how I regret, no
Je ne voulais pas tout ça
I didn't want all this
Et je serai riche et
And I will be rich and
Je t'offrirai tout mon or
I will offer you all my gold
Si tu t'en fiches, je
If you don't care, I
Je t'attendrai sur le bord
I will wait for you on the edge
Et si tu m'ignores, je
And if you ignore me, I
T'offrirai mon dernier souffle de vie
Will offer you my last breath of life
Dans ma love story
In my love story
Et dans ma love story
And in my love story
Et dans ma love story
And in my love story
Ma love story
My love story
Une bougie
A candle
Peut illuminer la nuit
Can illuminate the night
Un sourire
A smile
Peut bâtir tout un empire, et
Can build an entire empire, and
Il y a toi et
There's you and
Il y a moi et
There's me and
Personne n'y croit, mais
No one believes it, but
L'amour fait d'un fou, un roi
Love makes a king out of a fool
Si tu m'ignores, j'me
If you ignore me, I'll
Battrai encore et encore
Fight again and again
C'est ta love story
It's your love story
C'est ta love story
It's your love story
C'est l'histoire d'une vie
It's the story of a life
Love story
Love story
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Des cris de joie
Cries of joy
Quelques larmes
Some tears
On s'en va
We leave
On vit dans cette
We live in this
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
L'âme en peine
Die gepeinigte Seele
Il vit mais parle à peine
Er lebt, spricht aber kaum
Il attend
Er wartet
Devant cette photo
Vor diesem Foto
D'antan, il
Von damals, er
Il n'est pas fou
Er ist nicht verrückt
Il y croit, c'est tout
Er glaubt daran, das ist alles
Il la voit partout
Er sieht sie überall
Il l'attend debout
Er wartet auf sie, stehend
Une rose à la main
Eine Rose in der Hand
À, à part elle
Außer ihr
Il n'attend rien
Erwartet er nichts
Rien autour
Nichts um ihn herum
N'a de sens
Macht Sinn
Et l'air est lourd
Und die Luft ist schwer
Le regard absent
Der Blick abwesend
Il est seul et lui parle
Er ist allein und spricht mit ihr
Souvent, il
Oft, er
Il n'est pas fou
Er ist nicht verrückt
Il l'aime, c'est tout
Er liebt sie, das ist alles
Il la voit partout
Er sieht sie überall
Il l'attend debout
Er wartet auf sie, stehend
Debout, une rose à la main
Stehend, eine Rose in der Hand
Non, non plus rien ne le
Nein, nein, nichts hält ihn
Retient
Mehr zurück
Dans sa love story
In seiner Liebesgeschichte
Et dans sa love story
Und in seiner Liebesgeschichte
Et dans sa love story
Und in seiner Liebesgeschichte
Sa love story
Seine Liebesgeschichte
Prend ma main
Nimm meine Hand
Promets-moi que tout
Versprich mir, dass alles
Ira bien
Gut wird
Serre-moi fort
Halte mich fest
Près de toi, je rêve encore, oui
In deiner Nähe träume ich noch, ja
Oui, je veux rester, mais
Ja, ich will bleiben, aber
Je ne sais plus aimer
Ich weiß nicht mehr, wie man liebt
J'ai été trop bête
Ich war zu dumm
Je t'en prie arrête
Bitte hör auf
Arrête, comme je regrette, non
Hör auf, wie ich es bereue, nein
Je ne voulais pas tout ça
Ich wollte das alles nicht
Et je serai riche et
Und ich werde reich sein und
Je t'offrirai tout mon or
Ich werde dir all mein Gold anbieten
Si tu t'en fiches, je
Wenn es dir egal ist, ich
Je t'attendrai sur le bord
Ich werde dich am Rand erwarten
Et si tu m'ignores, je
Und wenn du mich ignorierst, ich
T'offrirai mon dernier souffle de vie
Werde dir meinen letzten Atemzug des Lebens anbieten
Dans ma love story
In meiner Liebesgeschichte
Et dans ma love story
Und in meiner Liebesgeschichte
Et dans ma love story
Und in meiner Liebesgeschichte
Ma love story
Meine Liebesgeschichte
Une bougie
Eine Kerze
Peut illuminer la nuit
Kann die Nacht erhellen
Un sourire
Ein Lächeln
Peut bâtir tout un empire, et
Kann ein ganzes Reich aufbauen, und
Il y a toi et
Es gibt dich und
Il y a moi et
Es gibt mich und
Personne n'y croit, mais
Niemand glaubt daran, aber
L'amour fait d'un fou, un roi
Liebe macht aus einem Narren einen König
Si tu m'ignores, j'me
Wenn du mich ignorierst, werde ich
Battrai encore et encore
Weiter und weiter kämpfen
C'est ta love story
Das ist deine Liebesgeschichte
C'est ta love story
Das ist deine Liebesgeschichte
C'est l'histoire d'une vie
Das ist die Geschichte eines Lebens
Love story
Liebesgeschichte
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Des cris de joie
Freudenschreie
Quelques larmes
Ein paar Tränen
On s'en va
Wir gehen
On vit dans cette
Wir leben in dieser
Love story
Liebesgeschichte
Love story
Liebesgeschichte
Love story
Liebesgeschichte
Love story
Liebesgeschichte
Love story
Liebesgeschichte
Love story
Liebesgeschichte
Love story
Liebesgeschichte
Love story
Liebesgeschichte
Love story
Liebesgeschichte
Love story
Liebesgeschichte
Love story
Liebesgeschichte
L'âme en peine
L'anima in pena
Il vit mais parle à peine
Vive ma parla appena
Il attend
Aspetta
Devant cette photo
Davanti a questa foto
D'antan, il
Di un tempo, lui
Il n'est pas fou
Non è pazzo
Il y croit, c'est tout
Ci crede, è tutto
Il la voit partout
La vede ovunque
Il l'attend debout
La aspetta in piedi
Une rose à la main
Una rosa in mano
À, à part elle
A, a parte lei
Il n'attend rien
Non aspetta nulla
Rien autour
Niente intorno
N'a de sens
Ha senso
Et l'air est lourd
E l'aria è pesante
Le regard absent
Lo sguardo assente
Il est seul et lui parle
È solo e le parla
Souvent, il
Spesso, lui
Il n'est pas fou
Non è pazzo
Il l'aime, c'est tout
La ama, è tutto
Il la voit partout
La vede ovunque
Il l'attend debout
La aspetta in piedi
Debout, une rose à la main
In piedi, una rosa in mano
Non, non plus rien ne le
No, no più niente lo
Retient
Trattiene
Dans sa love story
Nella sua storia d'amore
Et dans sa love story
E nella sua storia d'amore
Et dans sa love story
E nella sua storia d'amore
Sa love story
La sua storia d'amore
Prend ma main
Prendi la mia mano
Promets-moi que tout
Promettimi che tutto
Ira bien
Andrà bene
Serre-moi fort
Stringimi forte
Près de toi, je rêve encore, oui
Vicino a te, sogno ancora, sì
Oui, je veux rester, mais
Sì, voglio restare, ma
Je ne sais plus aimer
Non so più amare
J'ai été trop bête
Sono stato troppo stupido
Je t'en prie arrête
Ti prego smetti
Arrête, comme je regrette, non
Smetti, come mi pento, no
Je ne voulais pas tout ça
Non volevo tutto questo
Et je serai riche et
E sarò ricco e
Je t'offrirai tout mon or
Ti offrirò tutto il mio oro
Si tu t'en fiches, je
Se non te ne frega, io
Je t'attendrai sur le bord
Ti aspetterò sul bordo
Et si tu m'ignores, je
E se mi ignori, io
T'offrirai mon dernier souffle de vie
Ti offrirò il mio ultimo respiro di vita
Dans ma love story
Nella mia storia d'amore
Et dans ma love story
E nella mia storia d'amore
Et dans ma love story
E nella mia storia d'amore
Ma love story
La mia storia d'amore
Une bougie
Una candela
Peut illuminer la nuit
Può illuminare la notte
Un sourire
Un sorriso
Peut bâtir tout un empire, et
Può costruire un intero impero, e
Il y a toi et
Ci sei tu e
Il y a moi et
Ci sono io e
Personne n'y croit, mais
Nessuno ci crede, ma
L'amour fait d'un fou, un roi
L'amore fa di un pazzo, un re
Si tu m'ignores, j'me
Se mi ignori, mi
Battrai encore et encore
Batterò ancora e ancora
C'est ta love story
È la tua storia d'amore
C'est ta love story
È la tua storia d'amore
C'est l'histoire d'une vie
È la storia di una vita
Love story
Storia d'amore
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Des cris de joie
Grida di gioia
Quelques larmes
Alcune lacrime
On s'en va
Ci andiamo
On vit dans cette
Viviamo in questa
Love story
Storia d'amore
Love story
Storia d'amore
Love story
Storia d'amore
Love story
Storia d'amore
Love story
Storia d'amore
Love story
Storia d'amore
Love story
Storia d'amore
Love story
Storia d'amore
Love story
Storia d'amore
Love story
Storia d'amore
Love story
Storia d'amore
L'âme en peine
Jiwa yang sedih
Il vit mais parle à peine
Dia hidup tapi hampir tidak berbicara
Il attend
Dia menunggu
Devant cette photo
Di depan foto ini
D'antan, il
Dari masa lalu, dia
Il n'est pas fou
Dia bukan gila
Il y croit, c'est tout
Dia percaya, itu saja
Il la voit partout
Dia melihatnya di mana-mana
Il l'attend debout
Dia menunggunya berdiri
Une rose à la main
Sebuah mawar di tangan
À, à part elle
Selain dia
Il n'attend rien
Dia tidak menunggu apa-apa
Rien autour
Tidak ada yang
N'a de sens
Membuat sense
Et l'air est lourd
Dan udara terasa berat
Le regard absent
Pandangannya kosong
Il est seul et lui parle
Dia sendirian dan berbicara padanya
Souvent, il
Seringkali, dia
Il n'est pas fou
Dia bukan gila
Il l'aime, c'est tout
Dia mencintainya, itu saja
Il la voit partout
Dia melihatnya di mana-mana
Il l'attend debout
Dia menunggunya berdiri
Debout, une rose à la main
Berdiri, sebuah mawar di tangan
Non, non plus rien ne le
Tidak, tidak ada lagi yang
Retient
Menahannya
Dans sa love story
Dalam kisah cintanya
Et dans sa love story
Dan dalam kisah cintanya
Et dans sa love story
Dan dalam kisah cintanya
Sa love story
Kisah cintanya
Prend ma main
Ambil tanganku
Promets-moi que tout
Janjikan padaku bahwa segalanya
Ira bien
Akan baik-baik saja
Serre-moi fort
Peluk aku erat
Près de toi, je rêve encore, oui
Di dekatmu, aku masih bermimpi, ya
Oui, je veux rester, mais
Ya, aku ingin tinggal, tapi
Je ne sais plus aimer
Aku tidak tahu lagi bagaimana mencintai
J'ai été trop bête
Aku telah terlalu bodoh
Je t'en prie arrête
Aku mohon berhenti
Arrête, comme je regrette, non
Berhenti, betapa aku menyesal, tidak
Je ne voulais pas tout ça
Aku tidak ingin semua ini
Et je serai riche et
Dan aku akan menjadi kaya dan
Je t'offrirai tout mon or
Aku akan memberimu semua emasku
Si tu t'en fiches, je
Jika kamu tidak peduli, aku
Je t'attendrai sur le bord
Aku akan menunggumu di tepi
Et si tu m'ignores, je
Dan jika kamu mengabaikanku, aku
T'offrirai mon dernier souffle de vie
Akan memberimu nafas terakhirku
Dans ma love story
Dalam kisah cintaku
Et dans ma love story
Dan dalam kisah cintaku
Et dans ma love story
Dan dalam kisah cintaku
Ma love story
Kisah cintaku
Une bougie
Sebuah lilin
Peut illuminer la nuit
Dapat menerangi malam
Un sourire
Sebuah senyuman
Peut bâtir tout un empire, et
Dapat membangun sebuah kerajaan, dan
Il y a toi et
Ada kamu dan
Il y a moi et
Ada aku dan
Personne n'y croit, mais
Tidak ada yang percaya, tapi
L'amour fait d'un fou, un roi
Cinta membuat orang gila menjadi raja
Si tu m'ignores, j'me
Jika kamu mengabaikanku, aku akan
Battrai encore et encore
Berjuang lagi dan lagi
C'est ta love story
Ini adalah kisah cintamu
C'est ta love story
Ini adalah kisah cintamu
C'est l'histoire d'une vie
Ini adalah kisah hidup
Love story
Kisah cinta
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Des cris de joie
Terdengar suara kegembiraan
Quelques larmes
Beberapa air mata
On s'en va
Kita pergi
On vit dans cette
Kita hidup dalam ini
Love story
Kisah cinta
Love story
Kisah cinta
Love story
Kisah cinta
Love story
Kisah cinta
Love story
Kisah cinta
Love story
Kisah cinta
Love story
Kisah cinta
Love story
Kisah cinta
Love story
Kisah cinta
Love story
Kisah cinta
Love story
Kisah cinta
L'âme en peine
วิญญาณที่ทุกข์สุข
Il vit mais parle à peine
เขายังมีชีวิต แต่พูดไม่มาก
Il attend
เขากำลังรอ
Devant cette photo
หน้าภาพนี้
D'antan, il
จากอดีต, เขา
Il n'est pas fou
เขาไม่ได้บ้า
Il y croit, c'est tout
เขาเชื่อในมัน, นั่นเอง
Il la voit partout
เขาเห็นเธอทุกที่
Il l'attend debout
เขายืนรอเธอ
Une rose à la main
ด้วยดอกกุหลาบในมือ
À, à part elle
นอกจากเธอ
Il n'attend rien
เขาไม่รออะไรอีก
Rien autour
ไม่มีอะไรรอบ ๆ
N'a de sens
มีความหมาย
Et l'air est lourd
และอากาศหนัก
Le regard absent
ด้วยสายตาที่ขาดหาย
Il est seul et lui parle
เขาอยู่คนเดียวและพูดกับเธอ
Souvent, il
บ่อยครั้ง, เขา
Il n'est pas fou
เขาไม่ได้บ้า
Il l'aime, c'est tout
เขารักเธอ, นั่นเอง
Il la voit partout
เขาเห็นเธอทุกที่
Il l'attend debout
เขายืนรอเธอ
Debout, une rose à la main
ยืน, ด้วยดอกกุหลาบในมือ
Non, non plus rien ne le
ไม่, ไม่มีอะไร
Retient
ยังคงเขาอยู่
Dans sa love story
ในเรื่องรักของเขา
Et dans sa love story
และในเรื่องรักของเขา
Et dans sa love story
และในเรื่องรักของเขา
Sa love story
เรื่องรักของเขา
Prend ma main
จับมือฉัน
Promets-moi que tout
สัญญากับฉันว่าทุกอย่าง
Ira bien
จะดีขึ้น
Serre-moi fort
กอดฉันแน่น
Près de toi, je rêve encore, oui
ใกล้เธอ, ฉันยังฝันอยู่, ใช่
Oui, je veux rester, mais
ใช่, ฉันต้องการที่จะอยู่, แต่
Je ne sais plus aimer
ฉันไม่รู้ว่าจะรักอย่างไร
J'ai été trop bête
ฉันได้ทำผิด
Je t'en prie arrête
ฉันขอให้เธอหยุด
Arrête, comme je regrette, non
หยุด, ฉันเสียใจมาก, ไม่
Je ne voulais pas tout ça
ฉันไม่ต้องการทุกอย่างนี้
Et je serai riche et
และฉันจะรวยและ
Je t'offrirai tout mon or
ฉันจะให้ทองทั้งหมดของฉันให้เธอ
Si tu t'en fiches, je
ถ้าเธอไม่สนใจ, ฉัน
Je t'attendrai sur le bord
ฉันจะรอเธอที่ขอบ
Et si tu m'ignores, je
และถ้าเธอไม่สนใจฉัน, ฉัน
T'offrirai mon dernier souffle de vie
จะให้ลมหายใจสุดท้ายของฉันให้เธอ
Dans ma love story
ในเรื่องรักของฉัน
Et dans ma love story
และในเรื่องรักของฉัน
Et dans ma love story
และในเรื่องรักของฉัน
Ma love story
เรื่องรักของฉัน
Une bougie
เทียน
Peut illuminer la nuit
สามารถส่องสว่างในคืน
Un sourire
รอยยิ้ม
Peut bâtir tout un empire, et
สามารถสร้างจักรวาลทั้งหมด, และ
Il y a toi et
มีเธอและ
Il y a moi et
มีฉันและ
Personne n'y croit, mais
ไม่มีใครเชื่อ, แต่
L'amour fait d'un fou, un roi
ความรักทำให้คนบ้าเป็นราชา
Si tu m'ignores, j'me
ถ้าเธอไม่สนใจฉัน, ฉัน
Battrai encore et encore
จะต่อสู้อีกและอีก
C'est ta love story
นี่คือเรื่องรักของเธอ
C'est ta love story
นี่คือเรื่องรักของเธอ
C'est l'histoire d'une vie
นี่คือเรื่องรักของชีวิต
Love story
เรื่องรัก
Ah ah ah ah ah
อาห์ อาห์ อาห์ อาห์ อาห์
Ah ah ah ah ah
อาห์ อาห์ อาห์ อาห์ อาห์
Ah ah ah ah ah
อาห์ อาห์ อาห์ อาห์ อาห์
Ah ah ah ah ah
อาห์ อาห์ อาห์ อาห์ อาห์
Ah ah ah ah ah
อาห์ อาห์ อาห์ อาห์ อาห์
Ah ah ah ah ah
อาห์ อาห์ อาห์ อาห์ อาห์
Des cris de joie
เสียงร้องดีใจ
Quelques larmes
น้ำตาบางน้ำตา
On s'en va
เราจากไป
On vit dans cette
เราอยู่ในนี้
Love story
เรื่องรัก
Love story
เรื่องรัก
Love story
เรื่องรัก
Love story
เรื่องรัก
Love story
เรื่องรัก
Love story
เรื่องรัก
Love story
เรื่องรัก
Love story
เรื่องรัก
Love story
เรื่องรัก
Love story
เรื่องรัก
Love story
เรื่องรัก
L'âme en peine
痛苦的灵魂
Il vit mais parle à peine
他活着,但几乎不说话
Il attend
他在等待
Devant cette photo
在这张
D'antan, il
旧照片前,他
Il n'est pas fou
他并不疯狂
Il y croit, c'est tout
他只是相信,就这样
Il la voit partout
他到处都能看到她
Il l'attend debout
他站着等她
Une rose à la main
手里拿着一朵玫瑰
À, à part elle
除了她,
Il n'attend rien
他什么都不期待
Rien autour
周围的一切
N'a de sens
都没有意义
Et l'air est lourd
空气沉闷
Le regard absent
眼神空洞
Il est seul et lui parle
他独自一人,经常和她说话
Souvent, il
Il n'est pas fou
他并不疯狂
Il l'aime, c'est tout
他只是爱她,就这样
Il la voit partout
他到处都能看到她
Il l'attend debout
他站着等她
Debout, une rose à la main
站着,手里拿着一朵玫瑰
Non, non plus rien ne le
不,没有什么能
Retient
留住他
Dans sa love story
在他的爱情故事中
Et dans sa love story
在他的爱情故事中
Et dans sa love story
在他的爱情故事中
Sa love story
他的爱情故事
Prend ma main
握住我的手
Promets-moi que tout
向我保证一切
Ira bien
都会好起来
Serre-moi fort
紧紧抱住我
Près de toi, je rêve encore, oui
在你身边,我还在梦想,是的
Oui, je veux rester, mais
是的,我想留下,但
Je ne sais plus aimer
我不再知道如何去爱
J'ai été trop bête
我太傻了
Je t'en prie arrête
我求你停止
Arrête, comme je regrette, non
停止,我多么后悔,不
Je ne voulais pas tout ça
我不想要这一切
Et je serai riche et
我会变得富有,然后
Je t'offrirai tout mon or
我会把我所有的金子都给你
Si tu t'en fiches, je
如果你不在乎,我
Je t'attendrai sur le bord
我会在边缘等你
Et si tu m'ignores, je
如果你忽视我,我
T'offrirai mon dernier souffle de vie
会给你我最后的一口气
Dans ma love story
在我的爱情故事中
Et dans ma love story
在我的爱情故事中
Et dans ma love story
在我的爱情故事中
Ma love story
我的爱情故事
Une bougie
一支蜡烛
Peut illuminer la nuit
可以照亮夜晚
Un sourire
一个微笑
Peut bâtir tout un empire, et
可以建立一个帝国,和
Il y a toi et
有你和
Il y a moi et
有我和
Personne n'y croit, mais
没有人相信,但
L'amour fait d'un fou, un roi
爱情可以让一个疯子成为国王
Si tu m'ignores, j'me
如果你忽视我,我会
Battrai encore et encore
一次又一次地战斗
C'est ta love story
这是你的爱情故事
C'est ta love story
这是你的爱情故事
C'est l'histoire d'une vie
这是一生的故事
Love story
爱情故事
Ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊
Ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊
Ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊
Ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊
Ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊
Ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊
Des cris de joie
欢呼声
Quelques larmes
几滴泪水
On s'en va
我们离开
On vit dans cette
我们生活在这个
Love story
爱情故事中
Love story
爱情故事中
Love story
爱情故事中
Love story
爱情故事中
Love story
爱情故事中
Love story
爱情故事中
Love story
爱情故事中
Love story
爱情故事中
Love story
爱情故事中
Love story
爱情故事中
Love story
爱情故事中

Curiosidades sobre la música Love Story del Indila

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Love Story” por Indila?
Indila lanzó la canción en los álbumes “Mini World (Deluxe Version)” en 2014 y “Mini World” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Love Story” de Indila?
La canción “Love Story” de Indila fue compuesta por Adila Sedraia, Karim Deneyer, Pascal Koeu.

Músicas más populares de Indila

Otros artistas de Pop