Fica

Zelia Santti, Simaria Mendes Rocha Escrig, Dilauri Dilauri

Letra Traducción

Depois dessas bobagens que você falou
'To desacreditando se ainda existe amor
Não sei se você pensa ou não em me deixar
Também não sei se ainda peço pra ficar

A tua atitude só me faz sofrer
Prometo que eu não quero magoar você
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
Mas preciso saber se você quer ficar aqui

Você mudou tão de repente
Será que conheceu alguém
Que destruiu o amor da gente
Porque se foi quero saber
Pra não errar de novo com você

Fica, eu não aguento te perder, fica
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder

Fica, eu não aguento te perder, fica
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder

Depois dessas bobagens que você falou
'To desacreditando que ainda existe amor
Não sei se você pensa ou não em me deixar
Também não sei se ainda peço pra ficar

A tua atitude só me faz sofrer
Eu juro que eu não quero magoar você
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
Mas preciso saber se você quer ficar aqui

Você mudou tão de repente
Será que conheceu alguém
Que destruiu o amor da gente
Porque se foi quero saber
Pra não errar de novo com você

Com você, com você

Fica, eu não aguento te perder, fica
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder

(Fica amor) fica, eu não aguento te perder, fica
Eu não sou nada sem você, fica (fica amor)
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder

Fica, eu não aguento te perder, fica
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder

Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder

Depois dessas bobagens que você falou

Depois dessas bobagens que você falou
Después de esas tonterías que dijiste
'To desacreditando se ainda existe amor
Estoy empezando a dudar si aún existe el amor
Não sei se você pensa ou não em me deixar
No sé si estás pensando o no en dejarme
Também não sei se ainda peço pra ficar
Tampoco sé si aún debo pedirte que te quedes
A tua atitude só me faz sofrer
Tu actitud solo me hace sufrir
Prometo que eu não quero magoar você
Prometo que no quiero lastimarte
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
Si es para tomarnos un tiempo, prefiero irme
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
Pero necesito saber si quieres quedarte aquí
Você mudou tão de repente
Cambiaste tan de repente
Será que conheceu alguém
¿Será que conociste a alguien?
Que destruiu o amor da gente
Que destruyó nuestro amor
Porque se foi quero saber
Porque si se fue, quiero saber
Pra não errar de novo com você
Para no cometer el mismo error contigo
Fica, eu não aguento te perder, fica
Quédate, no puedo soportar perderte, quédate
Eu não sou nada sem você, fica, fica
No soy nada sin ti, quédate, quédate
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Haré todo, daré la vuelta al mundo para no perderte
Fica, eu não aguento te perder, fica
Quédate, no puedo soportar perderte, quédate
Eu não sou nada sem você, fica, fica
No soy nada sin ti, quédate, quédate
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Haré todo, daré la vuelta al mundo para no perderte
Depois dessas bobagens que você falou
Después de esas tonterías que dijiste
'To desacreditando que ainda existe amor
Estoy empezando a dudar si aún existe el amor
Não sei se você pensa ou não em me deixar
No sé si estás pensando o no en dejarme
Também não sei se ainda peço pra ficar
Tampoco sé si aún debo pedirte que te quedes
A tua atitude só me faz sofrer
Tu actitud solo me hace sufrir
Eu juro que eu não quero magoar você
Juro que no quiero lastimarte
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
Si es para tomarnos un tiempo, prefiero irme
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
Pero necesito saber si quieres quedarte aquí
Você mudou tão de repente
Cambiaste tan de repente
Será que conheceu alguém
¿Será que conociste a alguien?
Que destruiu o amor da gente
Que destruyó nuestro amor
Porque se foi quero saber
Porque si se fue, quiero saber
Pra não errar de novo com você
Para no cometer el mismo error contigo
Com você, com você
Contigo, contigo
Fica, eu não aguento te perder, fica
Quédate, no puedo soportar perderte, quédate
Eu não sou nada sem você, fica, fica
No soy nada sin ti, quédate, quédate
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Haré todo, daré la vuelta al mundo para no perderte
(Fica amor) fica, eu não aguento te perder, fica
(Quédate amor) quédate, no puedo soportar perderte, quédate
Eu não sou nada sem você, fica (fica amor)
No soy nada sin ti, quédate (quédate amor)
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Haré todo, daré la vuelta al mundo para no perderte
Fica, eu não aguento te perder, fica
Quédate, no puedo soportar perderte, quédate
Eu não sou nada sem você, fica, fica
No soy nada sin ti, quédate, quédate
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Haré todo, daré la vuelta al mundo para no perderte
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Haré todo, daré la vuelta al mundo para no perderte
Depois dessas bobagens que você falou
Después de esas tonterías que dijiste
Depois dessas bobagens que você falou
After those nonsense you've said
'To desacreditando se ainda existe amor
I'm disbelieving if love still exists
Não sei se você pensa ou não em me deixar
I don't know if you're thinking about leaving me
Também não sei se ainda peço pra ficar
I also don't know if I still ask you to stay
A tua atitude só me faz sofrer
Your attitude only makes me suffer
Prometo que eu não quero magoar você
I promise I don't want to hurt you
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
If it's to take a break then I'd rather go
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
But I need to know if you want to stay here
Você mudou tão de repente
You changed so suddenly
Será que conheceu alguém
Did you meet someone
Que destruiu o amor da gente
Who destroyed our love
Porque se foi quero saber
Because if it's gone I want to know
Pra não errar de novo com você
Not to make the same mistake with you again
Fica, eu não aguento te perder, fica
Stay, I can't stand losing you, stay
Eu não sou nada sem você, fica, fica
I'm nothing without you, stay, stay
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I do everything, I turn the world not to lose you
Fica, eu não aguento te perder, fica
Stay, I can't stand losing you, stay
Eu não sou nada sem você, fica, fica
I'm nothing without you, stay, stay
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I do everything, I turn the world not to lose you
Depois dessas bobagens que você falou
After those nonsense you've said
'To desacreditando que ainda existe amor
I'm disbelieving that love still exists
Não sei se você pensa ou não em me deixar
I don't know if you're thinking about leaving me
Também não sei se ainda peço pra ficar
I also don't know if I still ask you to stay
A tua atitude só me faz sofrer
Your attitude only makes me suffer
Eu juro que eu não quero magoar você
I swear I don't want to hurt you
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
If it's to take a break then I'd rather go
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
But I need to know if you want to stay here
Você mudou tão de repente
You changed so suddenly
Será que conheceu alguém
Did you meet someone
Que destruiu o amor da gente
Who destroyed our love
Porque se foi quero saber
Because if it's gone I want to know
Pra não errar de novo com você
Not to make the same mistake with you again
Com você, com você
With you, with you
Fica, eu não aguento te perder, fica
Stay, I can't stand losing you, stay
Eu não sou nada sem você, fica, fica
I'm nothing without you, stay, stay
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I do everything, I turn the world not to lose you
(Fica amor) fica, eu não aguento te perder, fica
(Stay love) stay, I can't stand losing you, stay
Eu não sou nada sem você, fica (fica amor)
I'm nothing without you, stay (stay love)
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I do everything, I turn the world not to lose you
Fica, eu não aguento te perder, fica
Stay, I can't stand losing you, stay
Eu não sou nada sem você, fica, fica
I'm nothing without you, stay, stay
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I do everything, I turn the world not to lose you
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I do everything, I turn the world not to lose you
Depois dessas bobagens que você falou
After those nonsense you've said
Depois dessas bobagens que você falou
Après ces absurdités que tu as dites
'To desacreditando se ainda existe amor
Je commence à douter si l'amour existe encore
Não sei se você pensa ou não em me deixar
Je ne sais pas si tu penses à me quitter ou non
Também não sei se ainda peço pra ficar
Je ne sais pas non plus si je demande encore à rester
A tua atitude só me faz sofrer
Ton attitude ne fait que me faire souffrir
Prometo que eu não quero magoar você
Je promets que je ne veux pas te blesser
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
Si c'est pour prendre une pause, je préfère partir
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
Mais j'ai besoin de savoir si tu veux rester ici
Você mudou tão de repente
Tu as changé si soudainement
Será que conheceu alguém
Est-ce que tu as rencontré quelqu'un
Que destruiu o amor da gente
Qui a détruit notre amour
Porque se foi quero saber
Parce que si c'est le cas, je veux savoir
Pra não errar de novo com você
Pour ne pas refaire la même erreur avec toi
Fica, eu não aguento te perder, fica
Reste, je ne peux pas te perdre, reste
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Je ne suis rien sans toi, reste, reste
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Je fais tout, je retourne le monde pour ne pas te perdre
Fica, eu não aguento te perder, fica
Reste, je ne peux pas te perdre, reste
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Je ne suis rien sans toi, reste, reste
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Je fais tout, je retourne le monde pour ne pas te perdre
Depois dessas bobagens que você falou
Après ces absurdités que tu as dites
'To desacreditando que ainda existe amor
Je commence à douter que l'amour existe encore
Não sei se você pensa ou não em me deixar
Je ne sais pas si tu penses à me quitter ou non
Também não sei se ainda peço pra ficar
Je ne sais pas non plus si je demande encore à rester
A tua atitude só me faz sofrer
Ton attitude ne fait que me faire souffrir
Eu juro que eu não quero magoar você
Je jure que je ne veux pas te blesser
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
Si c'est pour prendre une pause, je préfère partir
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
Mais j'ai besoin de savoir si tu veux rester ici
Você mudou tão de repente
Tu as changé si soudainement
Será que conheceu alguém
Est-ce que tu as rencontré quelqu'un
Que destruiu o amor da gente
Qui a détruit notre amour
Porque se foi quero saber
Parce que si c'est le cas, je veux savoir
Pra não errar de novo com você
Pour ne pas refaire la même erreur avec toi
Com você, com você
Avec toi, avec toi
Fica, eu não aguento te perder, fica
Reste, je ne peux pas te perdre, reste
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Je ne suis rien sans toi, reste, reste
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Je fais tout, je retourne le monde pour ne pas te perdre
(Fica amor) fica, eu não aguento te perder, fica
(Reste amour) reste, je ne peux pas te perdre, reste
Eu não sou nada sem você, fica (fica amor)
Je ne suis rien sans toi, reste (reste amour)
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Je fais tout, je retourne le monde pour ne pas te perdre
Fica, eu não aguento te perder, fica
Reste, je ne peux pas te perdre, reste
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Je ne suis rien sans toi, reste, reste
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Je fais tout, je retourne le monde pour ne pas te perdre
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Je fais tout, je retourne le monde pour ne pas te perdre
Depois dessas bobagens que você falou
Après ces absurdités que tu as dites
Depois dessas bobagens que você falou
Nach all dem Unsinn, den du gesagt hast
'To desacreditando se ainda existe amor
Ich zweifle daran, ob es noch Liebe gibt
Não sei se você pensa ou não em me deixar
Ich weiß nicht, ob du daran denkst, mich zu verlassen
Também não sei se ainda peço pra ficar
Ich weiß auch nicht, ob ich noch darum bitte, zu bleiben
A tua atitude só me faz sofrer
Deine Einstellung lässt mich nur leiden
Prometo que eu não quero magoar você
Ich verspreche, ich will dich nicht verletzen
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
Wenn es darum geht, eine Pause zu machen, dann gehe ich lieber
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
Aber ich muss wissen, ob du hier bleiben willst
Você mudou tão de repente
Du hast dich so plötzlich verändert
Será que conheceu alguém
Hast du jemanden kennengelernt?
Que destruiu o amor da gente
Jemand, der unsere Liebe zerstört hat
Porque se foi quero saber
Denn wenn es so ist, möchte ich es wissen
Pra não errar de novo com você
Um nicht wieder denselben Fehler mit dir zu machen
Fica, eu não aguento te perder, fica
Bleib, ich kann es nicht ertragen, dich zu verlieren, bleib
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Ohne dich bin ich nichts, bleib, bleib
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Ich mache alles, ich drehe die Welt um, um dich nicht zu verlieren
Fica, eu não aguento te perder, fica
Bleib, ich kann es nicht ertragen, dich zu verlieren, bleib
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Ohne dich bin ich nichts, bleib, bleib
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Ich mache alles, ich drehe die Welt um, um dich nicht zu verlieren
Depois dessas bobagens que você falou
Nach all dem Unsinn, den du gesagt hast
'To desacreditando que ainda existe amor
Ich zweifle daran, ob es noch Liebe gibt
Não sei se você pensa ou não em me deixar
Ich weiß nicht, ob du daran denkst, mich zu verlassen
Também não sei se ainda peço pra ficar
Ich weiß auch nicht, ob ich noch darum bitte, zu bleiben
A tua atitude só me faz sofrer
Deine Einstellung lässt mich nur leiden
Eu juro que eu não quero magoar você
Ich schwöre, ich will dich nicht verletzen
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
Wenn es darum geht, eine Pause zu machen, dann gehe ich lieber
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
Aber ich muss wissen, ob du hier bleiben willst
Você mudou tão de repente
Du hast dich so plötzlich verändert
Será que conheceu alguém
Hast du jemanden kennengelernt?
Que destruiu o amor da gente
Jemand, der unsere Liebe zerstört hat
Porque se foi quero saber
Denn wenn es so ist, möchte ich es wissen
Pra não errar de novo com você
Um nicht wieder denselben Fehler mit dir zu machen
Com você, com você
Mit dir, mit dir
Fica, eu não aguento te perder, fica
Bleib, ich kann es nicht ertragen, dich zu verlieren, bleib
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Ohne dich bin ich nichts, bleib, bleib
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Ich mache alles, ich drehe die Welt um, um dich nicht zu verlieren
(Fica amor) fica, eu não aguento te perder, fica
(Bleib, Liebe) bleib, ich kann es nicht ertragen, dich zu verlieren, bleib
Eu não sou nada sem você, fica (fica amor)
Ohne dich bin ich nichts, bleib (bleib, Liebe)
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Ich mache alles, ich drehe die Welt um, um dich nicht zu verlieren
Fica, eu não aguento te perder, fica
Bleib, ich kann es nicht ertragen, dich zu verlieren, bleib
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Ohne dich bin ich nichts, bleib, bleib
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Ich mache alles, ich drehe die Welt um, um dich nicht zu verlieren
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Ich mache alles, ich drehe die Welt um, um dich nicht zu verlieren
Depois dessas bobagens que você falou
Nach all dem Unsinn, den du gesagt hast
Depois dessas bobagens que você falou
Dopo queste sciocchezze che hai detto
'To desacreditando se ainda existe amor
Sto perdendo la fede nell'esistenza dell'amore
Não sei se você pensa ou não em me deixar
Non so se stai pensando o no di lasciarmi
Também não sei se ainda peço pra ficar
Non so nemmeno se devo ancora chiederti di restare
A tua atitude só me faz sofrer
Il tuo atteggiamento mi fa solo soffrire
Prometo que eu não quero magoar você
Prometto che non voglio farti del male
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
Se è per prendere una pausa allora preferisco andare
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
Ma ho bisogno di sapere se vuoi restare qui
Você mudou tão de repente
Sei cambiato così all'improvviso
Será que conheceu alguém
Forse hai conosciuto qualcuno
Que destruiu o amor da gente
Che ha distrutto il nostro amore
Porque se foi quero saber
Perché se è andato voglio sapere
Pra não errar de novo com você
Per non sbagliare di nuovo con te
Fica, eu não aguento te perder, fica
Resta, non posso sopportare di perderti, resta
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Non sono niente senza di te, resta, resta
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Faccio di tutto, giro il mondo per non perderti
Fica, eu não aguento te perder, fica
Resta, non posso sopportare di perderti, resta
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Non sono niente senza di te, resta, resta
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Faccio di tutto, giro il mondo per non perderti
Depois dessas bobagens que você falou
Dopo queste sciocchezze che hai detto
'To desacreditando que ainda existe amor
Sto perdendo la fede nell'esistenza dell'amore
Não sei se você pensa ou não em me deixar
Non so se stai pensando o no di lasciarmi
Também não sei se ainda peço pra ficar
Non so nemmeno se devo ancora chiederti di restare
A tua atitude só me faz sofrer
Il tuo atteggiamento mi fa solo soffrire
Eu juro que eu não quero magoar você
Giuro che non voglio farti del male
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
Se è per prendere una pausa allora preferisco andare
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
Ma ho bisogno di sapere se vuoi restare qui
Você mudou tão de repente
Sei cambiato così all'improvviso
Será que conheceu alguém
Forse hai conosciuto qualcuno
Que destruiu o amor da gente
Che ha distrutto il nostro amore
Porque se foi quero saber
Perché se è andato voglio sapere
Pra não errar de novo com você
Per non sbagliare di nuovo con te
Com você, com você
Con te, con te
Fica, eu não aguento te perder, fica
Resta, non posso sopportare di perderti, resta
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Non sono niente senza di te, resta, resta
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Faccio di tutto, giro il mondo per non perderti
(Fica amor) fica, eu não aguento te perder, fica
(Resta amore) resta, non posso sopportare di perderti, resta
Eu não sou nada sem você, fica (fica amor)
Non sono niente senza di te, resta (resta amore)
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Faccio di tutto, giro il mondo per non perderti
Fica, eu não aguento te perder, fica
Resta, non posso sopportare di perderti, resta
Eu não sou nada sem você, fica, fica
Non sono niente senza di te, resta, resta
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Faccio di tutto, giro il mondo per non perderti
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
Faccio di tutto, giro il mondo per non perderti
Depois dessas bobagens que você falou
Dopo queste sciocchezze che hai detto

Curiosidades sobre la música Fica del Imaginasamba

¿Cuándo fue lanzada la canción “Fica” por Imaginasamba?
La canción Fica fue lanzada en 2017, en el álbum “Fica (Participação especial Simone & Simaria)”.
¿Quién compuso la canción “Fica” de Imaginasamba?
La canción “Fica” de Imaginasamba fue compuesta por Zelia Santti, Simaria Mendes Rocha Escrig, Dilauri Dilauri.

Músicas más populares de Imaginasamba

Otros artistas de Pagode