Bleeding Out

Anders Friden, Bjorn Gelotte, Howard Benson

Letra Traducción

Mother time, oh, please be gentle
Need to figure this out
It's not black or white
I see colors, what is that about?

Caught a glimpse of the end
It's not pretty, no one will win
Oh, no one will win

My last breath
You've got me on my knees
I'm bleeding out
The darkest days
But it seems it's not enough
I'm bleeding out

I'm the desolate
One that doesn't wanna exist
Still I deserve the answer
For the time that you create

No such thing as a promised land
This is it, dive right in
The brain is such a wonderful thing
No one knows what life will bring

My last breath
You've got me on my knees
I'm bleeding out
The darkest days
But it seems it's not enough
I'm bleeding out

My last breath
You've got me on my knees
I'm bleeding out (I'm bleeding out)
The darkest days
But it seems it's not enough
I'm bleeding out

Mother time, oh, please be gentle
Madre tiempo, oh, por favor sé gentil
Need to figure this out
Necesito resolver esto
It's not black or white
No es blanco o negro
I see colors, what is that about?
Veo colores, ¿qué significa eso?
Caught a glimpse of the end
Atrapé un vistazo del final
It's not pretty, no one will win
No es bonito, nadie ganará
Oh, no one will win
Oh, nadie ganará
My last breath
Mi último aliento
You've got me on my knees
Me tienes de rodillas
I'm bleeding out
Estoy desangrándome
The darkest days
Los días más oscuros
But it seems it's not enough
Pero parece que no es suficiente
I'm bleeding out
Estoy desangrándome
I'm the desolate
Soy el desolado
One that doesn't wanna exist
El que no quiere existir
Still I deserve the answer
Aún así, merezco la respuesta
For the time that you create
Por el tiempo que tú creas
No such thing as a promised land
No existe tal cosa como una tierra prometida
This is it, dive right in
Esto es todo, sumérgete de lleno
The brain is such a wonderful thing
El cerebro es algo maravilloso
No one knows what life will bring
Nadie sabe lo que la vida traerá
My last breath
Mi último aliento
You've got me on my knees
Me tienes de rodillas
I'm bleeding out
Estoy desangrándome
The darkest days
Los días más oscuros
But it seems it's not enough
Pero parece que no es suficiente
I'm bleeding out
Estoy desangrándome
My last breath
Mi último aliento
You've got me on my knees
Me tienes de rodillas
I'm bleeding out (I'm bleeding out)
Estoy desangrándome (Estoy desangrándome)
The darkest days
Los días más oscuros
But it seems it's not enough
Pero parece que no es suficiente
I'm bleeding out
Estoy desangrándome
Mother time, oh, please be gentle
Mãe tempo, oh, por favor seja gentil
Need to figure this out
Preciso descobrir isso
It's not black or white
Não é preto ou branco
I see colors, what is that about?
Eu vejo cores, o que é isso?
Caught a glimpse of the end
Peguei um vislumbre do fim
It's not pretty, no one will win
Não é bonito, ninguém vai ganhar
Oh, no one will win
Oh, ninguém vai ganhar
My last breath
Meu último suspiro
You've got me on my knees
Você me colocou de joelhos
I'm bleeding out
Estou sangrando
The darkest days
Os dias mais escuros
But it seems it's not enough
Mas parece que não é suficiente
I'm bleeding out
Estou sangrando
I'm the desolate
Eu sou o desolado
One that doesn't wanna exist
Aquele que não quer existir
Still I deserve the answer
Ainda assim, mereço a resposta
For the time that you create
Pelo tempo que você cria
No such thing as a promised land
Não existe tal coisa como uma terra prometida
This is it, dive right in
É isso, mergulhe de cabeça
The brain is such a wonderful thing
O cérebro é uma coisa maravilhosa
No one knows what life will bring
Ninguém sabe o que a vida trará
My last breath
Meu último suspiro
You've got me on my knees
Você me colocou de joelhos
I'm bleeding out
Estou sangrando
The darkest days
Os dias mais escuros
But it seems it's not enough
Mas parece que não é suficiente
I'm bleeding out
Estou sangrando
My last breath
Meu último suspiro
You've got me on my knees
Você me colocou de joelhos
I'm bleeding out (I'm bleeding out)
Estou sangrando (Estou sangrando)
The darkest days
Os dias mais escuros
But it seems it's not enough
Mas parece que não é suficiente
I'm bleeding out
Estou sangrando
Mother time, oh, please be gentle
Mère du temps, oh, s'il te plaît, sois douce
Need to figure this out
J'ai besoin de comprendre cela
It's not black or white
Ce n'est pas noir ou blanc
I see colors, what is that about?
Je vois des couleurs, qu'est-ce que cela signifie?
Caught a glimpse of the end
J'ai aperçu la fin
It's not pretty, no one will win
Ce n'est pas joli, personne ne gagnera
Oh, no one will win
Oh, personne ne gagnera
My last breath
Mon dernier souffle
You've got me on my knees
Tu m'as mis à genoux
I'm bleeding out
Je saigne
The darkest days
Les jours les plus sombres
But it seems it's not enough
Mais il semble que ce ne soit pas suffisant
I'm bleeding out
Je saigne
I'm the desolate
Je suis le désolé
One that doesn't wanna exist
Celui qui ne veut pas exister
Still I deserve the answer
Pourtant, je mérite la réponse
For the time that you create
Pour le temps que tu crées
No such thing as a promised land
Il n'y a pas de terre promise
This is it, dive right in
C'est ça, plonge dedans
The brain is such a wonderful thing
Le cerveau est une chose merveilleuse
No one knows what life will bring
Personne ne sait ce que la vie apportera
My last breath
Mon dernier souffle
You've got me on my knees
Tu m'as mis à genoux
I'm bleeding out
Je saigne
The darkest days
Les jours les plus sombres
But it seems it's not enough
Mais il semble que ce ne soit pas suffisant
I'm bleeding out
Je saigne
My last breath
Mon dernier souffle
You've got me on my knees
Tu m'as mis à genoux
I'm bleeding out (I'm bleeding out)
Je saigne (Je saigne)
The darkest days
Les jours les plus sombres
But it seems it's not enough
Mais il semble que ce ne soit pas suffisant
I'm bleeding out
Je saigne
Mother time, oh, please be gentle
Mutter Zeit, oh, bitte sei sanft
Need to figure this out
Ich muss das herausfinden
It's not black or white
Es ist nicht schwarz oder weiß
I see colors, what is that about?
Ich sehe Farben, was hat das zu bedeuten?
Caught a glimpse of the end
Erhaschte einen Blick auf das Ende
It's not pretty, no one will win
Es ist nicht schön, niemand wird gewinnen
Oh, no one will win
Oh, niemand wird gewinnen
My last breath
Mein letzter Atemzug
You've got me on my knees
Du hast mich auf die Knie gezwungen
I'm bleeding out
Ich blute aus
The darkest days
Die dunkelsten Tage
But it seems it's not enough
Aber es scheint, als wäre es nicht genug
I'm bleeding out
Ich blute aus
I'm the desolate
Ich bin der Verlassene
One that doesn't wanna exist
Derjenige, der nicht existieren will
Still I deserve the answer
Dennoch verdiene ich die Antwort
For the time that you create
Für die Zeit, die du erschaffst
No such thing as a promised land
Es gibt kein versprochenes Land
This is it, dive right in
Das ist es, tauche direkt ein
The brain is such a wonderful thing
Das Gehirn ist so eine wunderbare Sache
No one knows what life will bring
Niemand weiß, was das Leben bringen wird
My last breath
Mein letzter Atemzug
You've got me on my knees
Du hast mich auf die Knie gezwungen
I'm bleeding out
Ich blute aus
The darkest days
Die dunkelsten Tage
But it seems it's not enough
Aber es scheint, als wäre es nicht genug
I'm bleeding out
Ich blute aus
My last breath
Mein letzter Atemzug
You've got me on my knees
Du hast mich auf die Knie gezwungen
I'm bleeding out (I'm bleeding out)
Ich blute aus (Ich blute aus)
The darkest days
Die dunkelsten Tage
But it seems it's not enough
Aber es scheint, als wäre es nicht genug
I'm bleeding out
Ich blute aus
Mother time, oh, please be gentle
Madre tempo, oh, per favore sii gentile
Need to figure this out
Devo capire questo
It's not black or white
Non è nero o bianco
I see colors, what is that about?
Vedo colori, di cosa si tratta?
Caught a glimpse of the end
Ho intravisto la fine
It's not pretty, no one will win
Non è bella, nessuno vincerà
Oh, no one will win
Oh, nessuno vincerà
My last breath
Il mio ultimo respiro
You've got me on my knees
Mi hai messo in ginocchio
I'm bleeding out
Sto sanguinando
The darkest days
I giorni più bui
But it seems it's not enough
Ma sembra che non sia abbastanza
I'm bleeding out
Sto sanguinando
I'm the desolate
Sono il desolato
One that doesn't wanna exist
Quello che non vuole esistere
Still I deserve the answer
Eppure merito la risposta
For the time that you create
Per il tempo che crei
No such thing as a promised land
Non esiste una terra promessa
This is it, dive right in
Questo è tutto, tuffati
The brain is such a wonderful thing
Il cervello è una cosa meravigliosa
No one knows what life will bring
Nessuno sa cosa porterà la vita
My last breath
Il mio ultimo respiro
You've got me on my knees
Mi hai messo in ginocchio
I'm bleeding out
Sto sanguinando
The darkest days
I giorni più bui
But it seems it's not enough
Ma sembra che non sia abbastanza
I'm bleeding out
Sto sanguinando
My last breath
Il mio ultimo respiro
You've got me on my knees
Mi hai messo in ginocchio
I'm bleeding out (I'm bleeding out)
Sto sanguinando (sto sanguinando)
The darkest days
I giorni più bui
But it seems it's not enough
Ma sembra che non sia abbastanza
I'm bleeding out
Sto sanguinando

Curiosidades sobre la música Bleeding Out del In Flames

¿Cuándo fue lanzada la canción “Bleeding Out” por In Flames?
La canción Bleeding Out fue lanzada en 2023, en el álbum “Foregone”.
¿Quién compuso la canción “Bleeding Out” de In Flames?
La canción “Bleeding Out” de In Flames fue compuesta por Anders Friden, Bjorn Gelotte, Howard Benson.

Músicas más populares de In Flames

Otros artistas de Heavy metal music