Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone
I'll give it to someone special, ooh ooh
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me, baby
Do you recognize me?
Well, it's been a year
It doesn't surprise me
(Happy Christmas)
I wrapped it up and sent it
With a note saying, "I love you," I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special (special)
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone
I'll give it to someone special
Ooh, ooh, baby
A crowded room
Friends with tired eyes
I'm hiding from you
And your soul of ice
My god, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo
Now I've found a real love, you'll never fool me again
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it
I'll give it
To someone special
Last Christmas
La última Navidad
I gave you my heart
Te di mi corazón
But the very next day you gave it away
Pero al día siguiente lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it to someone special
Lo daré a alguien especial
Last Christmas
La última Navidad
I gave you my heart
Te di mi corazón
But the very next day you gave it away
Pero al día siguiente lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it to someone
Lo daré a alguien
I'll give it to someone special, ooh ooh
Lo daré a alguien especial, ooh ooh
Once bitten and twice shy
Una vez mordido y dos veces tímido
I keep my distance
Mantengo mi distancia
But you still catch my eye
Pero aún captas mi atención
Tell me, baby
Dime, cariño
Do you recognize me?
¿Me reconoces?
Well, it's been a year
Bueno, ha pasado un año
It doesn't surprise me
No me sorprende
(Happy Christmas)
(Feliz Navidad)
I wrapped it up and sent it
Lo envolví y lo envié
With a note saying, "I love you," I meant it
Con una nota que decía: "Te amo", lo decía en serio
Now I know what a fool I've been
Ahora sé qué tonto he sido
But if you kissed me now
Pero si me besaras ahora
I know you'd fool me again
Sé que me engañarías de nuevo
Last Christmas
La última Navidad
I gave you my heart
Te di mi corazón
But the very next day you gave it away
Pero al día siguiente lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it to someone special (special)
Lo daré a alguien especial (especial)
Last Christmas
La última Navidad
I gave you my heart
Te di mi corazón
But the very next day you gave it away
Pero al día siguiente lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it to someone
Lo daré a alguien
I'll give it to someone special
Lo daré a alguien especial
Ooh, ooh, baby
Ooh, ooh, bebé
A crowded room
Una habitación llena de gente
Friends with tired eyes
Amigos con ojos cansados
I'm hiding from you
Me estoy escondiendo de ti
And your soul of ice
Y de tu alma de hielo
My god, I thought you were someone to rely on
Dios mío, pensé que eras alguien en quien confiar
Me? I guess I was a shoulder to cry on
¿Yo? Supongo que era un hombro en el que llorar
A face on a lover with a fire in his heart
Un rostro en un amante con fuego en su corazón
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo
Un hombre encubierto pero tú me destrozaste, ooh-hoo
Now I've found a real love, you'll never fool me again
Ahora he encontrado un amor verdadero, nunca me engañarás de nuevo
Last Christmas
La última Navidad
I gave you my heart
Te di mi corazón
But the very next day you gave it away
Pero al día siguiente lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it
Lo daré
I'll give it
Lo daré
To someone special
A alguien especial
Last Christmas
Último Natal
I gave you my heart
Eu te dei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte você o deu para outro
This year, to save me from tears
Este ano, para me salvar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu vou dar para alguém especial
Last Christmas
Último Natal
I gave you my heart
Eu te dei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte você o deu para outro
This year, to save me from tears
Este ano, para me salvar das lágrimas
I'll give it to someone
Eu vou dar para alguém
I'll give it to someone special, ooh ooh
Eu vou dar para alguém especial, ooh ooh
Once bitten and twice shy
Uma vez mordido e duas vezes tímido
I keep my distance
Eu mantenho minha distância
But you still catch my eye
Mas você ainda chama minha atenção
Tell me, baby
Diga-me, querida
Do you recognize me?
Você me reconhece?
Well, it's been a year
Bem, já faz um ano
It doesn't surprise me
Não me surpreende
(Happy Christmas)
(Feliz Natal)
I wrapped it up and sent it
Eu embrulhei e enviei
With a note saying, "I love you," I meant it
Com um bilhete dizendo "Eu te amo", eu quis dizer
Now I know what a fool I've been
Agora eu sei que tolo eu fui
But if you kissed me now
Mas se você me beijasse agora
I know you'd fool me again
Eu sei que você me enganaria novamente
Last Christmas
Último Natal
I gave you my heart
Eu te dei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte você o deu para outro
This year, to save me from tears
Este ano, para me salvar das lágrimas
I'll give it to someone special (special)
Eu vou dar para alguém especial (especial)
Last Christmas
Último Natal
I gave you my heart
Eu te dei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte você o deu para outro
This year, to save me from tears
Este ano, para me salvar das lágrimas
I'll give it to someone
Eu vou dar para alguém
I'll give it to someone special
Eu vou dar para alguém especial
Ooh, ooh, baby
Ooh, ooh, querida
A crowded room
Uma sala cheia
Friends with tired eyes
Amigos com olhos cansados
I'm hiding from you
Estou me escondendo de você
And your soul of ice
E da sua alma de gelo
My god, I thought you were someone to rely on
Meu Deus, eu pensei que você era alguém em quem eu podia confiar
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Eu? Acho que eu era um ombro para chorar
A face on a lover with a fire in his heart
Um rosto em um amante com um fogo em seu coração
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo
Um homem disfarçado, mas você me despedaçou, ooh-hoo
Now I've found a real love, you'll never fool me again
Agora eu encontrei um amor verdadeiro, você nunca mais vai me enganar
Last Christmas
Último Natal
I gave you my heart
Eu te dei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte você o deu para outro
This year, to save me from tears
Este ano, para me salvar das lágrimas
I'll give it
Eu vou dar
I'll give it
Eu vou dar
To someone special
Para alguém especial
Last Christmas
Dernier Noël
I gave you my heart
Je t'ai donné mon cœur
But the very next day you gave it away
Mais le jour suivant tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
Last Christmas
Dernier Noël
I gave you my heart
Je t'ai donné mon cœur
But the very next day you gave it away
Mais le jour suivant tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone
Je le donnerai à quelqu'un
I'll give it to someone special, ooh ooh
Je le donnerai à quelqu'un de spécial, ooh ooh
Once bitten and twice shy
Une fois mordu et deux fois timide
I keep my distance
Je garde mes distances
But you still catch my eye
Mais tu attires toujours mon regard
Tell me, baby
Dis-moi, bébé
Do you recognize me?
Me reconnais-tu ?
Well, it's been a year
Eh bien, cela fait un an
It doesn't surprise me
Cela ne me surprend pas
(Happy Christmas)
(Joyeux Noël)
I wrapped it up and sent it
Je l'ai emballé et envoyé
With a note saying, "I love you," I meant it
Avec une note disant "Je t'aime", je le pensais
Now I know what a fool I've been
Maintenant je sais quel imbécile j'ai été
But if you kissed me now
Mais si tu m'embrassais maintenant
I know you'd fool me again
Je sais que tu me tromperais encore
Last Christmas
Dernier Noël
I gave you my heart
Je t'ai donné mon cœur
But the very next day you gave it away
Mais le jour suivant tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special (special)
Je le donnerai à quelqu'un de spécial (spécial)
Last Christmas
Dernier Noël
I gave you my heart
Je t'ai donné mon cœur
But the very next day you gave it away
Mais le jour suivant tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone
Je le donnerai à quelqu'un
I'll give it to someone special
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
Ooh, ooh, baby
Ooh, ooh, bébé
A crowded room
Une salle bondée
Friends with tired eyes
Des amis aux yeux fatigués
I'm hiding from you
Je me cache de toi
And your soul of ice
Et de ton âme de glace
My god, I thought you were someone to rely on
Mon dieu, je pensais que tu étais quelqu'un sur qui compter
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Moi ? Je suppose que j'étais une épaule sur laquelle pleurer
A face on a lover with a fire in his heart
Un visage sur un amoureux avec un feu dans son cœur
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo
Un homme sous couverture mais tu m'as déchiré, ooh-hoo
Now I've found a real love, you'll never fool me again
Maintenant j'ai trouvé un vrai amour, tu ne me tromperas plus jamais
Last Christmas
Dernier Noël
I gave you my heart
Je t'ai donné mon cœur
But the very next day you gave it away
Mais le jour suivant tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it
Je le donnerai
I'll give it
Je le donnerai
To someone special
À quelqu'un de spécial
Last Christmas
Letztes Weihnachten
I gave you my heart
Ich gab dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Aber am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone special
Ich werde es jemandem Besonderem geben
Last Christmas
Letztes Weihnachten
I gave you my heart
Ich gab dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Aber am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone
Ich werde es jemandem geben
I'll give it to someone special, ooh ooh
Ich werde es jemandem Besonderem geben, ooh ooh
Once bitten and twice shy
Einmal gebissen und zweimal schüchtern
I keep my distance
Ich halte Abstand
But you still catch my eye
Aber du fängst immer noch mein Auge
Tell me, baby
Sag mir, Baby
Do you recognize me?
Erkennst du mich?
Well, it's been a year
Nun, es ist ein Jahr vergangen
It doesn't surprise me
Es überrascht mich nicht
(Happy Christmas)
(Frohe Weihnachten)
I wrapped it up and sent it
Ich habe es eingepackt und geschickt
With a note saying, "I love you," I meant it
Mit einer Notiz, die sagt: „Ich liebe dich“, ich meinte es ernst
Now I know what a fool I've been
Jetzt weiß ich, was für ein Narr ich war
But if you kissed me now
Aber wenn du mich jetzt küssen würdest
I know you'd fool me again
Ich weiß, du würdest mich wieder täuschen
Last Christmas
Letztes Weihnachten
I gave you my heart
Ich gab dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Aber am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone special (special)
Ich werde es jemandem Besonderem geben (besonders)
Last Christmas
Letztes Weihnachten
I gave you my heart
Ich gab dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Aber am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone
Ich werde es jemandem geben
I'll give it to someone special
Ich werde es jemandem Besonderem geben
Ooh, ooh, baby
Ooh, ooh, Baby
A crowded room
Ein überfüllter Raum
Friends with tired eyes
Freunde mit müden Augen
I'm hiding from you
Ich verstecke mich vor dir
And your soul of ice
Und deiner eiskalten Seele
My god, I thought you were someone to rely on
Mein Gott, ich dachte, du wärst jemand, auf den man sich verlassen kann
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Ich? Ich denke, ich war eine Schulter zum Weinen
A face on a lover with a fire in his heart
Ein Gesicht auf einem Liebhaber mit einem Feuer in seinem Herzen
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo
Ein Mann undercover, aber du hast mich auseinandergerissen, ooh-hoo
Now I've found a real love, you'll never fool me again
Jetzt habe ich eine echte Liebe gefunden, du wirst mich nie wieder täuschen
Last Christmas
Letztes Weihnachten
I gave you my heart
Ich gab dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Aber am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it
Ich werde es geben
I'll give it
Ich werde es geben
To someone special
An jemanden Besonderen
Last Christmas
L'ultimo Natale
I gave you my heart
Ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma proprio il giorno dopo l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno, per risparmiarmi le lacrime
I'll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
Last Christmas
L'ultimo Natale
I gave you my heart
Ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma proprio il giorno dopo l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno, per risparmiarmi le lacrime
I'll give it to someone
Lo darò a qualcuno
I'll give it to someone special, ooh ooh
Lo darò a qualcuno di speciale, ooh ooh
Once bitten and twice shy
Una volta morso e due volte timido
I keep my distance
Mantengo le distanze
But you still catch my eye
Ma tu catturi ancora il mio sguardo
Tell me, baby
Dimmi, baby
Do you recognize me?
Mi riconosci?
Well, it's been a year
Beh, è passato un anno
It doesn't surprise me
Non mi sorprende
(Happy Christmas)
(Buon Natale)
I wrapped it up and sent it
L'ho impacchettato e spedito
With a note saying, "I love you," I meant it
Con un biglietto che diceva "Ti amo", lo intendevo
Now I know what a fool I've been
Ora so che sciocco sono stato
But if you kissed me now
Ma se mi baciassi ora
I know you'd fool me again
So che mi inganneresti di nuovo
Last Christmas
L'ultimo Natale
I gave you my heart
Ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma proprio il giorno dopo l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno, per risparmiarmi le lacrime
I'll give it to someone special (special)
Lo darò a qualcuno di speciale (speciale)
Last Christmas
L'ultimo Natale
I gave you my heart
Ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma proprio il giorno dopo l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno, per risparmiarmi le lacrime
I'll give it to someone
Lo darò a qualcuno
I'll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
Ooh, ooh, baby
Ooh, ooh, baby
A crowded room
Una stanza affollata
Friends with tired eyes
Amici con gli occhi stanchi
I'm hiding from you
Mi sto nascondendo da te
And your soul of ice
E dalla tua anima di ghiaccio
My god, I thought you were someone to rely on
Mio Dio, pensavo fossi qualcuno su cui contare
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Io? Immagino fossi una spalla su cui piangere
A face on a lover with a fire in his heart
Un volto su un amante con un fuoco nel suo cuore
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo
Un uomo sotto copertura ma tu mi hai spezzato, ooh-hoo
Now I've found a real love, you'll never fool me again
Ora ho trovato un vero amore, non mi ingannerai mai più
Last Christmas
L'ultimo Natale
I gave you my heart
Ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma proprio il giorno dopo l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno, per risparmiarmi le lacrime
I'll give it
Lo darò
I'll give it
Lo darò
To someone special
A qualcuno di speciale