There is always a silver lining
Blessed are those who know what it is
We think that we need everything
But love is found in the wrong kind of dreams
There's always time to ask for help
There's always space to find your ways
Sometimes you're weak or there's storms ahead and
Sometimes you hide or you run away
All clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
Go ahead, clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
Let go, clap your hands
Because we're afraid of loosing
We have lost the meaning of sharing
But with love there is something to win
Today may not be as hard as it seems
There's always room to make mistakes
Not always time to make amends
There is no shame to ask for help and
There's always hope in a lending hand
All clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
Let go, clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
Let go, clap your hands
Take a chance
Take a chance
Don't be scared to make a change
Take a chance
Take a chance
Don't be scared to make a change
All clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
Go ahead, clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
Let go, clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
Go ahead, clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
Let go, clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
Go ahead, ask for change
All clap your hands
All clap your hands
All clap your hands
Trust me, clap your hands
There is always a silver lining
Siempre hay un lado positivo
Blessed are those who know what it is
Benditos sean aquellos que saben lo que es
We think that we need everything
Creemos que necesitamos todo
But love is found in the wrong kind of dreams
Pero el amor se encuentra en el tipo equivocado de sueños
There's always time to ask for help
Siempre hay tiempo para pedir ayuda
There's always space to find your ways
Siempre hay espacio para encontrar tus caminos
Sometimes you're weak or there's storms ahead and
A veces eres débil o hay tormentas por delante y
Sometimes you hide or you run away
A veces te escondes o huyes
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
Go ahead, clap your hands
Adelante, aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
Let go, clap your hands
Déjate llevar, aplaude
Because we're afraid of loosing
Porque tenemos miedo de perder
We have lost the meaning of sharing
Hemos perdido el significado de compartir
But with love there is something to win
Pero con amor hay algo que ganar
Today may not be as hard as it seems
Hoy puede no ser tan duro como parece
There's always room to make mistakes
Siempre hay espacio para cometer errores
Not always time to make amends
No siempre hay tiempo para enmendar
There is no shame to ask for help and
No hay vergüenza en pedir ayuda y
There's always hope in a lending hand
Siempre hay esperanza en una mano extendida
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
Let go, clap your hands
Déjate llevar, aplaude
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
Let go, clap your hands
Déjate llevar, aplaude
Take a chance
Toma un riesgo
Take a chance
Toma un riesgo
Don't be scared to make a change
No tengas miedo de hacer un cambio
Take a chance
Toma un riesgo
Take a chance
Toma un riesgo
Don't be scared to make a change
No tengas miedo de hacer un cambio
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
Go ahead, clap your hands
Adelante, aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
Let go, clap your hands
Déjate llevar, aplaude
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
Go ahead, clap your hands
Adelante, aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
Let go, clap your hands
Déjate llevar, aplaude
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
Go ahead, ask for change
Adelante, pide un cambio
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
All clap your hands
Todos aplaudan
Trust me, clap your hands
Confía en mí, aplaude
There is always a silver lining
Há sempre uma luz no fim do túnel
Blessed are those who know what it is
Abençoados são aqueles que sabem o que é
We think that we need everything
Achamos que precisamos de tudo
But love is found in the wrong kind of dreams
Mas o amor é encontrado nos sonhos errados
There's always time to ask for help
Há sempre tempo para pedir ajuda
There's always space to find your ways
Há sempre espaço para encontrar seus caminhos
Sometimes you're weak or there's storms ahead and
Às vezes você está fraco ou há tempestades à frente e
Sometimes you hide or you run away
Às vezes você se esconde ou foge
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
Go ahead, clap your hands
Vá em frente, bata palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
Let go, clap your hands
Deixe ir, bata palmas
Because we're afraid of loosing
Porque temos medo de perder
We have lost the meaning of sharing
Perdemos o significado de compartilhar
But with love there is something to win
Mas com amor há algo a ganhar
Today may not be as hard as it seems
Hoje pode não ser tão difícil quanto parece
There's always room to make mistakes
Há sempre espaço para cometer erros
Not always time to make amends
Nem sempre há tempo para fazer as pazes
There is no shame to ask for help and
Não há vergonha em pedir ajuda e
There's always hope in a lending hand
Há sempre esperança em uma mão estendida
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
Let go, clap your hands
Deixe ir, bata palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
Let go, clap your hands
Deixe ir, bata palmas
Take a chance
Arrisque-se
Take a chance
Arrisque-se
Don't be scared to make a change
Não tenha medo de fazer uma mudança
Take a chance
Arrisque-se
Take a chance
Arrisque-se
Don't be scared to make a change
Não tenha medo de fazer uma mudança
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
Go ahead, clap your hands
Vá em frente, bata palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
Let go, clap your hands
Deixe ir, bata palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
Go ahead, clap your hands
Vá em frente, bata palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
Let go, clap your hands
Deixe ir, bata palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
Go ahead, ask for change
Vá em frente, peça mudança
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
All clap your hands
Todos batam palmas
Trust me, clap your hands
Confie em mim, bata palmas
There is always a silver lining
Il y a toujours un côté positif
Blessed are those who know what it is
Bénis sont ceux qui savent ce que c'est
We think that we need everything
Nous pensons que nous avons besoin de tout
But love is found in the wrong kind of dreams
Mais l'amour se trouve dans le mauvais genre de rêves
There's always time to ask for help
Il y a toujours du temps pour demander de l'aide
There's always space to find your ways
Il y a toujours de la place pour trouver ton chemin
Sometimes you're weak or there's storms ahead and
Parfois tu es faible ou il y a des tempêtes à venir et
Sometimes you hide or you run away
Parfois tu te caches ou tu t'enfuis
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
Go ahead, clap your hands
Allez-y, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
Let go, clap your hands
Lâchez-vous, applaudissez
Because we're afraid of loosing
Parce que nous avons peur de perdre
We have lost the meaning of sharing
Nous avons perdu le sens du partage
But with love there is something to win
Mais avec l'amour il y a quelque chose à gagner
Today may not be as hard as it seems
Aujourd'hui peut ne pas être aussi dur qu'il n'y paraît
There's always room to make mistakes
Il y a toujours de la place pour faire des erreurs
Not always time to make amends
Pas toujours le temps de se rattraper
There is no shame to ask for help and
Il n'y a pas de honte à demander de l'aide et
There's always hope in a lending hand
Il y a toujours de l'espoir dans une main tendue
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
Let go, clap your hands
Lâchez-vous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
Let go, clap your hands
Lâchez-vous, applaudissez
Take a chance
Prends une chance
Take a chance
Prends une chance
Don't be scared to make a change
N'aie pas peur de faire un changement
Take a chance
Prends une chance
Take a chance
Prends une chance
Don't be scared to make a change
N'aie pas peur de faire un changement
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
Go ahead, clap your hands
Allez-y, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
Let go, clap your hands
Lâchez-vous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
Go ahead, clap your hands
Allez-y, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
Let go, clap your hands
Lâchez-vous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
Go ahead, ask for change
Allez-y, demandez du changement
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
All clap your hands
Tous, applaudissez
Trust me, clap your hands
Faites-moi confiance, applaudissez
There is always a silver lining
Es gibt immer einen Silberstreif
Blessed are those who know what it is
Gesegnet sind die, die wissen, was es ist
We think that we need everything
Wir denken, dass wir alles brauchen
But love is found in the wrong kind of dreams
Aber Liebe findet man in den falschen Arten von Träumen
There's always time to ask for help
Es gibt immer Zeit, um Hilfe zu bitten
There's always space to find your ways
Es gibt immer Raum, um deinen Weg zu finden
Sometimes you're weak or there's storms ahead and
Manchmal bist du schwach oder es stehen Stürme bevor und
Sometimes you hide or you run away
Manchmal versteckst du dich oder du läufst weg
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
Go ahead, clap your hands
Los, klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
Let go, clap your hands
Lass los, klatscht in die Hände
Because we're afraid of loosing
Weil wir Angst haben zu verlieren
We have lost the meaning of sharing
Haben wir die Bedeutung des Teilens verloren
But with love there is something to win
Aber mit Liebe gibt es etwas zu gewinnen
Today may not be as hard as it seems
Heute mag nicht so hart sein, wie es scheint
There's always room to make mistakes
Es gibt immer Raum, um Fehler zu machen
Not always time to make amends
Nicht immer Zeit, um Wiedergutmachung zu leisten
There is no shame to ask for help and
Es ist keine Schande, um Hilfe zu bitten und
There's always hope in a lending hand
Es gibt immer Hoffnung in einer helfenden Hand
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
Let go, clap your hands
Lass los, klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
Let go, clap your hands
Lass los, klatscht in die Hände
Take a chance
Nimm eine Chance
Take a chance
Nimm eine Chance
Don't be scared to make a change
Hab keine Angst, eine Veränderung zu machen
Take a chance
Nimm eine Chance
Take a chance
Nimm eine Chance
Don't be scared to make a change
Hab keine Angst, eine Veränderung zu machen
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
Go ahead, clap your hands
Los, klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
Let go, clap your hands
Lass los, klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
Go ahead, clap your hands
Los, klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
Let go, clap your hands
Lass los, klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
Go ahead, ask for change
Los, bittet um Veränderung
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
All clap your hands
Alle klatscht in die Hände
Trust me, clap your hands
Vertraut mir, klatscht in die Hände
There is always a silver lining
C'è sempre un lato positivo
Blessed are those who know what it is
Beati coloro che sanno cos'è
We think that we need everything
Pensiamo di aver bisogno di tutto
But love is found in the wrong kind of dreams
Ma l'amore si trova nei sogni sbagliati
There's always time to ask for help
C'è sempre tempo per chiedere aiuto
There's always space to find your ways
C'è sempre spazio per trovare la tua strada
Sometimes you're weak or there's storms ahead and
A volte sei debole o ci sono tempeste in arrivo e
Sometimes you hide or you run away
A volte ti nascondi o scappi
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
Go ahead, clap your hands
Andate avanti, battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
Let go, clap your hands
Lasciate andare, battete le mani
Because we're afraid of loosing
Perché abbiamo paura di perdere
We have lost the meaning of sharing
Abbiamo perso il significato di condividere
But with love there is something to win
Ma con l'amore c'è qualcosa da vincere
Today may not be as hard as it seems
Oggi potrebbe non essere difficile come sembra
There's always room to make mistakes
C'è sempre spazio per fare errori
Not always time to make amends
Non sempre c'è tempo per fare ammenda
There is no shame to ask for help and
Non c'è vergogna nel chiedere aiuto e
There's always hope in a lending hand
C'è sempre speranza in una mano tesa
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
Let go, clap your hands
Lasciate andare, battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
Let go, clap your hands
Lasciate andare, battete le mani
Take a chance
Prendi una possibilità
Take a chance
Prendi una possibilità
Don't be scared to make a change
Non aver paura di fare un cambiamento
Take a chance
Prendi una possibilità
Take a chance
Prendi una possibilità
Don't be scared to make a change
Non aver paura di fare un cambiamento
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
Go ahead, clap your hands
Andate avanti, battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
Let go, clap your hands
Lasciate andare, battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
Go ahead, clap your hands
Andate avanti, battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
Let go, clap your hands
Lasciate andare, battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
Go ahead, ask for change
Andate avanti, chiedete un cambiamento
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
All clap your hands
Tutti battete le mani
Trust me, clap your hands
Fidatevi di me, battete le mani