Stuck In Your Head

Andrew Colin Fulk, Brian A. Burkheiser, Stephen Daniel Menoian, Stephen Matthew Aiello

Letra Traducción

(You're not the one I want in my bed)
(But I'm gonna be the song stuck in your head)
(Stuck in your head)

Guess what?
For the record you're the broken one
Tried to sing along but we got stuck
So we turned it over and over again
But now, now, now
A thousand scratches on the song we had
A million cuts finally wore it down
Couldn't turn it over and over again
Turn it over and over again

This'll be the last time that I spin our life
Never gonna play again
You're not the one I want in my bed
I'm not the song you want in your head
This will be the last time that I'll spend all life
Never gonna play again
You're not the one I want in my bed
But I'm gonna be the song stuck in your head
Stuck in your head

Guess what?
Didn't wanna have to write these words
Now you're on the other side, reversed
Never turning over and over again
So now (now, now)
I'll turn it off 'cause it's so damn loud (so damn loud)
All your lies, how they've wore me down (wore me down)
You can skip the track 'cause I'm not coming back

This'll be the last time that I spin our life
Never gonna play again
You're not the one I want in my bed
I'm not the song you want in your head
This'll be the last time that I spin our life
Never gonna play again
You're not the one I want in my bed
But I'm gonna be the song stuck in your head

You make me sick
Round and round again
So I'm turning you out
And I'm trading you in
Sick, so sick again
Now I'm turning you out
And I'm trading you in

This'll be the last time that I spin our life
Never gonna play again
You're not the one I want in my bed
I'm not the song you want in your head
This'll be the last time that I spin our life
Never gonna play again
You're not the one I want in my bed
But I'm gonna be the song stuck in your head
Round and round again
Now I'm turning you off and trading you in
Stuck in your head
Round and round again
Now I'm turning you off and trading you in

This'll be the last time that I spin our life
Never gonna play again (never gonna play again)
You're not the one I want in my bed
But I'm gonna be the song stuck in your head

(You're not the one I want in my bed)
(No eres a quien quiero en mi cama)
(But I'm gonna be the song stuck in your head)
(Pero voy a ser la canción que se te quedará en la cabeza)
(Stuck in your head)
(Atascada en tu cabeza)
Guess what?
¿Adivina qué?
For the record you're the broken one
Para que conste, tú eres el roto
Tried to sing along but we got stuck
Intentamos cantar juntos pero nos atascamos
So we turned it over and over again
Así que lo dimos vuelta una y otra vez
But now, now, now
Pero ahora, ahora, ahora
A thousand scratches on the song we had
Mil arañazos en la canción que teníamos
A million cuts finally wore it down
Un millón de cortes finalmente la desgastaron
Couldn't turn it over and over again
No pudimos darle la vuelta una y otra vez
Turn it over and over again
Darle la vuelta una y otra vez
This'll be the last time that I spin our life
Esta será la última vez que gire nuestra vida
Never gonna play again
Nunca volveré a jugar
You're not the one I want in my bed
No eres a quien quiero en mi cama
I'm not the song you want in your head
No soy la canción que quieres en tu cabeza
This will be the last time that I'll spend all life
Esta será la última vez que gaste toda mi vida
Never gonna play again
Nunca volveré a jugar
You're not the one I want in my bed
No eres a quien quiero en mi cama
But I'm gonna be the song stuck in your head
Pero voy a ser la canción que se te quedará en la cabeza
Stuck in your head
Atascada en tu cabeza
Guess what?
¿Adivina qué?
Didn't wanna have to write these words
No quería tener que escribir estas palabras
Now you're on the other side, reversed
Ahora estás al otro lado, invertido
Never turning over and over again
Nunca volviendo a darle la vuelta una y otra vez
So now (now, now)
Así que ahora (ahora, ahora)
I'll turn it off 'cause it's so damn loud (so damn loud)
Lo apagaré porque es tan malditamente ruidoso (tan malditamente ruidoso)
All your lies, how they've wore me down (wore me down)
Todas tus mentiras, cómo me han desgastado (me han desgastado)
You can skip the track 'cause I'm not coming back
Puedes saltarte la pista porque no voy a volver
This'll be the last time that I spin our life
Esta será la última vez que gire nuestra vida
Never gonna play again
Nunca volveré a jugar
You're not the one I want in my bed
No eres a quien quiero en mi cama
I'm not the song you want in your head
No soy la canción que quieres en tu cabeza
This'll be the last time that I spin our life
Esta será la última vez que gire nuestra vida
Never gonna play again
Nunca volveré a jugar
You're not the one I want in my bed
No eres a quien quiero en mi cama
But I'm gonna be the song stuck in your head
Pero voy a ser la canción que se te quedará en la cabeza
You make me sick
Me haces enfermar
Round and round again
Una y otra vez
So I'm turning you out
Así que te estoy apagando
And I'm trading you in
Y te estoy cambiando
Sick, so sick again
Enfermo, tan enfermo otra vez
Now I'm turning you out
Ahora te estoy apagando
And I'm trading you in
Y te estoy cambiando
This'll be the last time that I spin our life
Esta será la última vez que gire nuestra vida
Never gonna play again
Nunca volveré a jugar
You're not the one I want in my bed
No eres a quien quiero en mi cama
I'm not the song you want in your head
No soy la canción que quieres en tu cabeza
This'll be the last time that I spin our life
Esta será la última vez que gire nuestra vida
Never gonna play again
Nunca volveré a jugar
You're not the one I want in my bed
No eres a quien quiero en mi cama
But I'm gonna be the song stuck in your head
Pero voy a ser la canción que se te quedará en la cabeza
Round and round again
Una y otra vez
Now I'm turning you off and trading you in
Ahora te estoy apagando y cambiándote
Stuck in your head
Atascada en tu cabeza
Round and round again
Una y otra vez
Now I'm turning you off and trading you in
Ahora te estoy apagando y cambiándote
This'll be the last time that I spin our life
Esta será la última vez que gire nuestra vida
Never gonna play again (never gonna play again)
Nunca volveré a jugar (nunca volveré a jugar)
You're not the one I want in my bed
No eres a quien quiero en mi cama
But I'm gonna be the song stuck in your head
Pero voy a ser la canción que se te quedará en la cabeza
(You're not the one I want in my bed)
(Você não é quem eu quero na minha cama)
(But I'm gonna be the song stuck in your head)
(Mas eu vou ser a música presa na sua cabeça)
(Stuck in your head)
(Presa na sua cabeça)
Guess what?
Adivinha?
For the record you're the broken one
Para constar, você é o quebrado
Tried to sing along but we got stuck
Tentamos cantar juntos, mas ficamos presos
So we turned it over and over again
Então, viramos de novo e de novo
But now, now, now
Mas agora, agora, agora
A thousand scratches on the song we had
Mil arranhões na música que tínhamos
A million cuts finally wore it down
Um milhão de cortes finalmente a desgastaram
Couldn't turn it over and over again
Não conseguimos virar de novo e de novo
Turn it over and over again
Virar de novo e de novo
This'll be the last time that I spin our life
Esta será a última vez que eu giro nossa vida
Never gonna play again
Nunca vou tocar novamente
You're not the one I want in my bed
Você não é quem eu quero na minha cama
I'm not the song you want in your head
Eu não sou a música que você quer na sua cabeça
This will be the last time that I'll spend all life
Esta será a última vez que eu gasto toda a vida
Never gonna play again
Nunca vou tocar novamente
You're not the one I want in my bed
Você não é quem eu quero na minha cama
But I'm gonna be the song stuck in your head
Mas eu vou ser a música presa na sua cabeça
Stuck in your head
Presa na sua cabeça
Guess what?
Adivinha?
Didn't wanna have to write these words
Não queria ter que escrever estas palavras
Now you're on the other side, reversed
Agora você está do outro lado, invertido
Never turning over and over again
Nunca virando de novo e de novo
So now (now, now)
Então agora (agora, agora)
I'll turn it off 'cause it's so damn loud (so damn loud)
Eu vou desligar porque está tão alto (tão alto)
All your lies, how they've wore me down (wore me down)
Todas as suas mentiras, como me desgastaram (me desgastaram)
You can skip the track 'cause I'm not coming back
Você pode pular a faixa porque eu não vou voltar
This'll be the last time that I spin our life
Esta será a última vez que eu giro nossa vida
Never gonna play again
Nunca vou tocar novamente
You're not the one I want in my bed
Você não é quem eu quero na minha cama
I'm not the song you want in your head
Eu não sou a música que você quer na sua cabeça
This'll be the last time that I spin our life
Esta será a última vez que eu giro nossa vida
Never gonna play again
Nunca vou tocar novamente
You're not the one I want in my bed
Você não é quem eu quero na minha cama
But I'm gonna be the song stuck in your head
Mas eu vou ser a música presa na sua cabeça
You make me sick
Você me deixa doente
Round and round again
De novo e de novo
So I'm turning you out
Então, estou te desligando
And I'm trading you in
E estou te trocando
Sick, so sick again
Doente, tão doente de novo
Now I'm turning you out
Agora estou te desligando
And I'm trading you in
E estou te trocando
This'll be the last time that I spin our life
Esta será a última vez que eu giro nossa vida
Never gonna play again
Nunca vou tocar novamente
You're not the one I want in my bed
Você não é quem eu quero na minha cama
I'm not the song you want in your head
Eu não sou a música que você quer na sua cabeça
This'll be the last time that I spin our life
Esta será a última vez que eu giro nossa vida
Never gonna play again
Nunca vou tocar novamente
You're not the one I want in my bed
Você não é quem eu quero na minha cama
But I'm gonna be the song stuck in your head
Mas eu vou ser a música presa na sua cabeça
Round and round again
De novo e de novo
Now I'm turning you off and trading you in
Agora estou te desligando e te trocando
Stuck in your head
Presa na sua cabeça
Round and round again
De novo e de novo
Now I'm turning you off and trading you in
Agora estou te desligando e te trocando
This'll be the last time that I spin our life
Esta será a última vez que eu giro nossa vida
Never gonna play again (never gonna play again)
Nunca vou tocar novamente (nunca vou tocar novamente)
You're not the one I want in my bed
Você não é quem eu quero na minha cama
But I'm gonna be the song stuck in your head
Mas eu vou ser a música presa na sua cabeça
(You're not the one I want in my bed)
(Tu n'es pas celui que je veux dans mon lit)
(But I'm gonna be the song stuck in your head)
(Mais je vais être la chanson coincée dans ta tête)
(Stuck in your head)
(Coincée dans ta tête)
Guess what?
Devine quoi?
For the record you're the broken one
Pour le record, tu es le brisé
Tried to sing along but we got stuck
On a essayé de chanter ensemble mais on s'est coincés
So we turned it over and over again
Alors on l'a retourné encore et encore
But now, now, now
Mais maintenant, maintenant, maintenant
A thousand scratches on the song we had
Mille égratignures sur la chanson que nous avions
A million cuts finally wore it down
Un million de coupures l'ont finalement usée
Couldn't turn it over and over again
On ne pouvait pas la retourner encore et encore
Turn it over and over again
La retourner encore et encore
This'll be the last time that I spin our life
Ce sera la dernière fois que je fais tourner notre vie
Never gonna play again
Je ne jouerai plus jamais
You're not the one I want in my bed
Tu n'es pas celui que je veux dans mon lit
I'm not the song you want in your head
Je ne suis pas la chanson que tu veux dans ta tête
This will be the last time that I'll spend all life
Ce sera la dernière fois que je dépenserai toute ma vie
Never gonna play again
Je ne jouerai plus jamais
You're not the one I want in my bed
Tu n'es pas celui que je veux dans mon lit
But I'm gonna be the song stuck in your head
Mais je vais être la chanson coincée dans ta tête
Stuck in your head
Coincée dans ta tête
Guess what?
Devine quoi?
Didn't wanna have to write these words
Je ne voulais pas avoir à écrire ces mots
Now you're on the other side, reversed
Maintenant tu es de l'autre côté, inversé
Never turning over and over again
Ne jamais le retourner encore et encore
So now (now, now)
Alors maintenant (maintenant, maintenant)
I'll turn it off 'cause it's so damn loud (so damn loud)
Je l'éteins parce que c'est tellement fort (tellement fort)
All your lies, how they've wore me down (wore me down)
Tous tes mensonges, comment ils m'ont usé (m'ont usé)
You can skip the track 'cause I'm not coming back
Tu peux sauter la piste parce que je ne reviens pas
This'll be the last time that I spin our life
Ce sera la dernière fois que je fais tourner notre vie
Never gonna play again
Je ne jouerai plus jamais
You're not the one I want in my bed
Tu n'es pas celui que je veux dans mon lit
I'm not the song you want in your head
Je ne suis pas la chanson que tu veux dans ta tête
This'll be the last time that I spin our life
Ce sera la dernière fois que je fais tourner notre vie
Never gonna play again
Je ne jouerai plus jamais
You're not the one I want in my bed
Tu n'es pas celui que je veux dans mon lit
But I'm gonna be the song stuck in your head
Mais je vais être la chanson coincée dans ta tête
You make me sick
Tu me rends malade
Round and round again
Encore et encore
So I'm turning you out
Alors je te mets dehors
And I'm trading you in
Et je t'échange
Sick, so sick again
Malade, tellement malade encore
Now I'm turning you out
Maintenant je te mets dehors
And I'm trading you in
Et je t'échange
This'll be the last time that I spin our life
Ce sera la dernière fois que je fais tourner notre vie
Never gonna play again
Je ne jouerai plus jamais
You're not the one I want in my bed
Tu n'es pas celui que je veux dans mon lit
I'm not the song you want in your head
Je ne suis pas la chanson que tu veux dans ta tête
This'll be the last time that I spin our life
Ce sera la dernière fois que je fais tourner notre vie
Never gonna play again
Je ne jouerai plus jamais
You're not the one I want in my bed
Tu n'es pas celui que je veux dans mon lit
But I'm gonna be the song stuck in your head
Mais je vais être la chanson coincée dans ta tête
Round and round again
Encore et encore
Now I'm turning you off and trading you in
Maintenant je t'éteins et je t'échange
Stuck in your head
Coincée dans ta tête
Round and round again
Encore et encore
Now I'm turning you off and trading you in
Maintenant je t'éteins et je t'échange
This'll be the last time that I spin our life
Ce sera la dernière fois que je fais tourner notre vie
Never gonna play again (never gonna play again)
Je ne jouerai plus jamais (je ne jouerai plus jamais)
You're not the one I want in my bed
Tu n'es pas celui que je veux dans mon lit
But I'm gonna be the song stuck in your head
Mais je vais être la chanson coincée dans ta tête
(You're not the one I want in my bed)
(Du bist nicht derjenige, den ich in meinem Bett haben will)
(But I'm gonna be the song stuck in your head)
(Aber ich werde das Lied sein, das in deinem Kopf stecken bleibt)
(Stuck in your head)
(In deinem Kopf stecken bleibt)
Guess what?
Rate mal?
For the record you're the broken one
Für die Akten bist du der kaputte
Tried to sing along but we got stuck
Versuchte mitzusingen, aber wir blieben stecken
So we turned it over and over again
Also haben wir es immer und immer wieder versucht
But now, now, now
Aber jetzt, jetzt, jetzt
A thousand scratches on the song we had
Tausend Kratzer auf dem Lied, das wir hatten
A million cuts finally wore it down
Eine Million Schnitte haben es endlich abgenutzt
Couldn't turn it over and over again
Konnten es nicht immer und immer wieder umdrehen
Turn it over and over again
Dreh es immer und immer wieder um
This'll be the last time that I spin our life
Das wird das letzte Mal sein, dass ich unser Leben drehe
Never gonna play again
Werde nie wieder spielen
You're not the one I want in my bed
Du bist nicht derjenige, den ich in meinem Bett haben will
I'm not the song you want in your head
Ich bin nicht das Lied, das du in deinem Kopf haben willst
This will be the last time that I'll spend all life
Das wird das letzte Mal sein, dass ich unser ganzes Leben verbringe
Never gonna play again
Werde nie wieder spielen
You're not the one I want in my bed
Du bist nicht derjenige, den ich in meinem Bett haben will
But I'm gonna be the song stuck in your head
Aber ich werde das Lied sein, das in deinem Kopf stecken bleibt
Stuck in your head
In deinem Kopf stecken bleibt
Guess what?
Rate mal?
Didn't wanna have to write these words
Wollte diese Worte nicht schreiben müssen
Now you're on the other side, reversed
Jetzt bist du auf der anderen Seite, umgekehrt
Never turning over and over again
Nie wieder umdrehen und immer wieder
So now (now, now)
Also jetzt (jetzt, jetzt)
I'll turn it off 'cause it's so damn loud (so damn loud)
Ich schalte es aus, weil es so verdammt laut ist (so verdammt laut)
All your lies, how they've wore me down (wore me down)
All deine Lügen, wie sie mich abgenutzt haben (mich abgenutzt haben)
You can skip the track 'cause I'm not coming back
Du kannst den Track überspringen, denn ich komme nicht zurück
This'll be the last time that I spin our life
Das wird das letzte Mal sein, dass ich unser Leben drehe
Never gonna play again
Werde nie wieder spielen
You're not the one I want in my bed
Du bist nicht derjenige, den ich in meinem Bett haben will
I'm not the song you want in your head
Ich bin nicht das Lied, das du in deinem Kopf haben willst
This'll be the last time that I spin our life
Das wird das letzte Mal sein, dass ich unser Leben drehe
Never gonna play again
Werde nie wieder spielen
You're not the one I want in my bed
Du bist nicht derjenige, den ich in meinem Bett haben will
But I'm gonna be the song stuck in your head
Aber ich werde das Lied sein, das in deinem Kopf stecken bleibt
You make me sick
Du machst mich krank
Round and round again
Immer wieder im Kreis
So I'm turning you out
Also schalte ich dich aus
And I'm trading you in
Und tausche dich ein
Sick, so sick again
Krank, so krank wieder
Now I'm turning you out
Jetzt schalte ich dich aus
And I'm trading you in
Und tausche dich ein
This'll be the last time that I spin our life
Das wird das letzte Mal sein, dass ich unser Leben drehe
Never gonna play again
Werde nie wieder spielen
You're not the one I want in my bed
Du bist nicht derjenige, den ich in meinem Bett haben will
I'm not the song you want in your head
Ich bin nicht das Lied, das du in deinem Kopf haben willst
This'll be the last time that I spin our life
Das wird das letzte Mal sein, dass ich unser Leben drehe
Never gonna play again
Werde nie wieder spielen
You're not the one I want in my bed
Du bist nicht derjenige, den ich in meinem Bett haben will
But I'm gonna be the song stuck in your head
Aber ich werde das Lied sein, das in deinem Kopf stecken bleibt
Round and round again
Immer wieder im Kreis
Now I'm turning you off and trading you in
Jetzt schalte ich dich aus und tausche dich ein
Stuck in your head
In deinem Kopf stecken bleiben
Round and round again
Immer wieder im Kreis
Now I'm turning you off and trading you in
Jetzt schalte ich dich aus und tausche dich ein
This'll be the last time that I spin our life
Das wird das letzte Mal sein, dass ich unser Leben drehe
Never gonna play again (never gonna play again)
Werde nie wieder spielen (werde nie wieder spielen)
You're not the one I want in my bed
Du bist nicht derjenige, den ich in meinem Bett haben will
But I'm gonna be the song stuck in your head
Aber ich werde das Lied sein, das in deinem Kopf stecken bleibt
(You're not the one I want in my bed)
(Non sei quello che voglio nel mio letto)
(But I'm gonna be the song stuck in your head)
(Ma sarò la canzone che ti rimarrà in testa)
(Stuck in your head)
(Rimarrà nella tua testa)
Guess what?
Indovina un po'?
For the record you're the broken one
Per la cronaca, sei tu quello rotto
Tried to sing along but we got stuck
Ho provato a cantare insieme a te ma ci siamo bloccati
So we turned it over and over again
Quindi l'abbiamo girato ancora e ancora
But now, now, now
Ma ora, ora, ora
A thousand scratches on the song we had
Mille graffi sulla canzone che avevamo
A million cuts finally wore it down
Un milione di tagli l'hanno finalmente consumata
Couldn't turn it over and over again
Non potevamo girarla ancora e ancora
Turn it over and over again
Girarla ancora e ancora
This'll be the last time that I spin our life
Questa sarà l'ultima volta che farò girare la nostra vita
Never gonna play again
Non suonerò mai più
You're not the one I want in my bed
Non sei quello che voglio nel mio letto
I'm not the song you want in your head
Non sono la canzone che vuoi nella tua testa
This will be the last time that I'll spend all life
Questa sarà l'ultima volta che passerò tutta la vita
Never gonna play again
Non suonerò mai più
You're not the one I want in my bed
Non sei quello che voglio nel mio letto
But I'm gonna be the song stuck in your head
Ma sarò la canzone che ti rimarrà in testa
Stuck in your head
Rimarrà nella tua testa
Guess what?
Indovina un po'?
Didn't wanna have to write these words
Non volevo dover scrivere queste parole
Now you're on the other side, reversed
Ora sei dall'altra parte, invertito
Never turning over and over again
Mai girando ancora e ancora
So now (now, now)
Quindi ora (ora, ora)
I'll turn it off 'cause it's so damn loud (so damn loud)
Lo spegnerò perché è così dannatamente forte (così dannatamente forte)
All your lies, how they've wore me down (wore me down)
Tutte le tue bugie, come mi hanno consumato (mi hanno consumato)
You can skip the track 'cause I'm not coming back
Puoi saltare la traccia perché non tornerò
This'll be the last time that I spin our life
Questa sarà l'ultima volta che farò girare la nostra vita
Never gonna play again
Non suonerò mai più
You're not the one I want in my bed
Non sei quello che voglio nel mio letto
I'm not the song you want in your head
Non sono la canzone che vuoi nella tua testa
This'll be the last time that I spin our life
Questa sarà l'ultima volta che farò girare la nostra vita
Never gonna play again
Non suonerò mai più
You're not the one I want in my bed
Non sei quello che voglio nel mio letto
But I'm gonna be the song stuck in your head
Ma sarò la canzone che ti rimarrà in testa
You make me sick
Mi fai stare male
Round and round again
Giro dopo giro
So I'm turning you out
Quindi ti sto spegnendo
And I'm trading you in
E ti sto scambiando
Sick, so sick again
Malato, così malato di nuovo
Now I'm turning you out
Ora ti sto spegnendo
And I'm trading you in
E ti sto scambiando
This'll be the last time that I spin our life
Questa sarà l'ultima volta che farò girare la nostra vita
Never gonna play again
Non suonerò mai più
You're not the one I want in my bed
Non sei quello che voglio nel mio letto
I'm not the song you want in your head
Non sono la canzone che vuoi nella tua testa
This'll be the last time that I spin our life
Questa sarà l'ultima volta che farò girare la nostra vita
Never gonna play again
Non suonerò mai più
You're not the one I want in my bed
Non sei quello che voglio nel mio letto
But I'm gonna be the song stuck in your head
Ma sarò la canzone che ti rimarrà in testa
Round and round again
Giro dopo giro
Now I'm turning you off and trading you in
Ora ti sto spegnendo e ti sto scambiando
Stuck in your head
Rimarrà nella tua testa
Round and round again
Giro dopo giro
Now I'm turning you off and trading you in
Ora ti sto spegnendo e ti sto scambiando
This'll be the last time that I spin our life
Questa sarà l'ultima volta che farò girare la nostra vita
Never gonna play again (never gonna play again)
Non suonerò mai più (non suonerò mai più)
You're not the one I want in my bed
Non sei quello che voglio nel mio letto
But I'm gonna be the song stuck in your head
Ma sarò la canzone che ti rimarrà in testa
(You're not the one I want in my bed)
(Kamu bukan orang yang aku inginkan di tempat tidurku)
(But I'm gonna be the song stuck in your head)
(Tapi aku akan menjadi lagu yang terus terngiang di kepalamu)
(Stuck in your head)
(Terusan terngiang di kepalamu)
Guess what?
Tebak apa?
For the record you're the broken one
Untuk catatan, kamu yang rusak
Tried to sing along but we got stuck
Mencoba untuk menyanyi bersama tapi kita terhenti
So we turned it over and over again
Jadi kita memutarnya berulang-ulang
But now, now, now
Tapi sekarang, sekarang, sekarang
A thousand scratches on the song we had
Seribu goresan pada lagu yang kita miliki
A million cuts finally wore it down
Sejuta potongan akhirnya menghabisinya
Couldn't turn it over and over again
Tidak bisa memutarnya berulang-ulang
Turn it over and over again
Memutarnya berulang-ulang
This'll be the last time that I spin our life
Ini akan menjadi kali terakhir aku memutar kehidupan kita
Never gonna play again
Tidak akan pernah memainkannya lagi
You're not the one I want in my bed
Kamu bukan orang yang aku inginkan di tempat tidurku
I'm not the song you want in your head
Aku bukan lagu yang kamu inginkan di kepalamu
This will be the last time that I'll spend all life
Ini akan menjadi kali terakhir aku menghabiskan seluruh hidup
Never gonna play again
Tidak akan pernah memainkannya lagi
You're not the one I want in my bed
Kamu bukan orang yang aku inginkan di tempat tidurku
But I'm gonna be the song stuck in your head
Tapi aku akan menjadi lagu yang terus terngiang di kepalamu
Stuck in your head
Terusan terngiang di kepalamu
Guess what?
Tebak apa?
Didn't wanna have to write these words
Tidak ingin harus menulis kata-kata ini
Now you're on the other side, reversed
Sekarang kamu di sisi lain, terbalik
Never turning over and over again
Tidak pernah memutarnya berulang-ulang
So now (now, now)
Jadi sekarang (sekarang, sekarang)
I'll turn it off 'cause it's so damn loud (so damn loud)
Aku akan mematikannya karena sangat keras sekali (sangat keras)
All your lies, how they've wore me down (wore me down)
Semua kebohonganmu, bagaimana mereka telah menguras aku (menguras aku)
You can skip the track 'cause I'm not coming back
Kamu bisa melewatkan trek karena aku tidak akan kembali
This'll be the last time that I spin our life
Ini akan menjadi kali terakhir aku memutar kehidupan kita
Never gonna play again
Tidak akan pernah memainkannya lagi
You're not the one I want in my bed
Kamu bukan orang yang aku inginkan di tempat tidurku
I'm not the song you want in your head
Aku bukan lagu yang kamu inginkan di kepalamu
This'll be the last time that I spin our life
Ini akan menjadi kali terakhir aku memutar kehidupan kita
Never gonna play again
Tidak akan pernah memainkannya lagi
You're not the one I want in my bed
Kamu bukan orang yang aku inginkan di tempat tidurku
But I'm gonna be the song stuck in your head
Tapi aku akan menjadi lagu yang terus terngiang di kepalamu
You make me sick
Kamu membuatku sakit
Round and round again
Berputar dan berputar lagi
So I'm turning you out
Jadi aku mematikanmu
And I'm trading you in
Dan aku menukarmu
Sick, so sick again
Sakit, sangat sakit lagi
Now I'm turning you out
Sekarang aku mematikanmu
And I'm trading you in
Dan aku menukarmu
This'll be the last time that I spin our life
Ini akan menjadi kali terakhir aku memutar kehidupan kita
Never gonna play again
Tidak akan pernah memainkannya lagi
You're not the one I want in my bed
Kamu bukan orang yang aku inginkan di tempat tidurku
I'm not the song you want in your head
Aku bukan lagu yang kamu inginkan di kepalamu
This'll be the last time that I spin our life
Ini akan menjadi kali terakhir aku memutar kehidupan kita
Never gonna play again
Tidak akan pernah memainkannya lagi
You're not the one I want in my bed
Kamu bukan orang yang aku inginkan di tempat tidurku
But I'm gonna be the song stuck in your head
Tapi aku akan menjadi lagu yang terus terngiang di kepalamu
Round and round again
Berputar dan berputar lagi
Now I'm turning you off and trading you in
Sekarang aku mematikanmu dan menukarmu
Stuck in your head
Terusan terngiang di kepalamu
Round and round again
Berputar dan berputar lagi
Now I'm turning you off and trading you in
Sekarang aku mematikanmu dan menukarmu
This'll be the last time that I spin our life
Ini akan menjadi kali terakhir aku memutar kehidupan kita
Never gonna play again (never gonna play again)
Tidak akan pernah memainkannya lagi (tidak akan pernah memainkannya lagi)
You're not the one I want in my bed
Kamu bukan orang yang aku inginkan di tempat tidurku
But I'm gonna be the song stuck in your head
Tapi aku akan menjadi lagu yang terus terngiang di kepalamu
(You're not the one I want in my bed)
(คุณไม่ใช่คนที่ฉันต้องการในเตียงของฉัน)
(But I'm gonna be the song stuck in your head)
(แต่ฉันจะเป็นเพลงที่ติดอยู่ในหัวของคุณ)
(Stuck in your head)
(ติดอยู่ในหัวของคุณ)
Guess what?
เดาสิ?
For the record you're the broken one
ตามบันทึกคุณเป็นคนที่พังทลาย
Tried to sing along but we got stuck
พยายามร้องตามแต่เราติดค้าง
So we turned it over and over again
เลยต้องเปลี่ยนไปเปลี่ยนมาอีกแล้ว
But now, now, now
แต่ตอนนี้, ตอนนี้, ตอนนี้
A thousand scratches on the song we had
มีรอยขีดข่วนพันแห่งบนเพลงที่เรามี
A million cuts finally wore it down
มีรอยตัดล้านแห่งในที่สุดก็ทำให้มันสึกหรอ
Couldn't turn it over and over again
ไม่สามารถเปลี่ยนไปเปลี่ยนมาได้อีก
Turn it over and over again
เปลี่ยนไปเปลี่ยนมาอีก
This'll be the last time that I spin our life
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันหมุนชีวิตของเรา
Never gonna play again
จะไม่เล่นอีกแล้ว
You're not the one I want in my bed
คุณไม่ใช่คนที่ฉันต้องการในเตียงของฉัน
I'm not the song you want in your head
ฉันไม่ใช่เพลงที่คุณต้องการในหัวของคุณ
This will be the last time that I'll spend all life
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะใช้ชีวิตทั้งหมด
Never gonna play again
จะไม่เล่นอีกแล้ว
You're not the one I want in my bed
คุณไม่ใช่คนที่ฉันต้องการในเตียงของฉัน
But I'm gonna be the song stuck in your head
แต่ฉันจะเป็นเพลงที่ติดอยู่ในหัวของคุณ
Stuck in your head
ติดอยู่ในหัวของคุณ
Guess what?
เดาสิ?
Didn't wanna have to write these words
ไม่อยากต้องเขียนคำเหล่านี้
Now you're on the other side, reversed
ตอนนี้คุณอยู่อีกด้านหนึ่ง, กลับด้าน
Never turning over and over again
ไม่มีการเปลี่ยนไปเปลี่ยนมาอีกแล้ว
So now (now, now)
ดังนั้นตอนนี้ (ตอนนี้, ตอนนี้)
I'll turn it off 'cause it's so damn loud (so damn loud)
ฉันจะปิดมันเพราะมันดังมาก (ดังมาก)
All your lies, how they've wore me down (wore me down)
คำโกหกของคุณ, มันทำให้ฉันเหนื่อยล้า (เหนื่อยล้า)
You can skip the track 'cause I'm not coming back
คุณสามารถข้ามเพลงนี้ไปเพราะฉันจะไม่กลับมา
This'll be the last time that I spin our life
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันหมุนชีวิตของเรา
Never gonna play again
จะไม่เล่นอีกแล้ว
You're not the one I want in my bed
คุณไม่ใช่คนที่ฉันต้องการในเตียงของฉัน
I'm not the song you want in your head
ฉันไม่ใช่เพลงที่คุณต้องการในหัวของคุณ
This'll be the last time that I spin our life
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันหมุนชีวิตของเรา
Never gonna play again
จะไม่เล่นอีกแล้ว
You're not the one I want in my bed
คุณไม่ใช่คนที่ฉันต้องการในเตียงของฉัน
But I'm gonna be the song stuck in your head
แต่ฉันจะเป็นเพลงที่ติดอยู่ในหัวของคุณ
You make me sick
คุณทำให้ฉันรู้สึกแย่
Round and round again
วนไปวนมาอีกครั้ง
So I'm turning you out
ดังนั้นฉันจะปิดคุณ
And I'm trading you in
และฉันจะแลกเปลี่ยนคุณ
Sick, so sick again
รู้สึกแย่, รู้สึกแย่อีกครั้ง
Now I'm turning you out
ตอนนี้ฉันจะปิดคุณ
And I'm trading you in
และฉันจะแลกเปลี่ยนคุณ
This'll be the last time that I spin our life
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันหมุนชีวิตของเรา
Never gonna play again
จะไม่เล่นอีกแล้ว
You're not the one I want in my bed
คุณไม่ใช่คนที่ฉันต้องการในเตียงของฉัน
I'm not the song you want in your head
ฉันไม่ใช่เพลงที่คุณต้องการในหัวของคุณ
This'll be the last time that I spin our life
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันหมุนชีวิตของเรา
Never gonna play again
จะไม่เล่นอีกแล้ว
You're not the one I want in my bed
คุณไม่ใช่คนที่ฉันต้องการในเตียงของฉัน
But I'm gonna be the song stuck in your head
แต่ฉันจะเป็นเพลงที่ติดอยู่ในหัวของคุณ
Round and round again
วนไปวนมาอีกครั้ง
Now I'm turning you off and trading you in
ตอนนี้ฉันจะปิดคุณและแลกเปลี่ยนคุณ
Stuck in your head
ติดอยู่ในหัวของคุณ
Round and round again
วนไปวนมาอีกครั้ง
Now I'm turning you off and trading you in
ตอนนี้ฉันจะปิดคุณและแลกเปลี่ยนคุณ
This'll be the last time that I spin our life
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันหมุนชีวิตของเรา
Never gonna play again (never gonna play again)
จะไม่เล่นอีกแล้ว (จะไม่เล่นอีกแล้ว)
You're not the one I want in my bed
คุณไม่ใช่คนที่ฉันต้องการในเตียงของฉัน
But I'm gonna be the song stuck in your head
แต่ฉันจะเป็นเพลงที่ติดอยู่ในหัวของคุณ
(You're not the one I want in my bed)
(你不是我想要在床上的那个人)
(But I'm gonna be the song stuck in your head)
(但我将成为困扰你脑海的那首歌)
(Stuck in your head)
(困扰你的脑海)
Guess what?
你猜怎么着?
For the record you're the broken one
就事论事,你是那个破碎的人
Tried to sing along but we got stuck
试图跟唱,但我们卡住了
So we turned it over and over again
所以我们一遍又一遍地尝试
But now, now, now
但现在,现在,现在
A thousand scratches on the song we had
我们曾经的歌曲上有了千痕百划
A million cuts finally wore it down
一百万次的割裂终于将它磨损
Couldn't turn it over and over again
无法再一遍又一遍地尝试
Turn it over and over again
再一遍又一遍地尝试
This'll be the last time that I spin our life
这将是我最后一次旋转我们的生活
Never gonna play again
再也不会播放
You're not the one I want in my bed
你不是我想要在床上的那个人
I'm not the song you want in your head
我不是你脑海中想要的那首歌
This will be the last time that I'll spend all life
这将是我最后一次将生活耗尽
Never gonna play again
再也不会播放
You're not the one I want in my bed
你不是我想要在床上的那个人
But I'm gonna be the song stuck in your head
但我将成为困扰你脑海的那首歌
Stuck in your head
困扰你的脑海
Guess what?
你猜怎么着?
Didn't wanna have to write these words
本不想写下这些话
Now you're on the other side, reversed
现在你在另一边,颠倒了
Never turning over and over again
再也不会一遍又一遍地翻转
So now (now, now)
所以现在(现在,现在)
I'll turn it off 'cause it's so damn loud (so damn loud)
我会把它关掉,因为它太该死的吵(太该死的吵)
All your lies, how they've wore me down (wore me down)
你的所有谎言,它们如何把我磨垮(磨垮)
You can skip the track 'cause I'm not coming back
你可以跳过这个曲目,因为我不会回来
This'll be the last time that I spin our life
这将是我最后一次旋转我们的生活
Never gonna play again
再也不会播放
You're not the one I want in my bed
你不是我想要在床上的那个人
I'm not the song you want in your head
我不是你脑海中想要的那首歌
This'll be the last time that I spin our life
这将是我最后一次旋转我们的生活
Never gonna play again
再也不会播放
You're not the one I want in my bed
你不是我想要在床上的那个人
But I'm gonna be the song stuck in your head
但我将成为困扰你脑海的那首歌
You make me sick
你让我感到恶心
Round and round again
一次又一次
So I'm turning you out
所以我把你关掉
And I'm trading you in
并且把你换掉
Sick, so sick again
恶心,再次感到恶心
Now I'm turning you out
现在我把你关掉
And I'm trading you in
并且把你换掉
This'll be the last time that I spin our life
这将是我最后一次旋转我们的生活
Never gonna play again
再也不会播放
You're not the one I want in my bed
你不是我想要在床上的那个人
I'm not the song you want in your head
我不是你脑海中想要的那首歌
This'll be the last time that I spin our life
这将是我最后一次旋转我们的生活
Never gonna play again
再也不会播放
You're not the one I want in my bed
你不是我想要在床上的那个人
But I'm gonna be the song stuck in your head
但我将成为困扰你脑海的那首歌
Round and round again
一次又一次
Now I'm turning you off and trading you in
现在我把你关掉并且把你换掉
Stuck in your head
困扰你的脑海
Round and round again
一次又一次
Now I'm turning you off and trading you in
现在我把你关掉并且把你换掉
This'll be the last time that I spin our life
这将是我最后一次旋转我们的生活
Never gonna play again (never gonna play again)
再也不会播放(再也不会播放)
You're not the one I want in my bed
你不是我想要在床上的那个人
But I'm gonna be the song stuck in your head
但我将成为困扰你脑海的那首歌

Curiosidades sobre la música Stuck In Your Head del I Prevail

¿Cuándo fue lanzada la canción “Stuck In Your Head” por I Prevail?
La canción Stuck In Your Head fue lanzada en 2016, en el álbum “Lifelines”.
¿Quién compuso la canción “Stuck In Your Head” de I Prevail?
La canción “Stuck In Your Head” de I Prevail fue compuesta por Andrew Colin Fulk, Brian A. Burkheiser, Stephen Daniel Menoian, Stephen Matthew Aiello.

Músicas más populares de I Prevail

Otros artistas de Pop rock