Quente E Colorido

Marina De Oliveira Sena

Letra Traducción

A gente se ajeita de um jeito
Parece até que tem tempo
Que o mundo se ajeita
Pra ver a gente se encontrar

Tudo que já passei, crimes que cometi
Se fui fora da lei, se me comprometi
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
Eu li na minha mão o meu caminho

Tudo que já rezei, parei na contramão
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
Foi pra ver você chegar e me dizer

Que tudo que mais quer sou eu
Que tudo que passou valeu
Pra ver que é real, paraíso total
É tudo quente e colorido

Que tudo que mais quer sou eu
Que tudo que passou valeu
Pra ver que é real, paraíso total
É tudo quente e colorido (colorido)

A gente se ajeita de um jeito
Parece até que tem tempo
Que o mundo se ajeita
Pra ver a gente se encontrar

Tudo que já passei, crimes que cometi
Se fui fora da lei, se me comprometi
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
Eu li na minha mão o meu caminho

Tudo que já rezei, parei na contramão
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
Foi pra ver você chegar e me dizer

Que tudo que mais quer sou eu
Que tudo que passou valeu
Pra ver que é real, paraíso total
É tudo quente e colorido (colorido)

Que tudo que mais quer sou eu
Que tudo que passou valeu
Pra ver que é real, paraíso total
É tudo quente e colorido (colorido)

Foi pra ver você chegar
Foi pra ver você chegar
Foi pra ver você chegar
Foi pra ver você chegar

Foi pra ver você chegar
Foi pra ver você chegar
Foi pra ver você chegar e me dizer

A gente se ajeita de um jeito
Nos arreglamos de alguna manera
Parece até que tem tempo
Parece incluso que tenemos tiempo
Que o mundo se ajeita
Que el mundo se acomoda
Pra ver a gente se encontrar
Para vernos encontrarnos
Tudo que já passei, crimes que cometi
Todo lo que he pasado, los crímenes que he cometido
Se fui fora da lei, se me comprometi
Si fui fuera de la ley, si me comprometí
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
Si fui, ya volví, intenté, no pude
Eu li na minha mão o meu caminho
Leí en mi mano mi camino
Tudo que já rezei, parei na contramão
Todo lo que he rezado, me detuve en sentido contrario
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
Me purifiqué, pisé con los pies en el suelo
Foi pra ver você chegar e me dizer
Fue para verte llegar y decirme
Que tudo que mais quer sou eu
Que todo lo que más quieres soy yo
Que tudo que passou valeu
Que todo lo que pasó valió la pena
Pra ver que é real, paraíso total
Para ver que es real, paraíso total
É tudo quente e colorido
Es todo cálido y colorido
Que tudo que mais quer sou eu
Que todo lo que más quieres soy yo
Que tudo que passou valeu
Que todo lo que pasó valió la pena
Pra ver que é real, paraíso total
Para ver que es real, paraíso total
É tudo quente e colorido (colorido)
Es todo cálido y colorido (colorido)
A gente se ajeita de um jeito
Nos arreglamos de alguna manera
Parece até que tem tempo
Parece incluso que tenemos tiempo
Que o mundo se ajeita
Que el mundo se acomoda
Pra ver a gente se encontrar
Para vernos encontrarnos
Tudo que já passei, crimes que cometi
Todo lo que he pasado, los crímenes que he cometido
Se fui fora da lei, se me comprometi
Si fui fuera de la ley, si me comprometí
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
Si fui, ya volví, intenté, no pude
Eu li na minha mão o meu caminho
Leí en mi mano mi camino
Tudo que já rezei, parei na contramão
Todo lo que he rezado, me detuve en sentido contrario
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
Me purifiqué, pisé con los pies en el suelo
Foi pra ver você chegar e me dizer
Fue para verte llegar y decirme
Que tudo que mais quer sou eu
Que todo lo que más quieres soy yo
Que tudo que passou valeu
Que todo lo que pasó valió la pena
Pra ver que é real, paraíso total
Para ver que es real, paraíso total
É tudo quente e colorido (colorido)
Es todo cálido y colorido (colorido)
Que tudo que mais quer sou eu
Que todo lo que más quieres soy yo
Que tudo que passou valeu
Que todo lo que pasó valió la pena
Pra ver que é real, paraíso total
Para ver que es real, paraíso total
É tudo quente e colorido (colorido)
Es todo cálido y colorido (colorido)
Foi pra ver você chegar
Fue para verte llegar
Foi pra ver você chegar
Fue para verte llegar
Foi pra ver você chegar
Fue para verte llegar
Foi pra ver você chegar
Fue para verte llegar
Foi pra ver você chegar
Fue para verte llegar
Foi pra ver você chegar
Fue para verte llegar
Foi pra ver você chegar e me dizer
Fue para verte llegar y decirme
A gente se ajeita de um jeito
We arrange ourselves in a way
Parece até que tem tempo
It even seems like there's time
Que o mundo se ajeita
That the world arranges itself
Pra ver a gente se encontrar
To see us meet
Tudo que já passei, crimes que cometi
Everything I've been through, crimes I've committed
Se fui fora da lei, se me comprometi
If I was outside the law, if I compromised myself
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
If I was, I've already returned, I tried, I couldn't
Eu li na minha mão o meu caminho
I read in my hand my path
Tudo que já rezei, parei na contramão
Everything I've prayed, I stopped in the wrong way
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
I purified myself, I stepped with my feet on the ground
Foi pra ver você chegar e me dizer
It was to see you arrive and tell me
Que tudo que mais quer sou eu
That everything you want most is me
Que tudo que passou valeu
That everything that passed was worth it
Pra ver que é real, paraíso total
To see that it's real, total paradise
É tudo quente e colorido
It's all warm and colorful
Que tudo que mais quer sou eu
That everything you want most is me
Que tudo que passou valeu
That everything that passed was worth it
Pra ver que é real, paraíso total
To see that it's real, total paradise
É tudo quente e colorido (colorido)
It's all warm and colorful (colorful)
A gente se ajeita de um jeito
We arrange ourselves in a way
Parece até que tem tempo
It even seems like there's time
Que o mundo se ajeita
That the world arranges itself
Pra ver a gente se encontrar
To see us meet
Tudo que já passei, crimes que cometi
Everything I've been through, crimes I've committed
Se fui fora da lei, se me comprometi
If I was outside the law, if I compromised myself
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
If I was, I've already returned, I tried, I couldn't
Eu li na minha mão o meu caminho
I read in my hand my path
Tudo que já rezei, parei na contramão
Everything I've prayed, I stopped in the wrong way
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
I purified myself, I stepped with my feet on the ground
Foi pra ver você chegar e me dizer
It was to see you arrive and tell me
Que tudo que mais quer sou eu
That everything you want most is me
Que tudo que passou valeu
That everything that passed was worth it
Pra ver que é real, paraíso total
To see that it's real, total paradise
É tudo quente e colorido (colorido)
It's all warm and colorful (colorful)
Que tudo que mais quer sou eu
That everything you want most is me
Que tudo que passou valeu
That everything that passed was worth it
Pra ver que é real, paraíso total
To see that it's real, total paradise
É tudo quente e colorido (colorido)
It's all warm and colorful (colorful)
Foi pra ver você chegar
It was to see you arrive
Foi pra ver você chegar
It was to see you arrive
Foi pra ver você chegar
It was to see you arrive
Foi pra ver você chegar
It was to see you arrive
Foi pra ver você chegar
It was to see you arrive
Foi pra ver você chegar
It was to see you arrive
Foi pra ver você chegar e me dizer
It was to see you arrive and tell me
A gente se ajeita de um jeito
On s'arrange d'une manière
Parece até que tem tempo
On dirait même qu'on a le temps
Que o mundo se ajeita
Que le monde s'arrange
Pra ver a gente se encontrar
Pour nous voir nous retrouver
Tudo que já passei, crimes que cometi
Tout ce que j'ai vécu, les crimes que j'ai commis
Se fui fora da lei, se me comprometi
Si j'ai été hors la loi, si je me suis compromis
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
Si je suis parti, je suis déjà revenu, j'ai essayé, je n'ai pas réussi
Eu li na minha mão o meu caminho
J'ai lu dans ma main mon chemin
Tudo que já rezei, parei na contramão
Tout ce que j'ai prié, je me suis arrêté à contresens
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
Je me suis purifié, j'ai marché pieds nus sur le sol
Foi pra ver você chegar e me dizer
C'était pour te voir arriver et me dire
Que tudo que mais quer sou eu
Que tout ce que tu veux le plus, c'est moi
Que tudo que passou valeu
Que tout ce qui s'est passé en valait la peine
Pra ver que é real, paraíso total
Pour voir que c'est réel, un paradis total
É tudo quente e colorido
Tout est chaud et coloré
Que tudo que mais quer sou eu
Que tout ce que tu veux le plus, c'est moi
Que tudo que passou valeu
Que tout ce qui s'est passé en valait la peine
Pra ver que é real, paraíso total
Pour voir que c'est réel, un paradis total
É tudo quente e colorido (colorido)
Tout est chaud et coloré (coloré)
A gente se ajeita de um jeito
On s'arrange d'une manière
Parece até que tem tempo
On dirait même qu'on a le temps
Que o mundo se ajeita
Que le monde s'arrange
Pra ver a gente se encontrar
Pour nous voir nous retrouver
Tudo que já passei, crimes que cometi
Tout ce que j'ai vécu, les crimes que j'ai commis
Se fui fora da lei, se me comprometi
Si j'ai été hors la loi, si je me suis compromis
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
Si je suis parti, je suis déjà revenu, j'ai essayé, je n'ai pas réussi
Eu li na minha mão o meu caminho
J'ai lu dans ma main mon chemin
Tudo que já rezei, parei na contramão
Tout ce que j'ai prié, je me suis arrêté à contresens
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
Je me suis purifié, j'ai marché pieds nus sur le sol
Foi pra ver você chegar e me dizer
C'était pour te voir arriver et me dire
Que tudo que mais quer sou eu
Que tout ce que tu veux le plus, c'est moi
Que tudo que passou valeu
Que tout ce qui s'est passé en valait la peine
Pra ver que é real, paraíso total
Pour voir que c'est réel, un paradis total
É tudo quente e colorido (colorido)
Tout est chaud et coloré (coloré)
Que tudo que mais quer sou eu
Que tout ce que tu veux le plus, c'est moi
Que tudo que passou valeu
Que tout ce qui s'est passé en valait la peine
Pra ver que é real, paraíso total
Pour voir que c'est réel, un paradis total
É tudo quente e colorido (colorido)
Tout est chaud et coloré (coloré)
Foi pra ver você chegar
C'était pour te voir arriver
Foi pra ver você chegar
C'était pour te voir arriver
Foi pra ver você chegar
C'était pour te voir arriver
Foi pra ver você chegar
C'était pour te voir arriver
Foi pra ver você chegar
C'était pour te voir arriver
Foi pra ver você chegar
C'était pour te voir arriver
Foi pra ver você chegar e me dizer
C'était pour te voir arriver et me dire
A gente se ajeita de um jeito
Wir richten uns auf eine Weise ein
Parece até que tem tempo
Es scheint sogar, als hätten wir Zeit
Que o mundo se ajeita
Dass die Welt sich einrichtet
Pra ver a gente se encontrar
Um uns treffen zu sehen
Tudo que já passei, crimes que cometi
Alles, was ich schon durchgemacht habe, Verbrechen, die ich begangen habe
Se fui fora da lei, se me comprometi
Wenn ich außerhalb des Gesetzes war, wenn ich mich verpflichtet habe
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
Wenn ich gegangen bin, bin ich schon zurückgekommen, ich habe es versucht, ich konnte nicht
Eu li na minha mão o meu caminho
Ich habe in meiner Hand meinen Weg gelesen
Tudo que já rezei, parei na contramão
Alles, was ich schon gebetet habe, ich habe in der Gegenfahrbahn angehalten
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
Ich habe mich gereinigt, ich habe mit den Füßen auf dem Boden getreten
Foi pra ver você chegar e me dizer
Es war, um dich ankommen zu sehen und mir zu sagen
Que tudo que mais quer sou eu
Dass alles, was du am meisten willst, ich bin
Que tudo que passou valeu
Dass alles, was vorbei ist, es wert war
Pra ver que é real, paraíso total
Um zu sehen, dass es echt ist, totaler Paradies
É tudo quente e colorido
Es ist alles warm und bunt
Que tudo que mais quer sou eu
Dass alles, was du am meisten willst, ich bin
Que tudo que passou valeu
Dass alles, was vorbei ist, es wert war
Pra ver que é real, paraíso total
Um zu sehen, dass es echt ist, totaler Paradies
É tudo quente e colorido (colorido)
Es ist alles warm und bunt (bunt)
A gente se ajeita de um jeito
Wir richten uns auf eine Weise ein
Parece até que tem tempo
Es scheint sogar, als hätten wir Zeit
Que o mundo se ajeita
Dass die Welt sich einrichtet
Pra ver a gente se encontrar
Um uns treffen zu sehen
Tudo que já passei, crimes que cometi
Alles, was ich schon durchgemacht habe, Verbrechen, die ich begangen habe
Se fui fora da lei, se me comprometi
Wenn ich außerhalb des Gesetzes war, wenn ich mich verpflichtet habe
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
Wenn ich gegangen bin, bin ich schon zurückgekommen, ich habe es versucht, ich konnte nicht
Eu li na minha mão o meu caminho
Ich habe in meiner Hand meinen Weg gelesen
Tudo que já rezei, parei na contramão
Alles, was ich schon gebetet habe, ich habe in der Gegenfahrbahn angehalten
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
Ich habe mich gereinigt, ich habe mit den Füßen auf dem Boden getreten
Foi pra ver você chegar e me dizer
Es war, um dich ankommen zu sehen und mir zu sagen
Que tudo que mais quer sou eu
Dass alles, was du am meisten willst, ich bin
Que tudo que passou valeu
Dass alles, was vorbei ist, es wert war
Pra ver que é real, paraíso total
Um zu sehen, dass es echt ist, totaler Paradies
É tudo quente e colorido (colorido)
Es ist alles warm und bunt (bunt)
Que tudo que mais quer sou eu
Dass alles, was du am meisten willst, ich bin
Que tudo que passou valeu
Dass alles, was vorbei ist, es wert war
Pra ver que é real, paraíso total
Um zu sehen, dass es echt ist, totaler Paradies
É tudo quente e colorido (colorido)
Es ist alles warm und bunt (bunt)
Foi pra ver você chegar
Es war, um dich ankommen zu sehen
Foi pra ver você chegar
Es war, um dich ankommen zu sehen
Foi pra ver você chegar
Es war, um dich ankommen zu sehen
Foi pra ver você chegar
Es war, um dich ankommen zu sehen
Foi pra ver você chegar
Es war, um dich ankommen zu sehen
Foi pra ver você chegar
Es war, um dich ankommen zu sehen
Foi pra ver você chegar e me dizer
Es war, um dich ankommen zu sehen und mir zu sagen
A gente se ajeita de um jeito
Ci sistemiamo in un certo modo
Parece até que tem tempo
Sembra quasi che abbiamo tempo
Que o mundo se ajeita
Che il mondo si sistemasse
Pra ver a gente se encontrar
Per vedere noi incontrarci
Tudo que já passei, crimes que cometi
Tutto quello che ho passato, i crimini che ho commesso
Se fui fora da lei, se me comprometi
Se sono stato fuori legge, se mi sono impegnato
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
Se sono andato, sono già tornato, ho provato, non ce l'ho fatta
Eu li na minha mão o meu caminho
Ho letto nella mia mano il mio percorso
Tudo que já rezei, parei na contramão
Tutto quello che ho pregato, mi sono fermato in contromano
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
Mi sono purificato, ho messo i piedi per terra
Foi pra ver você chegar e me dizer
Era per vederti arrivare e dirmi
Que tudo que mais quer sou eu
Che tutto quello che vuoi di più sono io
Que tudo que passou valeu
Che tutto quello che è passato è valso la pena
Pra ver que é real, paraíso total
Per vedere che è reale, paradiso totale
É tudo quente e colorido
È tutto caldo e colorato
Que tudo que mais quer sou eu
Che tutto quello che vuoi di più sono io
Que tudo que passou valeu
Che tutto quello che è passato è valso la pena
Pra ver que é real, paraíso total
Per vedere che è reale, paradiso totale
É tudo quente e colorido (colorido)
È tutto caldo e colorato (colorato)
A gente se ajeita de um jeito
Ci sistemiamo in un certo modo
Parece até que tem tempo
Sembra quasi che abbiamo tempo
Que o mundo se ajeita
Che il mondo si sistemasse
Pra ver a gente se encontrar
Per vedere noi incontrarci
Tudo que já passei, crimes que cometi
Tutto quello che ho passato, i crimini che ho commesso
Se fui fora da lei, se me comprometi
Se sono stato fuori legge, se mi sono impegnato
Se fui, já voltei, tentei, não consegui
Se sono andato, sono già tornato, ho provato, non ce l'ho fatta
Eu li na minha mão o meu caminho
Ho letto nella mia mano il mio percorso
Tudo que já rezei, parei na contramão
Tutto quello che ho pregato, mi sono fermato in contromano
Eu me purifiquei, pisei com os pés no chão
Mi sono purificato, ho messo i piedi per terra
Foi pra ver você chegar e me dizer
Era per vederti arrivare e dirmi
Que tudo que mais quer sou eu
Che tutto quello che vuoi di più sono io
Que tudo que passou valeu
Che tutto quello che è passato è valso la pena
Pra ver que é real, paraíso total
Per vedere che è reale, paradiso totale
É tudo quente e colorido (colorido)
È tutto caldo e colorato (colorato)
Que tudo que mais quer sou eu
Che tutto quello che vuoi di più sono io
Que tudo que passou valeu
Che tutto quello che è passato è valso la pena
Pra ver que é real, paraíso total
Per vedere che è reale, paradiso totale
É tudo quente e colorido (colorido)
È tutto caldo e colorato (colorato)
Foi pra ver você chegar
Era per vederti arrivare
Foi pra ver você chegar
Era per vederti arrivare
Foi pra ver você chegar
Era per vederti arrivare
Foi pra ver você chegar
Era per vederti arrivare
Foi pra ver você chegar
Era per vederti arrivare
Foi pra ver você chegar
Era per vederti arrivare
Foi pra ver você chegar e me dizer
Era per vederti arrivare e dirmi

Músicas más populares de Illy

Otros artistas de Latin pop music