Chauncey Lamont Hawkins, Ephrem Louis Jr. Lopez, Frank Romano, Isis Naija Gaston, Mario Mendell Winans, Michael Carlos Jones, Sean John Combs, Taurian Adonis Shropshire, Tione Merritt, Kontroversy, Eric Hall, Tim Moore
(Stop playin' with 'em, RIOT)
A baddie gon' get what she like (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
And I want a gangsta boo (boo)
One of a dangerous kind (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
He never worries 'bout no exes
All on my body, I'm the bestest
Diamonds keep dancin' on my necklace
Bitches stay mad just like the rest is (grrah)
On Fordham my drip was a scene (facts)
Hit up Benny when I need a chain (like)
Made it out soon as I got fame (grrah)
Walkin' past and they yellin' my name, damn (damn)
Like they goin' ku' (goin' ku')
I'm a fan but I'm keepin' my cool (keepin' my cool)
And I like it when you call me boo (like boo)
Bae, I just wanna do what you do (like)
Fuck your thots, I'm takin' they spot (they spot)
Bitches know that I am what they not
I'ma help you get back at the opps (grrah)
They cannot come when we spinnin' they block (grrah)
And I swear that you be on my mind (my mind)
Yeah, I'm lit, but for you, I make time (make time)
Niggas waitin', you skippin' the line (like)
I was debatin' on making you mine (grrah)
And you fly I could tell by your belt
And you make with the cards you was dealt (you was dealt)
By my side, then you takin' no L
He all like, "Damn, Ice you makin' me melt" (grrah)
Got a man but I hope he don't care (care)
When I'm with him, I wish you was there
Takin' that risk but you know I'm not scared (like)
When he thinkin' he know shit isn't fair
Flexin' together, I know we go better (grrah)
We stay high, it don't matter the weather (grrah)
His bitches mad that he gettin' me wetter (grrah)
Damn, I ain't felt this way in forever (grrah)
A baddie gon' get what she like (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
And I want a gangsta boo (boo)
One of a dangerous kind (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
I don't think you should play with me (why?)
'Cause you gon' end up like the last opp
I'm a thug off some drugs in my home
And say, long before rap, I was playin' the back box
I don't know if I'm high or just too bopped
But your shit look like you got ass shots
Treat that bitch like the opps
When them boys try to slide and they see me, I'm givin' her back shots
I'm like, "Isis, your shit lookin' fat" (fat)
I'm a gangsta, I keep it legit (legit)
Not gon' hold you, I told her some secrets (what?)
So she know I be on that shit
Told her not too much, know what you know (know)
That's when she told me, "Daddy, I'm zipped" (what?)
If the boys ever try to come press me (huh?)
I'ma tell 'em, "No hablo ingles" (I don't know shit)
And together, we somethin' like brish, they can't do it like you and they wish
Fuck the opps, so you're ready for beep so you know what to do with the (ugh)
See a opp, I don't fold, I go quick, like, "Who next tryna go on my list?"
If he throw up a four, we gon' (blitz 'em)
How many of them finna go in my spliff?
My lil' shawty, I treat her like gang and she don't treat me like no rap nigga
I'm the youngest to do it, you had a shot, blew it, of course she gon' leave you, my sack bigger
That lil' nigga ain't nothin' like me (me)
And I'm definitely nothin' like that nigga (what?)
Word around is your nigga could fight (huh?)
So you better tell him I clap niggas (boom)
A baddie gon' get what she like (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
And I want a gangsta boo (boo)
One of a dangerous kind (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
(Stop playin' with 'em, RIOT)
(Deja de jugar con ellos, RIOT)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Una mala va a obtener lo que ella quiere (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Así que ¿cual es tu signo? por que me gustas (gustas)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Tengo un lugar en el que podemos quedarnos por la noche, pero soy muy tímida para invitarte (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Tienes una onda gangster (onda)
And I want a gangsta boo (boo)
Y yo quiero un chica gangster (chica)
One of a dangerous kind (grrah)
De la clase peligrosa (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Voy a intentar ver como se mueve un gangster
He never worries 'bout no exes
A él nunca le importan los exes
All on my body, I'm the bestest
Todo en mi cuerpo, soy la mejor
Diamonds keep dancin' on my necklace
Diamantes siguen bailando en mi collar
Bitches stay mad just like the rest is (grrah)
Perras dicen que estoy loca, justo como las demás (grrah)
On Fordham my drip was a scene (facts)
En Fordham mi goteo era una escena (hechos)
Hit up Benny when I need a chain (like)
Llama a Benny cuando necesito una cadena (como)
Made it out soon as I got fame (grrah)
Lo hice pronto como tengo la fama (grrah)
Walkin' past and they yellin' my name, damn (damn)
Pasando de largo y gritan mi nombre, maldición (maldición)
Like they goin' ku' (goin' ku')
Como van, no está bien (va bien)
I'm a fan but I'm keepin' my cool (keepin' my cool)
Soy un fan pero mantengo la calma (mantengo la calma)
And I like it when you call me boo (like boo)
Y me gusta cuando me dices chica (mi chica)
Bae, I just wanna do what you do (like)
Bebé, solo quiero lo que tú quieras (como)
Fuck your thots, I'm takin' they spot (they spot)
A la mierda tus perras, estoy tomando su puesto (su puesto)
Bitches know that I am what they not
Perras, saben que yo soy lo que ellas no
I'ma help you get back at the opps (grrah)
Voy a ayudarte a vengarte de los enemigos (grrah)
They cannot come when we spinnin' they block (grrah)
Ellos no pueden venir cuando damos vueltas por el barrio (grrah)
And I swear that you be on my mind (my mind)
Y juro que estás en mi mente (mi mente)
Yeah, I'm lit, but for you, I make time (make time)
Sí, estoy encendida, pero por ti, hago tiempo (hago tiempo)
Niggas waitin', you skippin' the line (like)
Negros esperando, se saltan la fila (como)
I was debatin' on making you mine (grrah)
Estaba debatiéndome en hacerte mío (grrah)
And you fly I could tell by your belt
Y tu vuelas, yo lo noto por tu cinturón
And you make with the cards you was dealt (you was dealt)
Y haces con las cartas que repartiste (que repartiste)
By my side, then you takin' no L
A mi lado, luego sin tener perdidas
He all like, "Damn, Ice you makin' me melt" (grrah)
Él es como "maldición, Ice, me haces derretir" (grrah)
Got a man but I hope he don't care (care)
Tengo un hombre pero espero que no le importe (importe)
When I'm with him, I wish you was there
Cuando estoy con el, desearía que fueras tú ahí
Takin' that risk but you know I'm not scared (like)
Tomar ese riesgo pero él sabe que no me da miedo (como)
When he thinkin' he know shit isn't fair
Cuando él cree saber que la mierda no es justa
Flexin' together, I know we go better (grrah)
Flexionando juntos, yo sé que vamos mejor (grrah)
We stay high, it don't matter the weather (grrah)
Nos mantenemos altos, sin importar el clima (grrah)
His bitches mad that he gettin' me wetter (grrah)
Sus perras están enojadas de que me ponga más mojada (grrah)
Damn, I ain't felt this way in forever (grrah)
Maldición, no me había sentido así en mucho tiempo (grrah)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Una mala va a obtener lo que ella quiere (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Así que ¿cual es tu signo? por que me gustas (gustas)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Tengo un lugar en el que podemos quedarnos por la noche, pero soy muy tímida para invitarte (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Tienes una onda gangster (onda)
And I want a gangsta boo (boo)
Y yo quiero un chica gangster (chica)
One of a dangerous kind (grrah)
De la clase peligrosa (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Voy a intentar ver como se mueve un gangster
I don't think you should play with me (why?)
Creo que no deberías jugar conmigo (¿por qué?)
'Cause you gon' end up like the last opp
Porque vas a terminar como el ultimo enemigo
I'm a thug off some drugs in my home
Soy un maleante, dejando algunas drogas en mi casa
And say, long before rap, I was playin' the back box
Y digo, mucho antes de rapear, estaba jugando a la caja negra
I don't know if I'm high or just too bopped
No sé si estoy drogado o solo demasiado emocionado
But your shit look like you got ass shots
Pero tu mierda parece como si tuvieses tiros de culo
Treat that bitch like the opps
Trata a tu perra como a los enemigos
When them boys try to slide and they see me, I'm givin' her back shots
Cuando los chicos intentan pasar y me ven, le doy tiros en la espalda
I'm like, "Isis, your shit lookin' fat" (fat)
Soy como, "Ice, tu mierda se ve gorda" (gorda)
I'm a gangsta, I keep it legit (legit)
Soy un gangster, lo mantengo real (real)
Not gon' hold you, I told her some secrets (what?)
No voy a retenerte, le conté algunos secretos (¿qué?)
So she know I be on that shit
Para que supiera que estaría en esa mierda
Told her not too much, know what you know (know)
No le dije mucho, sabes lo que sabes (sabes)
That's when she told me, "Daddy, I'm zipped" (what?)
Ahí fue cuando me dijo, "papi, soy una tumba" (¿qué?)
If the boys ever try to come press me (huh?)
Si los chicos alguna vez intentan venir a presionarme (¿huh?)
I'ma tell 'em, "No hablo ingles" (I don't know shit)
Les diré, "no hablo ingles" (no sé ni mierda)
And together, we somethin' like brish, they can't do it like you and they wish
Y juntos, somos algo así como un quiebre, no pueden hacerlo como tú y lo desean
Fuck the opps, so you're ready for beep so you know what to do with the (ugh)
A la mierda los enemigos, así que estás lista para pitar, entonces sabes que hacer con la (ugh)
See a opp, I don't fold, I go quick, like, "Who next tryna go on my list?"
Ves un enemigo, no me doblo, voy rápido, como, "¿quién es el siguiente en mi lista?"
If he throw up a four, we gon' (blitz 'em)
Si me tira un cuatro, vamos a (acabarlos)
How many of them finna go in my spliff?
¿Cuantos de ellos van a caber en mi porro?
My lil' shawty, I treat her like gang and she don't treat me like no rap nigga
Mi chiquitita, la trataré como parte de la pandilla y ella no me tratará como ningún negro del rap
I'm the youngest to do it, you had a shot, blew it, of course she gon' leave you, my sack bigger
Soy el más joven en hacerlo, tú tuviste tu oportunidad, fallaste, por supuesto que te vas a dejar, mi saco es más grande
That lil' nigga ain't nothin' like me (me)
Ese pequeño negro no es para nada como yo (yo)
And I'm definitely nothin' like that nigga (what?)
Y definitivamente para nada como ese negro (¿qué?)
Word around is your nigga could fight (huh?)
Dicen que tu negro puede pelear (¿huh?)
So you better tell him I clap niggas (boom)
Así que será mejor que le digas que yo reviento a los negros (boom)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Una mala va a obtener lo que ella quiere (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Así que ¿cual es tu signo? por que me gustas (gustas)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Tengo un lugar en el que podemos quedarnos por la noche, pero soy muy tímida para invitarte (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Tienes una onda gangster (onda)
And I want a gangsta boo (boo)
Y yo quiero un chica gangster (chica)
One of a dangerous kind (grrah)
De la clase peligrosa (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Voy a intentar ver como se mueve un gangster
(Stop playin' with 'em, RIOT)
(Para de fazer joguinho com eles, RIOT)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Uma bandida vai ter o que ela quiser (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Então qual é o seu signo? Porque eu gosto de você (gosto)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Tenho um lugar onde a gente pode passar a noite, mas sou muito tímida pra te convidar (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Você tem uma vibe de bandido (vibe)
And I want a gangsta boo (boo)
E eu quero um chameguinho bandido (chameguinho)
One of a dangerous kind (grrah)
Um que seja perigoso (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Estou querendo ver como é que um bandido joga
He never worries 'bout no exes
Ele nunca se preocupa com ex nenhuma
All on my body, I'm the bestest
Sempre em cima de mim, do meu corpo, eu sou a número um
Diamonds keep dancin' on my necklace
Diamantes balançando no meu colar
Bitches stay mad just like the rest is (grrah)
As vadias ficam putas da vida do jeitinho de todas as outras
On Fordham my drip was a scene (facts)
Em Fordham meu estilão 'tava na boca do povo (fatos)
Hit up Benny when I need a chain (like)
Vou atrás do Benny quando preciso de uma corrente (tipo)
Made it out soon as I got fame (grrah)
Saí daquela vida assim que fiquei famosa (grrah)
Walkin' past and they yellin' my name, damn (damn)
Passando por lá e mano gritando o meu nome, caralho (caralho)
Like they goin' ku' (goin' ku')
Tipo, o jeito que eles estão não é legal (legal)
I'm a fan but I'm keepin' my cool (keepin' my cool)
Eu sou uma fã, mas eu vou me manter posturada (manter posturada)
And I like it when you call me boo (like boo)
E eu gosto quando você me chama de chamego (meu chamego)
Bae, I just wanna do what you do (like)
Meu bem, eu sou quero fazer o que você faz (tipo)
Fuck your thots, I'm takin' they spot (they spot)
Foda-se as suas piranhas, eu 'to tomando o lugar delas (o lugar delas)
Bitches know that I am what they not
As piranhas sabem que eu sou o que elas não são
I'ma help you get back at the opps (grrah)
Eu vou te ajudar a conseguir se vingar dos seus inimigos (grrah)
They cannot come when we spinnin' they block (grrah)
Eles não podem vir quando nóis 'tá fazendo a ronda no quarteirão (grrah)
And I swear that you be on my mind (my mind)
E eu juro que você está na minha mente (minha mente)
Yeah, I'm lit, but for you, I make time (make time)
Isso memo, eu sou foda, mas pra você eu arranjo tempo (arranjo tempo)
Niggas waitin', you skippin' the line (like)
Pretin' esperando, e você está furando a fila (tipo)
I was debatin' on making you mine (grrah)
Eu estava aqui pensando comigo em te fazer meu (graah)
And you fly I could tell by your belt
E você voa baixo, posso ver isso pelo seu cinto
And you make with the cards you was dealt (you was dealt)
E você joga com as cartas do baralho que te deram (te deram)
By my side, then you takin' no L
Do meu lado, daí você não vai mais aceitar derrota
He all like, "Damn, Ice you makin' me melt" (grrah)
Ele todo tipo, "caralho, Gelo, você 'tá me fazendo derreter" (grrah)
Got a man but I hope he don't care (care)
Eu tenho um namorado, mas espero que ele não se importe (se importe)
When I'm with him, I wish you was there
Quando eu estou com ele, fico desejando estar aí
Takin' that risk but you know I'm not scared (like)
Tomando esse risco, mas ele sabe que não tenho medo (tipo)
When he thinkin' he know shit isn't fair
Quando ele pensa que ele sabe que as merda' não são justas
Flexin' together, I know we go better (grrah)
Nóis tira onda juntos, eu sei que a gente faz melhor (grrah)
We stay high, it don't matter the weather (grrah)
A gente fica no alto, não importa como está o tempo (grrah)
His bitches mad that he gettin' me wetter (grrah)
As vadias dele ficando putas que ele me deixa mais molhada que elas (grrah)
Damn, I ain't felt this way in forever (grrah)
Caralho, eu não me sentia desse jeito já faz uma eternidade
A baddie gon' get what she like (grrah)
Uma bandida vai ter o que ela quiser (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Então qual é o seu signo? Porque eu gosto de você (gosto)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Tenho um lugar onde a gente pode passar a noite, mas sou muito tímida pra te convidar (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Você tem uma vibe de bandido (vibe)
And I want a gangsta boo (boo)
E eu quero um chameguinho bandido (chameguinho)
One of a dangerous kind (grrah)
Um que seja perigoso (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Estou querendo ver como é que um bandido joga
I don't think you should play with me (why?)
Eu não acho que você deve fazer joguinho comigo (por que?)
'Cause you gon' end up like the last opp
Porque você vai acabar como o último inimigo
I'm a thug off some drugs in my home
Eu sou um bandido, deixei umas drogas na minha casa
And say, long before rap, I was playin' the back box
E diz, um tempão antes do rap eu estava tocando a caixa do fundo
I don't know if I'm high or just too bopped
Eu não sei se estou chapado ou apenas zoado demais
But your shit look like you got ass shots
Mas o seu bagulho parece que você tomou shots com a bunda
Treat that bitch like the opps
Tratar essa vadia como se fosse rival
When them boys try to slide and they see me, I'm givin' her back shots
Quando aqueles garotos tentarem chegar junto e eles me virem, eu vou bombar o traseiro dela de shots
I'm like, "Isis, your shit lookin' fat" (fat)
Eu vou falar tipo, "Gelo, esse seu popô 'tá gostoso demais" (gostoso)
I'm a gangsta, I keep it legit (legit)
Eu sou bandido, eu sempre dou a real (a real)
Not gon' hold you, I told her some secrets (what?)
Eu não vou te segurar, eu disse a ela alguns segredos (o que?)
So she know I be on that shit
Então ela sabe que eu 'to mexendo com essas merdas
Told her not too much, know what you know (know)
Disse ela, mas não foi muito, você sabe aquilo que sabe (sabe)
That's when she told me, "Daddy, I'm zipped" (what?)
Foi aí que ela me disse, "papai, eu 'to marolada" (o que?)
If the boys ever try to come press me (huh?)
Se os polícias um dia tentarem me pressionar (huh?)
I'ma tell 'em, "No hablo ingles" (I don't know shit)
Eu vou dizer a eles, "eu não falo inglês" (eu não sei de porra nenhuma)
And together, we somethin' like brish, they can't do it like you and they wish
E juntos nós somos tipo britânicos, eles não conseguem fazer como a gente e queriam poder
Fuck the opps, so you're ready for beep so you know what to do with the (ugh)
Foda-se os rivais, então você está pronta pra pitar, então você sabe o que fazer com o (uh)
See a opp, I don't fold, I go quick, like, "Who next tryna go on my list?"
Vejo um rival, eu não dou pra trás, eu ajo rápido, "quem é o próximo a ser riscado da minha lista?"
If he throw up a four, we gon' (blitz 'em)
Se ele vier com um quatro, nós vamos (detonar com os caras)
How many of them finna go in my spliff?
Quantos deles vão acabar num caixão meu?
My lil' shawty, I treat her like gang and she don't treat me like no rap nigga
Minha pequena, eu trato ela como se fosse da tropa e ela não me trata como um pretinho do rap
I'm the youngest to do it, you had a shot, blew it, of course she gon' leave you, my sack bigger
Sou o mais novo a conquistar o bagulho, 'cê teve sua chance e perdeu, claro que você vai sair, meu saco é maior
That lil' nigga ain't nothin' like me (me)
Esse pretinho não se compara comigo (comigo)
And I'm definitely nothin' like that nigga (what?)
E eu definitivamente não sou nada parecido como esse pretinho (o que?)
Word around is your nigga could fight (huh?)
'Tão falando por aí que seu pretinho sabe lutar (huh?)
So you better tell him I clap niggas (boom)
Então é melhor você dizer pra ele que eu passo a bala em mano (pow)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Uma bandida vai ter o que ela quiser (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Então qual é o seu signo? Porque eu gosto de você (gosto)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Tenho um lugar onde a gente pode passar a noite, mas sou muito tímida pra te convidar (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Você tem uma vibe de bandido (vibe)
And I want a gangsta boo (boo)
E eu quero um chameguinho bandido (chameguinho)
One of a dangerous kind (grrah)
Um que seja perigoso (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Estou querendo ver como é que um bandido joga
(Stop playin' with 'em, RIOT)
(Arrête de déconner avec eux, RIOT)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Une meuf sauvage aura toujours ce qu'elle kiffe (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Donc, c'est quoi ton signe astrologique? Parce que j'te kiffe (kiffe)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Y a un endroit où on peut passer la nuit, mais j'suis trop timide pour t'inviter (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
T'as un mood grave gangster (mood)
And I want a gangsta boo (boo)
Et j'ai envie d'un copain gangster (copain)
One of a dangerous kind (grrah)
Du genre plutôt dangereux (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
J'essaye de voir comment un gangster se comporte
He never worries 'bout no exes
Il ne stresse jamais à propos de ses ex
All on my body, I'm the bestest
Que pour mon corps, j'suis la meilleure
Diamonds keep dancin' on my necklace
Les diamants ne cessent de danser sur mon collier
Bitches stay mad just like the rest is (grrah)
Les putes restent fâchées, juste comme le reste (grrah)
On Fordham my drip was a scene (facts)
Dans les rues de Fordham, mon style était reconnu (des faits)
Hit up Benny when I need a chain (like)
Je passe voir Benny à chaque fois que j'ai besoin d'une chaîne (j'kiffe)
Made it out soon as I got fame (grrah)
J'me suis barrée de la ville dès que j'ai percé (grrah)
Walkin' past and they yellin' my name, damn (damn)
Je marche devant eux et ils crient mon nom, merde (merde)
Like they goin' ku' (goin' ku')
Comme s'ils n'avaient pas de bonnes intentions (reste calme)
I'm a fan but I'm keepin' my cool (keepin' my cool)
J'suis fan, mais je reste bien au frais (je reste au frais)
And I like it when you call me boo (like boo)
Et j'aime ça quand tu m'appelles "ma belle" (ma belle)
Bae, I just wanna do what you do (like)
Chéri, j'veux juste faire ce que tu aimes (aimes)
Fuck your thots, I'm takin' they spot (they spot)
Fuck tes pétasses, j'prends leur place (leur place)
Bitches know that I am what they not
Les putes savent que je suis ce qu'ils ne sont pas
I'ma help you get back at the opps (grrah)
J'vais t'aider à te venger contre tes ennemis (grrah)
They cannot come when we spinnin' they block (grrah)
Ils ne peuvent pas mener d'attaque quand on assiège leur tieks (grrah)
And I swear that you be on my mind (my mind)
Et j'te jure que t'es dans mes pensées (mes pensées)
Yeah, I'm lit, but for you, I make time (make time)
Ouais, j'suis grave populaire mais pour toi, je garde le temps (garde le temps)
Niggas waitin', you skippin' the line (like)
Les négros font la queue, tu passes devant eux (j'kiffe)
I was debatin' on making you mine (grrah)
J'étais pas sûre si j'voulais que tu sois à moi (grrah)
And you fly I could tell by your belt
Et t'es trop stylé, ça se voit à ta ceinture
And you make with the cards you was dealt (you was dealt)
Et tu joues avec les cartes que t'as en main (que t'as en main)
By my side, then you takin' no L
À mes côtés, ça veut dire que t'acceptes pas la défaite
He all like, "Damn, Ice you makin' me melt" (grrah)
Il me disait genre, "purée, Ice, tu me fais fondre" (grrah)
Got a man but I hope he don't care (care)
J'ai un mec, mais j'espère que ça le dérange pas (dérange)
When I'm with him, I wish you was there
Quand je suis avec lui, je souhaite que ça soit toi
Takin' that risk but you know I'm not scared (like)
Je prends ce risque, mais il sait que je n'ai pas peur (genre)
When he thinkin' he know shit isn't fair
Quand il se dit qu'il sait bien que la vie n'est pas juste
Flexin' together, I know we go better (grrah)
On flex ensemble, je sais qu'on est meilleurs à deux (grrah)
We stay high, it don't matter the weather (grrah)
On plane haut, peu importe le temps qu'il fait (grrah)
His bitches mad that he gettin' me wetter (grrah)
Ses putes ont la haine parce qu'il me rend plus trempée (grrah)
Damn, I ain't felt this way in forever (grrah)
Merde, j'ai pas ressenti ça depuis un bail (grrah)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Une meuf sauvage aura toujours ce qu'elle kiffe (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Donc, c'est quoi ton signe astrologique? Parce que j'te kiffe (kiffe)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Y a un endroit où on peut passer la nuit, mais j'suis trop timide pour t'inviter (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
T'as un mood grave gangster (mood)
And I want a gangsta boo (boo)
Et j'ai envie d'un copain gangster (copain)
One of a dangerous kind (grrah)
Du genre plutôt dangereux (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
J'essaye de voir comment un gangster se comporte
I don't think you should play with me (why?)
J'pense pas que tu devrais déconner avec moi (pourquoi?)
'Cause you gon' end up like the last opp
Parce que tu vas te retrouver comme le dernier adversaire
I'm a thug off some drugs in my home
J'suis un dur, j'prends d'la drogue chez moi
And say, long before rap, I was playin' the back box
Et disons, bien avant le rap, j'faisais plein d'autres combines
I don't know if I'm high or just too bopped
Je ne sais pas si je suis fonsdé ou bien trop cinglé
But your shit look like you got ass shots
Mais bordel, t'as l'air d'avoir reçu quelques piqûres au cul
Treat that bitch like the opps
Gère ta pute comme tu gères les ennemis
When them boys try to slide and they see me, I'm givin' her back shots
Quand ces types essayent de m'avoir et qu'ils me voient, je la prends par en arrière
I'm like, "Isis, your shit lookin' fat" (fat)
J'dis genre, "Isis, oh t'as l'air bien ronde" (ronde)
I'm a gangsta, I keep it legit (legit)
J'suis un gangster, toujours sérieux pour ça (sérieux)
Not gon' hold you, I told her some secrets (what?)
J'vais pas te serrer, je lui ai raconté quelques secrets (quoi?)
So she know I be on that shit
Pour qu'elle sache que je suis sérieux
Told her not too much, know what you know (know)
Je ne lui ai pas trop dit, tu sais c'que tu sais (sais)
That's when she told me, "Daddy, I'm zipped" (what?)
C'est là qu'elle m'a dit "chéri, on me piste" (quoi?)
If the boys ever try to come press me (huh?)
Si jamais les mecs essayent de venir m'interroger (hein?)
I'ma tell 'em, "No hablo ingles" (I don't know shit)
J'vais leur dire "No hablo ingles" (je sais rien, merde)
And together, we somethin' like brish, they can't do it like you and they wish
Et ensemble, on est comme les Anglais, ils peuvent l'faire comme toi, ils sont jaloux
Fuck the opps, so you're ready for beep so you know what to do with the (ugh)
Fuck les ennemis, donc t'es prête pour le signal, tu sais quoi faire avec le (ah)
See a opp, I don't fold, I go quick, like, "Who next tryna go on my list?"
Je vois un ennemi, j'abandonne pas, j'accélère genre "qui veut son nom sur ma liste?"
If he throw up a four, we gon' (blitz 'em)
S'il fait le dur, on va (les écraser)
How many of them finna go in my spliff?
Combien d'entre eux vont finir dans mon spliff?
My lil' shawty, I treat her like gang and she don't treat me like no rap nigga
Ma petite nana, comme un membre du gang et elle ne me voit pas comme un négro rappeur
I'm the youngest to do it, you had a shot, blew it, of course she gon' leave you, my sack bigger
J'suis le plus jeune à faire ça, t'avais une chance et tu t'es planté, bien sûr qu'elle va te quitter, j'suis plus riche
That lil' nigga ain't nothin' like me (me)
Ce p'tit négro n'est pas du tout comme moi (moi)
And I'm definitely nothin' like that nigga (what?)
Et c'est clair que je ne suis pas du tout comme ce négro (quoi?)
Word around is your nigga could fight (huh?)
J'ai entendu dire que ton négro risque de se bagarrer
So you better tell him I clap niggas (boom)
Donc t'as intérêt à lui dire que je fusille les négros (boum)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Une meuf sauvage aura toujours ce qu'elle kiffe (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Donc, c'est quoi ton signe astrologique? Parce que j'te kiffe (kiffe)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Y a un endroit où on peut passer la nuit, mais j'suis trop timide pour t'inviter (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
T'as un mood grave gangster (mood)
And I want a gangsta boo (boo)
Et j'ai envie d'un copain gangster (copain)
One of a dangerous kind (grrah)
Du genre plutôt dangereux (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
J'essaye de voir comment un gangster se comporte
(Stop playin' with 'em, RIOT)
(Stop playin' with 'em, RIOT)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Eine Baddie wird bekommen, was sie will (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Na, was ist dein Zeichen, weil ich mag dich? (Wie)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Ich habe einen Ort, wo wir übernachten können, aber ich bin zu schüchtern, dich einzuladen (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Du hast einen Gangsta Vibe (Vibe)
And I want a gangsta boo (boo)
Und ich will einen Gangsta Babe (Babe)
One of a dangerous kind (grrah)
Einen von der gefährlichen Sorte (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Ich versuche zu sehen, wie sich ein Gangsta bewegt
He never worries 'bout no exes
Er kümmert sich nie um seine Ex-Frauen
All on my body, I'm the bestest
Alles an meinem Körper, ich bin der Beste
Diamonds keep dancin' on my necklace
Diamanten tanzen an meiner Halskette
Bitches stay mad just like the rest is (grrah)
Bitches bleiben sauer, genau wie der Rest auch (grrah)
On Fordham my drip was a scene (facts)
Auf Fordham war mein Drogenkonsum eine Szene (Fakten)
Hit up Benny when I need a chain (like)
Treffe Benny wenn ich eine Kette brauche (wie)
Made it out soon as I got fame (grrah)
Habe es raus geschafft, sobald ich berühmt wurde (grrah)
Walkin' past and they yellin' my name, damn (damn)
Gehe vorbei und sie schreien meinen Namen, verdammt (verdammt)
Like they goin' ku' (goin' ku')
Als ob sie nicht cool wären
I'm a fan but I'm keepin' my cool (keepin' my cool)
Ich bin ein Fan, aber ich bleibe cool (behalte meine coolness)
And I like it when you call me boo (like boo)
Und ich mag es, wenn du mich Babe nennst (mein Babe)
Bae, I just wanna do what you do (like)
Babe, ich will nur tun, was du tust (wie)
Fuck your thots, I'm takin' they spot (they spot)
Scheiß auf deine Tussis, ich übernehme ihren Platz (ihren Platz)
Bitches know that I am what they not
Bitches wissen, dass ich bin, was sie nicht sind
I'ma help you get back at the opps (grrah)
Ich werde dir helfen, es den Gegnern heimzuzahlen (grrah)
They cannot come when we spinnin' they block (grrah)
Sie können nicht kommen, wenn wir loslegen, werden geblockt (grrah)
And I swear that you be on my mind (my mind)
Und ich schwöre, dass ich an dich denke (an mich)
Yeah, I'm lit, but for you, I make time (make time)
Yeah, ich geh ab, aber für dich nehm' ich mir Zeit (nehm' ich mir Zeit)
Niggas waitin', you skippin' the line (like)
Niggas warten, du überspringst die Schlange (wie)
I was debatin' on making you mine (grrah)
Ich habe überlegt, ob ich dich zu mir nehmen soll (grrah)
And you fly I could tell by your belt
Und du fliegst, ich konnte es an deinem Gürtel erkennen
And you make with the cards you was dealt (you was dealt)
Und du machst mit den Karten, die dir gegeben wurden (du wurdest gegeben)
By my side, then you takin' no L
An meiner Seite, dann nimmst du kein L
He all like, "Damn, Ice you makin' me melt" (grrah)
Er sagte: „Verdammt, Ice du bringst mich zum Schmelzen“ (grrah)
Got a man but I hope he don't care (care)
Ich habe einen Mann, aber ich hoffe es kümmert ihn nicht (kümmert)
When I'm with him, I wish you was there
Wenn ich bei ihm bin, wünschte ich, du wärst da
Takin' that risk but you know I'm not scared (like)
Riskiere es abe er weiß, dass ich keine Angst habe (wie)
When he thinkin' he know shit isn't fair
Wenn er denkt, dass die Scheiße nicht fair ist, denn er weiß das
Flexin' together, I know we go better (grrah)
Flexin 'zusammen, ich weiß, wir gehen besser (grrah)
We stay high, it don't matter the weather (grrah)
Wir bleiben high, es ist egal wie das Wetter ist (grrah)
His bitches mad that he gettin' me wetter (grrah)
Seine Bitches sind sauer, dass er mich feuchter macht (grrah)
Damn, I ain't felt this way in forever (grrah)
Verdammt, ich habe mich schon ewig nicht mehr so gefühlt (grrah)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Eine Baddie wird bekommen, was sie will (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Na, was ist dein Zeichen, weil ich mag dich? (Wie)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Ich habe einen Ort, wo wir übernachten können, aber ich bin zu schüchtern, dich einzuladen (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Du hast einen Gangsta Vibe (Vibe)
And I want a gangsta boo (boo)
Und ich will einen Gangsta Babe (Babe)
One of a dangerous kind (grrah)
Einen von der gefährlichen Sorte (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Ich versuche zu sehen, wie sich ein Gangsta bewegt
I don't think you should play with me (why?)
Ich denke, du solltest nicht mit mir spielen (warum?)
'Cause you gon' end up like the last opp
Denn du wirst enden wie der letzte Gegner
I'm a thug off some drugs in my home
Ich bin ein Ganove, der in meinem Haus Drogen nimmt
And say, long before rap, I was playin' the back box
Und ich sage, lange vor dem Rap, spielte ich in der Back Box
I don't know if I'm high or just too bopped
Ich weiß nicht, ob ich high bin oder einfach nur zu viel getrunken habe
But your shit look like you got ass shots
Aber dein Scheiß sieht aus als hättest du Arschspritzen
Treat that bitch like the opps
Behandle die Schlampe wie die Opps
When them boys try to slide and they see me, I'm givin' her back shots
Wenn die Jungs versuchen zu rutschen und mich sehen, gebe ich ihr Rückwärtsschüsse
I'm like, "Isis, your shit lookin' fat" (fat)
Ich sage: „Ice, dein Scheiß sieht fett aus“ (fett)
I'm a gangsta, I keep it legit (legit)
Ich bin ein Gangsta, ich halte es legitim (legit)
Not gon' hold you, I told her some secrets (what?)
Ich werde dich nicht aufhalten, ich habe ihr ein paar Geheimnisse erzählt (was?)
So she know I be on that shit
Damit sie weiß, dass ich an dem Zeug dran bin
Told her not too much, know what you know (know)
Sagte ihr, nicht zu viel, wissen, was Sie wissen (wissen)
That's when she told me, "Daddy, I'm zipped" (what?)
Da sagte sie zu mir, „Daddy, ich bin voll drauf“ (was?)
If the boys ever try to come press me (huh?)
Wenn die Jungs jemals versuchen, mich zu bedrängen (huh?)
I'ma tell 'em, "No hablo ingles" (I don't know shit)
Sage ich ihnen: „No hablo ingles“ (ich weiß nichts)
And together, we somethin' like brish, they can't do it like you and they wish
Und zusammen, wir sind so was wie Brish, sie können es nicht wie du und sie wünschen
Fuck the opps, so you're ready for beep so you know what to do with the (ugh)
Scheiß auf die Gegner, also bist du bereit für den Piep, damit du weißt, was du mit dem (ugh) tun sollst
See a opp, I don't fold, I go quick, like, "Who next tryna go on my list?"
Wenn ich 'nen Gegner seh', steig' ich nicht aus, sondern sage schnell: „Wer ist als nächstes auf meine Liste?“
If he throw up a four, we gon' (blitz 'em)
Wenn er eine Vier aufwirft, werden wir (high)
How many of them finna go in my spliff?
Wie viele davon gehen in meinen Spliff?
My lil' shawty, I treat her like gang and she don't treat me like no rap nigga
Meine kleine Shawty, ich behandle sie wie meine Gang und sie behandelt mich nicht wie einen Rap-Nigga
I'm the youngest to do it, you had a shot, blew it, of course she gon' leave you, my sack bigger
Der Jüngste, der es schaffte, hattest 'ne Chance, hast's versaut, natürlich wirst du gehen, mein Sack größer
That lil' nigga ain't nothin' like me (me)
Dieser kleine Nigga ist nicht wie ich (ich)
And I'm definitely nothin' like that nigga (what?)
Und ich bin definitiv nicht wie dieser Nigga (was?)
Word around is your nigga could fight (huh?)
Man sagt, dein Nigga kann kämpfen (huh?)
So you better tell him I clap niggas (boom)
Also sagst du ihm besser, dass ich Niggas klatsche (boom)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Eine Baddie wird bekommen, was sie will (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Na, was ist dein Zeichen, weil ich mag dich? (Wie)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Ich habe einen Ort, wo wir übernachten können, aber ich bin zu schüchtern, dich einzuladen (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Du hast einen Gangsta Vibe (Vibe)
And I want a gangsta boo (boo)
Und ich will einen Gangsta Babe (Babe)
One of a dangerous kind (grrah)
Einen von der gefährlichen Sorte (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Ich versuche zu sehen, wie sich ein Gangsta bewegt
(Stop playin' with 'em, RIOT)
(Smettila di prenderli in giro, RIOT)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Una maliziosa otterrà ciò che le piace (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Allora qual è il tuo segno perché mi piaci? (Piaci)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Abbiamo un posto dove possiamo stare per la notte ma sono troppo timida per invitarti (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Hai un'atteggiamento da gangster (atteggiamento)
And I want a gangsta boo (boo)
E voglio un gangsta boo (boo)
One of a dangerous kind (grrah)
Uno di una tipa pericolosa (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Sto provando a vedere come si muove un gangster
He never worries 'bout no exes
Non si preoccupa mai di nessun ex
All on my body, I'm the bestest
Tutto sul mio corpo, sono la migliore
Diamonds keep dancin' on my necklace
I diamanti continuano a danzare sulla mia collana
Bitches stay mad just like the rest is (grrah)
Le puttane rimangono arrabbiate proprio come il resto (grrah)
On Fordham my drip was a scene (facts)
Su Fordham i miei vestiti erano una scena (vero)
Hit up Benny when I need a chain (like)
Chiamo Benny quando ho bisogno di una catena (tipo)
Made it out soon as I got fame (grrah)
Ce l'ho fatta non appena ho ottenuto la fama (grrah)
Walkin' past and they yellin' my name, damn (damn)
Camminando oltre e urlando il mio nome, dannazione (dannazione)
Like they goin' ku' (goin' ku')
Come se non andassero bene (andassero bene)
I'm a fan but I'm keepin' my cool (keepin' my cool)
Sono una fan ma sto mantenendo la calma (mantenendo la calma)
And I like it when you call me boo (like boo)
E mi piace quando mi chiami boo (il mio boo)
Bae, I just wanna do what you do (like)
Bae, voglio solo fare quello che fai (come)
Fuck your thots, I'm takin' they spot (they spot)
Fanculo le tue troie, sto prendendo il loro posto (loro posto)
Bitches know that I am what they not
Le puttane sanno ciò che io sono e ciò che loro non sono
I'ma help you get back at the opps (grrah)
Ti aiuterò a rifarti versoopps (grrah)
They cannot come when we spinnin' they block (grrah)
Non possono venire quando giriamo, bloccano (grrah)
And I swear that you be on my mind (my mind)
E giuro che sei nella mia mente (nella mia mente)
Yeah, I'm lit, but for you, I make time (make time)
Sì, sto benissimo, ma per te, trovo il tempo (trovo il tempo)
Niggas waitin', you skippin' the line (like)
I niggas aspettano, salti la fila (tipo)
I was debatin' on making you mine (grrah)
Stavo discutendo se farti mio (grrah)
And you fly I could tell by your belt
E tu sei figo, posso dirlo dalla tua cintura
And you make with the cards you was dealt (you was dealt)
E guadagni con le carte che ti sono state distribuite (ti sono state distribuite)
By my side, then you takin' no L
Al mio fianco, allora non perdi
He all like, "Damn, Ice you makin' me melt" (grrah)
Tutti sono tipo, "Dannazione, Ice mi fai sciogliere" (grrah)
Got a man but I hope he don't care (care)
Ho un uomo ma spero che non gli importi (gli importi)
When I'm with him, I wish you was there
Quando sono con lui, vorrei che tu fossi lì
Takin' that risk but you know I'm not scared (like)
Correre quel rischio ma sa che non ho paura (tipo)
When he thinkin' he know shit isn't fair
Quando pensa di sapere che la merda non è giusta
Flexin' together, I know we go better (grrah)
Flexiamo insieme, so che andiamo meglio (grrah)
We stay high, it don't matter the weather (grrah)
Restiamo fatti, non importa il tempo (grrah)
His bitches mad that he gettin' me wetter (grrah)
Le sue puttane sono arrabbiate perché mi fa bagnare di più (grrah)
Damn, I ain't felt this way in forever (grrah)
Accidenti, non mi sento così da sempre (grrah)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Un cattivo otterrà ciò che le piace (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Allora qual è il tuo segno perché mi piaci? (Piace)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Abbiamo un posto dove possiamo stare per la notte ma sono troppo timido per invitarti (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Hai un'atmosfera da gangsta (atmosfera)
And I want a gangsta boo (boo)
E voglio un gangsta boo (boo)
One of a dangerous kind (grrah)
Uno di un tipo pericoloso (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Sto provando a vedere come si muove un gangsta
I don't think you should play with me (why?)
Non penso che dovresti giocare con me (perché?)
'Cause you gon' end up like the last opp
Perché finirai come l'ultimo opp
I'm a thug off some drugs in my home
Sono un delinquente senza alcune droghe a casa mia
And say, long before rap, I was playin' the back box
E diciamo, molto prima del rap, suonavo il back box
I don't know if I'm high or just too bopped
Non so se sono fatto o semplicemente troppo ubriaco
But your shit look like you got ass shots
Ma dalla tua merda sembra che tu abbia dei colpi di culo
Treat that bitch like the opps
Tratta quella stronza come gli avversari
When them boys try to slide and they see me, I'm givin' her back shots
Quando quei ragazzi provano a spiarla e mi vedono, le sto dando dei colpi da dietro
I'm like, "Isis, your shit lookin' fat" (fat)
Sono tipo "Ice, la tua merda sembra grossa" (grassa)
I'm a gangsta, I keep it legit (legit)
Sono un gangster, lo mantengo legittimo (legittimo)
Not gon' hold you, I told her some secrets (what?)
Non ti tratterrò, le ho detto alcuni segreti (cosa?)
So she know I be on that shit
Quindi sa che sono su quella merda
Told her not too much, know what you know (know)
Le ho detto non troppo, sai quello che sai (sai)
That's when she told me, "Daddy, I'm zipped" (what?)
È stato allora che mi ha detto, "Papi, ho la zip" (cosa?)
If the boys ever try to come press me (huh?)
Se i ragazzi provano mai a venire a pressarmi (eh?)
I'ma tell 'em, "No hablo ingles" (I don't know shit)
Gli dirò "No hablo ingles" (non so un cazzo)
And together, we somethin' like brish, they can't do it like you and they wish
E insieme, noi qualcosa come brish, non possono farlo come te e lo desiderano
Fuck the opps, so you're ready for beep so you know what to do with the (ugh)
Fanculo agli opps, quindi sei pronto per il beep in modo da sapere cosa fare con il (ugh)
See a opp, I don't fold, I go quick, like, "Who next tryna go on my list?"
Vedi un avversario, non mi arrendo, vado veloce, tipo, "Chi proverà a entrare nella mia lista?"
If he throw up a four, we gon' (blitz 'em)
Se mi fa vedere un quattro, noi andiamo (gli facciamo un blitz)
How many of them finna go in my spliff?
Quanti di loro andranno nella mia canna?
My lil' shawty, I treat her like gang and she don't treat me like no rap nigga
Mia piccola shawty, la tratto come una gang e lei non mi tratta come nigga un rapper
I'm the youngest to do it, you had a shot, blew it, of course she gon' leave you, my sack bigger
Sono il più giovane a farlo, avevi una chance, l'hai persa, ovviamente ti lascerai, il mio sacco più grande
That lil' nigga ain't nothin' like me (me)
Quel piccolo nigga non è niente come me (me)
And I'm definitely nothin' like that nigga (what?)
E sicuramente non sono niente come quel negro (cosa?)
Word around is your nigga could fight (huh?)
Gira voce che il tuo nigga sappia combattere (eh?)
So you better tell him I clap niggas (boom)
Quindi faresti meglio a dirgli che applaudo i nigga (boom)
A baddie gon' get what she like (grrah)
Un cattivo otterrà ciò che le piace (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
Allora qual è il tuo segno perché mi piaci? (Piace)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
Abbiamo un posto dove possiamo stare per la notte ma sono troppo timido per invitarti (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
Hai un'atmosfera da gangsta (atmosfera)
And I want a gangsta boo (boo)
E voglio un gangsta boo (boo)
One of a dangerous kind (grrah)
Uno di un tipo pericoloso (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
Sto provando a vedere come si muove un gangsta
(Stop playin' with 'em, RIOT)
(彼らをからかうのは止めて RIOT)
A baddie gon' get what she like (grrah)
イケてる女は欲しいものを手に入れるの (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
それで、私があなたを好きなのだから、あなたの合図は何? (こんな風に)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
一晩二人で過ごせる場所を手に入れたわ、でも恥ずかしくてあなたを誘えない (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
あなたにはギャングスタの雰囲気があるわ (雰囲気)
And I want a gangsta boo (boo)
私はギャングスタの愛しい女になりたい (愛しい女)
One of a dangerous kind (grrah)
危険な存在の一人 (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
ギャングスタがどうやって動くのか見ようとしているの
He never worries 'bout no exes
彼は前付き合ってた人の心配はしない
All on my body, I'm the bestest
私の体に夢中なの、私が一番よ
Diamonds keep dancin' on my necklace
ダイヤモンドは私の首で踊り続けている
Bitches stay mad just like the rest is (grrah)
ビッチ達は他の人達のように怒ってるの (grrah)
On Fordham my drip was a scene (facts)
Fordhamで、私の輝きは大騒ぎになったの (事実よ)
Hit up Benny when I need a chain (like)
チェーンが欲しい時は、Bennyに連絡するの (こんな風に)
Made it out soon as I got fame (grrah)
私が有名になるとすぐ、セックスしたわ (grrah)
Walkin' past and they yellin' my name, damn (damn)
過去を歩いていると、皆私の名を叫んでいる、クソ (クソ)
Like they goin' ku' (goin' ku')
皆イケてないって感じで (イケてる)
I'm a fan but I'm keepin' my cool (keepin' my cool)
私はファン、でも落ち着いたままでいるの (落ち着いたままでいるの)
And I like it when you call me boo (like boo)
あなたが私を愛しい人と呼ぶのが好き (愛しい人)
Bae, I just wanna do what you do (like)
ベイビー、あなたのやるようにしたいわ (こんな風に)
Fuck your thots, I'm takin' they spot (they spot)
あなたのアバズレなんて気にしない、彼女たちの場所を私は奪うの (彼女たちの場所)
Bitches know that I am what they not
ビッチ達は私が彼らの居ない場所にいるのだと知っている
I'ma help you get back at the opps (grrah)
あなたがアンチに仕返しするのを助けるわ (grrah)
They cannot come when we spinnin' they block (grrah)
私たちが彼らのストリートをうろついている時、彼らは来れないのよ (grrah)
And I swear that you be on my mind (my mind)
あなたは私の心の中にいるの (私の心の中に)
Yeah, I'm lit, but for you, I make time (make time)
そうよ、私はイケてるの、でもあなたのために時間を作るわ (時間を作る)
Niggas waitin', you skippin' the line (like)
ニガが待っている、あなたか列を割って入るの (こんな風に)
I was debatin' on making you mine (grrah)
あなたを私の物にするか、迷っていたわ (grrah)
And you fly I could tell by your belt
あなたはスタイリッシュ、ベルトから分かるわ
And you make with the cards you was dealt (you was dealt)
あなたは扱っていたカードで稼ぐの (あなたが扱っていた)
By my side, then you takin' no L
私の側にいて、そしたら負けることはないわ
He all like, "Damn, Ice you makin' me melt" (grrah)
彼はいつも「クソ、Ice、君は俺を溶けさせる」って感じ (こんな風に)
Got a man but I hope he don't care (care)
男を手に入れたの、でも彼が気にしないといいな (気にする)
When I'm with him, I wish you was there
彼と一緒の時、あなたがそこに居たらと願うの
Takin' that risk but you know I'm not scared (like)
リスクを冒すけど、私が恐れないのを彼は知っている (こんな風に)
When he thinkin' he know shit isn't fair
公平じゃないと彼が思う時
Flexin' together, I know we go better (grrah)
一緒に金を見せびらかす、私たちはもっと成功するの (grrah)
We stay high, it don't matter the weather (grrah)
私たちはずっと高みにいる、天候なんて関係ない (grrah)
His bitches mad that he gettin' me wetter (grrah)
彼が私を濡らすから彼のビッチ達は怒ってるわ (grrah)
Damn, I ain't felt this way in forever (grrah)
クソ、ずっとこんな風に感じなかったの (grrah)
A baddie gon' get what she like (grrah)
イケてる女は欲しいものを手に入れるの (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
それで、私があなたを好きなのだから、あなたの合図は何? (こんな風に)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
一晩二人で過ごせる場所を手に入れたわ、でも恥ずかしくてあなたを誘えない (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
あなたにはギャングスタの雰囲気があるわ (雰囲気)
And I want a gangsta boo (boo)
私はギャングスタの愛しい女になりたい (愛しい女)
One of a dangerous kind (grrah)
危険な存在の一人 (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
ギャングスタがどうやって動くのか見ようとしているの
I don't think you should play with me (why?)
君は俺をからかうべきじゃない (なぜ?)
'Cause you gon' end up like the last opp
君は結局最後の敵になるから
I'm a thug off some drugs in my home
俺は家でドラッグをやっている悪者
And say, long before rap, I was playin' the back box
そしてほら、ラップを始めるずっと前、俺は後ろからヤっていた
I don't know if I'm high or just too bopped
俺はハイなのか飲み過ぎたのは分からない
But your shit look like you got ass shots
でもお前は最高のショットを持っているようだ
Treat that bitch like the opps
そのビッチを敵のように扱う
When them boys try to slide and they see me, I'm givin' her back shots
男たちがやって来て俺に会う時、俺は女に後ろからヤっている
I'm like, "Isis, your shit lookin' fat" (fat)
俺は「Ice、お前の尻はデカいな」って感じ (デカい)
I'm a gangsta, I keep it legit (legit)
俺はギャングスタ、カッコいいままだ (カッコいい)
Not gon' hold you, I told her some secrets (what?)
お前を抱かない、女に秘密を話した (何?)
So she know I be on that shit
だから女は俺がそいつに関わっているのを知っている
Told her not too much, know what you know (know)
女にあまり言っていない、お前を知っている事を知っている (知っている)
That's when she told me, "Daddy, I'm zipped" (what?)
その時女は俺に言った「ダディー、私はメチャクチャなの」(何?)
If the boys ever try to come press me (huh?)
もし男たちがやって来て俺にプレッシャーをかけたら (え?)
I'ma tell 'em, "No hablo ingles" (I don't know shit)
俺は奴らに言う「英語は話さない」と (俺は何も知らない)
And together, we somethin' like brish, they can't do it like you and they wish
そして一緒に、俺たちは高嶺の花、奴らはお前のようにはできない、奴らは望むのさ
Fuck the opps, so you're ready for beep so you know what to do with the (ugh)
アンチなんて気にしない、だからお前はヤる準備をしておけ、そうすればどうするのか分かるから (ugh)
See a opp, I don't fold, I go quick, like, "Who next tryna go on my list?"
アンチに会う、俺はひるまない、素早くやるぜ「誰が俺の次のリストに載るんだ?」って感じで
If he throw up a four, we gon' (blitz 'em)
もし奴が怒らせるなら、俺たちは (奴らをハイに) するぜ
How many of them finna go in my spliff?
何人俺の葉っぱを吸うんだ?
My lil' shawty, I treat her like gang and she don't treat me like no rap nigga
俺のカワイコちゃん、俺は彼女をギャングのように扱う、彼女は俺をラップをしてないニガのように扱う
I'm the youngest to do it, you had a shot, blew it, of course she gon' leave you, my sack bigger
俺はそれをやっている一番若い奴、お前はチャンスがあったけど、へまをした、もちろんお前は去って俺の金はもっと増える
That lil' nigga ain't nothin' like me (me)
その若いニガは俺とは全然違う (俺)
And I'm definitely nothin' like that nigga (what?)
そして俺はそのニガとはもちろん全然違う (何?)
Word around is your nigga could fight (huh?)
周りの話によると、お前のニガは喧嘩が強いって (えっ?)
So you better tell him I clap niggas (boom)
だから奴に言った方がいいぜ、俺はニガ達を撃つと (バン)
A baddie gon' get what she like (grrah)
イケてる女は欲しいものを手に入れるの (grrah)
So what's your sign 'cause I like you? (Like)
それで、私があなたを好きなのだから、あなたの合図は何? (こんな風に)
Got a place we can stay for the night but I'm too shy to invite you (grrah)
一晩二人で過ごせる場所を手に入れたわ、でも恥ずかしくてあなたを誘えない (grrah)
You got a gangsta vibe (vibe)
あなたにはギャングスタの雰囲気があるわ (雰囲気)
And I want a gangsta boo (boo)
私はギャングスタの愛しい女になりたい (愛しい女)
One of a dangerous kind (grrah)
危険な存在の一人 (grrah)
I'm tryna see how a gangsta move
ギャングスタがどうやって動くのか見ようとしているの