(That's a tiger)
En fait, t'as tué ma best, tu l'as enterrée
Si t'as la mémoire courte, j'vais tout te rappeler
L'époque où tu faisais du biz, tu t'prenais pour Frank Lucas
Pendant les perquises, elle cachait ton Beretta
Pendant qu't'es bé-tom, elle t'assumait mieux que ta mère
T'as jamais eu d'parloir fantôme, toi t'as jamais vu Casper
Elle t'lavait ton linge, te l'ramenait sans aucun pli
Même pour tes codétenus elle faisait rentrer du sh-
Vu qu'c'était ta titulaire, pour toi elle a mouillé le maillot
C'était ta première dame et toi t'es l'dernier des salauds
Tu lui faisais de la peine quand tu faisais des "yo, yo"
T'sais pas comment j'ai d'la haine et c'que j'te souhaite, ohyoyo
Elle attendait que tu sois libre
Pour retrouver sa joie de vivre
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
T'as changé depuis qu't'es freedom
T'as disparu depuis qu't'es freedom
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
À quel moment donné
Tu t'es permis de déconner, ensemble vous visiez le sommet
Ensemble vous deviez décoller, pas lui faire vivre les montagnes russes
Ou lui faire faire une randonnée
Et je regrette les fois où j'lui disais "t'es pardonné"
Dès l'début j'aurais mes fins, j'lui aurais dit d't'abandonner
Il avait un message subliminal qu'elle a pas décodé
Tu lui racontais ton dos pour qu'elle soit là pour t'épauler
Vu qu'c'était ta titulaire, pour toi elle a mouillé le maillot
C'était ta première dame et toi t'es l'dernier des salauds
Tu lui faisais de la peine quand tu faisais des "yo, yo"
T'sais pas comment j'ai d'la haine et c'que j'te souhaite, ohyoyo
Elle attendait que tu sois libre
Pour retrouver sa joie de vivre
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
T'as changé depuis qu't'es freedom
T'as disparu depuis qu't'es freedom
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
Freedom dans ta tête, dans son cœur elle est prisonnière
Toi, dedans t'étais un autre, dehors t'es devenu bipolaire
Mais j'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
J'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Freedom dans sa tête, dans son cœur elle est prisonnière
Toi, dedans t'étais un autre, dehors t'es devenu bipolaire
Mais j'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
J'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Elle attendait que tu sois libre
Pour retrouver sa joie de vivre
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
T'as changé depuis qu't'es freedom
T'as disparu depuis qu't'es freedom
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
(That's a tiger)
(Eso es un tigre)
En fait, t'as tué ma best, tu l'as enterrée
De hecho, mataste a mi mejor, la enterraste
Si t'as la mémoire courte, j'vais tout te rappeler
Si tienes memoria corta, te lo recordaré todo
L'époque où tu faisais du biz, tu t'prenais pour Frank Lucas
La época en que hacías negocios, te creías Frank Lucas
Pendant les perquises, elle cachait ton Beretta
Durante los registros, ella escondía tu Beretta
Pendant qu't'es bé-tom, elle t'assumait mieux que ta mère
Mientras estabas en la cárcel, ella te cuidaba mejor que tu madre
T'as jamais eu d'parloir fantôme, toi t'as jamais vu Casper
Nunca tuviste visitas fantasmas, nunca viste a Casper
Elle t'lavait ton linge, te l'ramenait sans aucun pli
Ella lavaba tu ropa, te la devolvía sin una arruga
Même pour tes codétenus elle faisait rentrer du sh-
Incluso para tus compañeros de celda, ella introducía drogas-
Vu qu'c'était ta titulaire, pour toi elle a mouillé le maillot
Como era tu titular, para ti ella sudaba la camiseta
C'était ta première dame et toi t'es l'dernier des salauds
Era tu primera dama y tú eres el último de los canallas
Tu lui faisais de la peine quand tu faisais des "yo, yo"
Le causabas dolor cuando decías "yo, yo"
T'sais pas comment j'ai d'la haine et c'que j'te souhaite, ohyoyo
No sabes cuánto odio tengo y lo que te deseo, ohyoyo
Elle attendait que tu sois libre
Ella esperaba que fueras libre
Pour retrouver sa joie de vivre
Para recuperar su alegría de vivir
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Estás fuera, ahora que eres libre
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
La abandonas desde que eres libre
T'as changé depuis qu't'es freedom
Has cambiado desde que eres libre
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Has desaparecido desde que eres libre
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
No eres el mismo que antes de ser libre
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
La dejaste desde que eres libre
À quel moment donné
¿En qué momento
Tu t'es permis de déconner, ensemble vous visiez le sommet
Te permitiste fallar, juntos apuntabais a la cima
Ensemble vous deviez décoller, pas lui faire vivre les montagnes russes
Juntos debíais despegar, no hacerla vivir una montaña rusa
Ou lui faire faire une randonnée
O hacerla hacer una caminata
Et je regrette les fois où j'lui disais "t'es pardonné"
Y lamento las veces que le dije "estás perdonado"
Dès l'début j'aurais mes fins, j'lui aurais dit d't'abandonner
Desde el principio habría terminado, le habría dicho que te abandonara
Il avait un message subliminal qu'elle a pas décodé
Había un mensaje subliminal que ella no decodificó
Tu lui racontais ton dos pour qu'elle soit là pour t'épauler
Le hablabas de tu espalda para que estuviera allí para apoyarte
Vu qu'c'était ta titulaire, pour toi elle a mouillé le maillot
Como era tu titular, para ti ella sudaba la camiseta
C'était ta première dame et toi t'es l'dernier des salauds
Era tu primera dama y tú eres el último de los canallas
Tu lui faisais de la peine quand tu faisais des "yo, yo"
Le causabas dolor cuando decías "yo, yo"
T'sais pas comment j'ai d'la haine et c'que j'te souhaite, ohyoyo
No sabes cuánto odio tengo y lo que te deseo, ohyoyo
Elle attendait que tu sois libre
Ella esperaba que fueras libre
Pour retrouver sa joie de vivre
Para recuperar su alegría de vivir
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Estás fuera, ahora que eres libre
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
La abandonas desde que eres libre
T'as changé depuis qu't'es freedom
Has cambiado desde que eres libre
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Has desaparecido desde que eres libre
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
No eres el mismo que antes de ser libre
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
La dejaste desde que eres libre
Freedom dans ta tête, dans son cœur elle est prisonnière
Libertad en tu cabeza, en su corazón ella es prisionera
Toi, dedans t'étais un autre, dehors t'es devenu bipolaire
Tú, dentro eras otro, fuera te has vuelto bipolar
Mais j'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Pero creo que estás loco, fumas demasiada ganja
J'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Creo que estás loco, fumas demasiada ganja
Freedom dans sa tête, dans son cœur elle est prisonnière
Libertad en su cabeza, en su corazón ella es prisionera
Toi, dedans t'étais un autre, dehors t'es devenu bipolaire
Tú, dentro eras otro, fuera te has vuelto bipolar
Mais j'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Pero creo que estás loco, fumas demasiada ganja
J'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Creo que estás loco, fumas demasiada ganja
Elle attendait que tu sois libre
Ella esperaba que fueras libre
Pour retrouver sa joie de vivre
Para recuperar su alegría de vivir
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Estás fuera, ahora que eres libre
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
La abandonas desde que eres libre
T'as changé depuis qu't'es freedom
Has cambiado desde que eres libre
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Has desaparecido desde que eres libre
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
No eres el mismo que antes de ser libre
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
La dejaste desde que eres libre
(That's a tiger)
(É um tigre)
En fait, t'as tué ma best, tu l'as enterrée
Na verdade, você matou minha melhor, você a enterrou
Si t'as la mémoire courte, j'vais tout te rappeler
Se você tem memória curta, vou te lembrar de tudo
L'époque où tu faisais du biz, tu t'prenais pour Frank Lucas
A época em que você estava fazendo negócios, você se achava Frank Lucas
Pendant les perquises, elle cachait ton Beretta
Durante as buscas, ela escondia sua Beretta
Pendant qu't'es bé-tom, elle t'assumait mieux que ta mère
Enquanto você estava preso, ela te assumia melhor que sua mãe
T'as jamais eu d'parloir fantôme, toi t'as jamais vu Casper
Você nunca teve uma visita fantasma, você nunca viu Casper
Elle t'lavait ton linge, te l'ramenait sans aucun pli
Ela lavava suas roupas, trazia de volta sem uma única dobra
Même pour tes codétenus elle faisait rentrer du sh-
Até para seus companheiros de cela, ela trazia drogas
Vu qu'c'était ta titulaire, pour toi elle a mouillé le maillot
Como ela era sua titular, por você ela suou a camisa
C'était ta première dame et toi t'es l'dernier des salauds
Ela era sua primeira dama e você é o último dos canalhas
Tu lui faisais de la peine quand tu faisais des "yo, yo"
Você a fazia sofrer quando você dizia "yo, yo"
T'sais pas comment j'ai d'la haine et c'que j'te souhaite, ohyoyo
Você não sabe o quanto eu odeio e o que eu desejo para você, ohyoyo
Elle attendait que tu sois libre
Ela estava esperando que você fosse livre
Pour retrouver sa joie de vivre
Para recuperar sua alegria de viver
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Você está fora, agora que você é livre
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
Você a abandonou desde que você é livre
T'as changé depuis qu't'es freedom
Você mudou desde que você é livre
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Você desapareceu desde que você é livre
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Você não é mais o mesmo que antes de ser livre
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
Você a deixou desde que você é livre
À quel moment donné
Em que momento
Tu t'es permis de déconner, ensemble vous visiez le sommet
Você se permitiu estragar tudo, juntos vocês miravam o topo
Ensemble vous deviez décoller, pas lui faire vivre les montagnes russes
Juntos vocês deveriam decolar, não fazê-la viver uma montanha-russa
Ou lui faire faire une randonnée
Ou fazê-la fazer uma caminhada
Et je regrette les fois où j'lui disais "t'es pardonné"
E eu lamento as vezes que eu disse a ela "você é perdoada"
Dès l'début j'aurais mes fins, j'lui aurais dit d't'abandonner
Desde o início eu teria meus fins, eu teria dito a ela para te abandonar
Il avait un message subliminal qu'elle a pas décodé
Havia uma mensagem subliminar que ela não decodificou
Tu lui racontais ton dos pour qu'elle soit là pour t'épauler
Você contava a ela sobre suas costas para que ela estivesse lá para te apoiar
Vu qu'c'était ta titulaire, pour toi elle a mouillé le maillot
Como ela era sua titular, por você ela suou a camisa
C'était ta première dame et toi t'es l'dernier des salauds
Ela era sua primeira dama e você é o último dos canalhas
Tu lui faisais de la peine quand tu faisais des "yo, yo"
Você a fazia sofrer quando você dizia "yo, yo"
T'sais pas comment j'ai d'la haine et c'que j'te souhaite, ohyoyo
Você não sabe o quanto eu odeio e o que eu desejo para você, ohyoyo
Elle attendait que tu sois libre
Ela estava esperando que você fosse livre
Pour retrouver sa joie de vivre
Para recuperar sua alegria de viver
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Você está fora, agora que você é livre
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
Você a abandonou desde que você é livre
T'as changé depuis qu't'es freedom
Você mudou desde que você é livre
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Você desapareceu desde que você é livre
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Você não é mais o mesmo que antes de ser livre
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
Você a deixou desde que você é livre
Freedom dans ta tête, dans son cœur elle est prisonnière
Liberdade na sua cabeça, no coração dela ela é prisioneira
Toi, dedans t'étais un autre, dehors t'es devenu bipolaire
Você, lá dentro era outro, fora você se tornou bipolar
Mais j'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Mas eu acho que você está louco, você fuma muita maconha
J'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Eu acho que você está louco, você fuma muita maconha
Freedom dans sa tête, dans son cœur elle est prisonnière
Liberdade na cabeça dela, no coração dela ela é prisioneira
Toi, dedans t'étais un autre, dehors t'es devenu bipolaire
Você, lá dentro era outro, fora você se tornou bipolar
Mais j'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Mas eu acho que você está louco, você fuma muita maconha
J'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Eu acho que você está louco, você fuma muita maconha
Elle attendait que tu sois libre
Ela estava esperando que você fosse livre
Pour retrouver sa joie de vivre
Para recuperar sua alegria de viver
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Você está fora, agora que você é livre
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
Você a abandonou desde que você é livre
T'as changé depuis qu't'es freedom
Você mudou desde que você é livre
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Você desapareceu desde que você é livre
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Você não é mais o mesmo que antes de ser livre
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
Você a deixou desde que você é livre
(That's a tiger)
(Das ist ein Tiger)
En fait, t'as tué ma best, tu l'as enterrée
Tatsächlich hast du meine Beste getötet, du hast sie begraben
Si t'as la mémoire courte, j'vais tout te rappeler
Wenn du ein kurzes Gedächtnis hast, werde ich dir alles in Erinnerung rufen
L'époque où tu faisais du biz, tu t'prenais pour Frank Lucas
Die Zeit, als du Geschäfte gemacht hast, du hast dich für Frank Lucas gehalten
Pendant les perquises, elle cachait ton Beretta
Während der Durchsuchungen versteckte sie deine Beretta
Pendant qu't'es bé-tom, elle t'assumait mieux que ta mère
Während du im Knast warst, hat sie dich besser unterstützt als deine Mutter
T'as jamais eu d'parloir fantôme, toi t'as jamais vu Casper
Du hattest nie Geisterbesuche, du hast Casper nie gesehen
Elle t'lavait ton linge, te l'ramenait sans aucun pli
Sie wusch deine Wäsche, brachte sie dir ohne eine Falte zurück
Même pour tes codétenus elle faisait rentrer du sh-
Sogar für deine Mitgefangenen schmuggelte sie Drogen rein-
Vu qu'c'était ta titulaire, pour toi elle a mouillé le maillot
Da sie deine Hauptfrau war, hat sie für dich geschwitzt
C'était ta première dame et toi t'es l'dernier des salauds
Sie war deine erste Dame und du bist der letzte Schurke
Tu lui faisais de la peine quand tu faisais des "yo, yo"
Du hast ihr wehgetan, wenn du „yo, yo“ gesagt hast
T'sais pas comment j'ai d'la haine et c'que j'te souhaite, ohyoyo
Du weißt nicht, wie sehr ich dich hasse und was ich dir wünsche, ohyoyo
Elle attendait que tu sois libre
Sie wartete darauf, dass du frei bist
Pour retrouver sa joie de vivre
Um ihre Lebensfreude wiederzufinden
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Du bist draußen, jetzt bist du frei
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
Du hast sie verlassen, seitdem du frei bist
T'as changé depuis qu't'es freedom
Du hast dich verändert, seitdem du frei bist
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Du bist verschwunden, seitdem du frei bist
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Du bist nicht mehr der gleiche, wie bevor du frei warst
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
Du hast sie verlassen, seitdem du frei bist
À quel moment donné
Wann genau
Tu t'es permis de déconner, ensemble vous visiez le sommet
Hast du es dir erlaubt, Mist zu bauen, zusammen habt ihr den Gipfel angestrebt
Ensemble vous deviez décoller, pas lui faire vivre les montagnes russes
Zusammen solltet ihr abheben, nicht sie auf eine Achterbahnfahrt schicken
Ou lui faire faire une randonnée
Oder sie auf eine Wanderung schicken
Et je regrette les fois où j'lui disais "t'es pardonné"
Und ich bereue die Male, als ich ihr sagte „du bist vergeben“
Dès l'début j'aurais mes fins, j'lui aurais dit d't'abandonner
Von Anfang an hätte ich meine Ziele erreicht, ich hätte ihr gesagt, dich aufzugeben
Il avait un message subliminal qu'elle a pas décodé
Es gab eine versteckte Botschaft, die sie nicht entschlüsselt hat
Tu lui racontais ton dos pour qu'elle soit là pour t'épauler
Du hast ihr von deinen Problemen erzählt, damit sie da ist, um dich zu unterstützen
Vu qu'c'était ta titulaire, pour toi elle a mouillé le maillot
Da sie deine Hauptfrau war, hat sie für dich geschwitzt
C'était ta première dame et toi t'es l'dernier des salauds
Sie war deine erste Dame und du bist der letzte Schurke
Tu lui faisais de la peine quand tu faisais des "yo, yo"
Du hast ihr wehgetan, wenn du „yo, yo“ gesagt hast
T'sais pas comment j'ai d'la haine et c'que j'te souhaite, ohyoyo
Du weißt nicht, wie sehr ich dich hasse und was ich dir wünsche, ohyoyo
Elle attendait que tu sois libre
Sie wartete darauf, dass du frei bist
Pour retrouver sa joie de vivre
Um ihre Lebensfreude wiederzufinden
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Du bist draußen, jetzt bist du frei
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
Du hast sie verlassen, seitdem du frei bist
T'as changé depuis qu't'es freedom
Du hast dich verändert, seitdem du frei bist
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Du bist verschwunden, seitdem du frei bist
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Du bist nicht mehr der gleiche, wie bevor du frei warst
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
Du hast sie verlassen, seitdem du frei bist
Freedom dans ta tête, dans son cœur elle est prisonnière
Freiheit in deinem Kopf, in ihrem Herzen ist sie gefangen
Toi, dedans t'étais un autre, dehors t'es devenu bipolaire
Drinnen warst du ein anderer, draußen bist du bipolar geworden
Mais j'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Aber ich glaube, du bist high, du rauchst zu viel Ganja
J'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Ich glaube, du bist high, du rauchst zu viel Ganja
Freedom dans sa tête, dans son cœur elle est prisonnière
Freiheit in ihrem Kopf, in ihrem Herzen ist sie gefangen
Toi, dedans t'étais un autre, dehors t'es devenu bipolaire
Drinnen warst du ein anderer, draußen bist du bipolar geworden
Mais j'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Aber ich glaube, du bist high, du rauchst zu viel Ganja
J'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Ich glaube, du bist high, du rauchst zu viel Ganja
Elle attendait que tu sois libre
Sie wartete darauf, dass du frei bist
Pour retrouver sa joie de vivre
Um ihre Lebensfreude wiederzufinden
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Du bist draußen, jetzt bist du frei
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
Du hast sie verlassen, seitdem du frei bist
T'as changé depuis qu't'es freedom
Du hast dich verändert, seitdem du frei bist
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Du bist verschwunden, seitdem du frei bist
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Du bist nicht mehr der gleiche, wie bevor du frei warst
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
Du hast sie verlassen, seitdem du frei bist
(That's a tiger)
(È una tigre)
En fait, t'as tué ma best, tu l'as enterrée
In effetti, hai ucciso la mia migliore, l'hai seppellita
Si t'as la mémoire courte, j'vais tout te rappeler
Se hai la memoria corta, ti ricorderò tutto
L'époque où tu faisais du biz, tu t'prenais pour Frank Lucas
Il periodo in cui facevi affari, ti credevi Frank Lucas
Pendant les perquises, elle cachait ton Beretta
Durante le perquisizioni, lei nascondeva la tua Beretta
Pendant qu't'es bé-tom, elle t'assumait mieux que ta mère
Mentre eri in prigione, lei ti sosteneva meglio di tua madre
T'as jamais eu d'parloir fantôme, toi t'as jamais vu Casper
Non hai mai avuto visite fantasma, non hai mai visto Casper
Elle t'lavait ton linge, te l'ramenait sans aucun pli
Lei lavava i tuoi vestiti, te li riportava senza una piega
Même pour tes codétenus elle faisait rentrer du sh-
Anche per i tuoi compagni di cella faceva entrare dello sh-
Vu qu'c'était ta titulaire, pour toi elle a mouillé le maillot
Visto che era la tua titolare, per te ha sudato la maglia
C'était ta première dame et toi t'es l'dernier des salauds
Era la tua prima dama e tu sei l'ultimo dei mascalzoni
Tu lui faisais de la peine quand tu faisais des "yo, yo"
Le facevi pena quando facevi "yo, yo"
T'sais pas comment j'ai d'la haine et c'que j'te souhaite, ohyoyo
Non sai quanto odio ho e cosa ti auguro, ohyoyo
Elle attendait que tu sois libre
Lei aspettava che tu fossi libero
Pour retrouver sa joie de vivre
Per ritrovare la sua gioia di vivere
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Sei fuori, ora che sei libero
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
La abbandoni da quando sei libero
T'as changé depuis qu't'es freedom
Sei cambiato da quando sei libero
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Sei sparito da quando sei libero
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Non sei più lo stesso di prima che fossi libero
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
L'hai lasciata da quando sei libero
À quel moment donné
A quale punto
Tu t'es permis de déconner, ensemble vous visiez le sommet
Ti sei permesso di fare il pazzo, insieme puntavate alla cima
Ensemble vous deviez décoller, pas lui faire vivre les montagnes russes
Insieme dovevate decollare, non farle vivere un giro sulle montagne russe
Ou lui faire faire une randonnée
O farle fare un'escursione
Et je regrette les fois où j'lui disais "t'es pardonné"
E mi dispiace per le volte in cui le dicevo "sei perdonata"
Dès l'début j'aurais mes fins, j'lui aurais dit d't'abandonner
Fin dall'inizio avrei dovuto dirle di lasciarti
Il avait un message subliminal qu'elle a pas décodé
C'era un messaggio subliminale che non ha decodificato
Tu lui racontais ton dos pour qu'elle soit là pour t'épauler
Le raccontavi della tua schiena per farla stare lì a sostenerti
Vu qu'c'était ta titulaire, pour toi elle a mouillé le maillot
Visto che era la tua titolare, per te ha sudato la maglia
C'était ta première dame et toi t'es l'dernier des salauds
Era la tua prima dama e tu sei l'ultimo dei mascalzoni
Tu lui faisais de la peine quand tu faisais des "yo, yo"
Le facevi pena quando facevi "yo, yo"
T'sais pas comment j'ai d'la haine et c'que j'te souhaite, ohyoyo
Non sai quanto odio ho e cosa ti auguro, ohyoyo
Elle attendait que tu sois libre
Lei aspettava che tu fossi libero
Pour retrouver sa joie de vivre
Per ritrovare la sua gioia di vivere
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Sei fuori, ora che sei libero
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
La abbandoni da quando sei libero
T'as changé depuis qu't'es freedom
Sei cambiato da quando sei libero
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Sei sparito da quando sei libero
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Non sei più lo stesso di prima che fossi libero
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
L'hai lasciata da quando sei libero
Freedom dans ta tête, dans son cœur elle est prisonnière
Libertà nella tua testa, nel suo cuore è prigioniera
Toi, dedans t'étais un autre, dehors t'es devenu bipolaire
Tu, dentro eri un altro, fuori sei diventato bipolare
Mais j'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Ma credo che tu sia pazzo, fumi troppa ganja
J'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Credo che tu sia pazzo, fumi troppa ganja
Freedom dans sa tête, dans son cœur elle est prisonnière
Libertà nella sua testa, nel suo cuore è prigioniera
Toi, dedans t'étais un autre, dehors t'es devenu bipolaire
Tu, dentro eri un altro, fuori sei diventato bipolare
Mais j'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Ma credo che tu sia pazzo, fumi troppa ganja
J'crois qu't'es fiya, tu fumes trop d'ganja
Credo che tu sia pazzo, fumi troppa ganja
Elle attendait que tu sois libre
Lei aspettava che tu fossi libero
Pour retrouver sa joie de vivre
Per ritrovare la sua gioia di vivere
T'es dehors, maintenant qu'tu es free
Sei fuori, ora che sei libero
Tu l'abandonnes depuis qu't'es freedom
La abbandoni da quando sei libero
T'as changé depuis qu't'es freedom
Sei cambiato da quando sei libero
T'as disparu depuis qu't'es freedom
Sei sparito da quando sei libero
T'es plus le même qu'avant qu't'es freedom
Non sei più lo stesso di prima che fossi libero
Tu l'as quittée depuis qu't'es free
L'hai lasciata da quando sei libero