WHAT WOULD YOU DO?

Andrew Peter Clutterbuck, David Bowden, James William Hatcher, Kevin Anthony Carbo

Letra Traducción

Let's just say the world ended a week from now
What would you do? What would you do?

Let's just say the world ended a week from now
What would you do? What would you do?
Only seven days that we're counting down
Do you know who? Because of course they know you

Why not tell somebody you love them before it's too late?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
Just tell somebody you love them before it's too late
'Cause you're running out of time, don't wait another day

Tell them that they are all you think about, yeah
Tell them that life's no good without them
Nothing left to lose, nothing left to prove
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
What would you do?

They say a smile can really brighten your night
Hey, stuck on this rock together, rockin' for life
Yeah, this music jammin', I'm just here for the vibe
I'ma tell someone I love 'em tonight

Why not tell somebody you love them before it's too late?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
Just tell somebody you love them before it's too late
'Cause you're running out of time, don't wait another day

Look your lover in the eyes
And tell her, tell her
"I'll be with you, by your side
Forever, forever"

Tell them that they are all you think about, yeah
Tell them that life's no good without them
Nothing left to lose, nothing left to prove
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
What would you do?
(Yeah)
(What would you do?)
Nothing left to lose, nothing left to prove
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
What would you do?

Let's just say the world ended a week from now
Digamos simplemente que el mundo terminó hace una semana
What would you do? What would you do?
¿Qué harías? ¿Qué harías?
Let's just say the world ended a week from now
Digamos simplemente que el mundo terminó hace una semana
What would you do? What would you do?
¿Qué harías? ¿Qué harías?
Only seven days that we're counting down
Solo siete días que estamos contando
Do you know who? Because of course they know you
¿Sabes quién? Porque por supuesto ellos te conocen
Why not tell somebody you love them before it's too late?
¿Por qué no decirle a alguien que lo amas antes de que sea demasiado tarde?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
¿Por qué no decirle a alguien que lo amas porque no puede esperar?
Just tell somebody you love them before it's too late
Solo dile a alguien que lo amas antes de que sea demasiado tarde
'Cause you're running out of time, don't wait another day
Porque te estás quedando sin tiempo, no esperes otro día
Tell them that they are all you think about, yeah
Diles que son todo en lo que piensas, sí
Tell them that life's no good without them
Diles que la vida no es buena sin ellos
Nothing left to lose, nothing left to prove
Nada que perder, nada que demostrar
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
¿Vas a decir la verdad? Oh-ooh
What would you do?
¿Qué harías?
They say a smile can really brighten your night
Dicen que una sonrisa realmente puede alegrar tu noche
Hey, stuck on this rock together, rockin' for life
Oye, atrapados en esta roca juntos, balanceándonos de por vida
Yeah, this music jammin', I'm just here for the vibe
Sí, esta música está sonando, solo estoy aquí por la vibra
I'ma tell someone I love 'em tonight
Voy a decirle a alguien que lo amo esta noche
Why not tell somebody you love them before it's too late?
¿Por qué no decirle a alguien que lo amas antes de que sea demasiado tarde?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
¿Por qué no decirle a alguien que lo amas porque no puede esperar?
Just tell somebody you love them before it's too late
Solo dile a alguien que lo amas antes de que sea demasiado tarde
'Cause you're running out of time, don't wait another day
Porque te estás quedando sin tiempo, no esperes otro día
Look your lover in the eyes
Mira a tu amante a los ojos
And tell her, tell her
Y dile, dile
"I'll be with you, by your side
"Estaré contigo, a tu lado
Forever, forever"
Para siempre, para siempre"
Tell them that they are all you think about, yeah
Diles que son todo en lo que piensas, sí
Tell them that life's no good without them
Diles que la vida no es buena sin ellos
Nothing left to lose, nothing left to prove
Nada que perder, nada que demostrar
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
¿Vas a decir la verdad? Oh-ooh
What would you do?
¿Qué harías?
(Yeah)
(Sí)
(What would you do?)
(¿Qué harías?)
Nothing left to lose, nothing left to prove
Nada que perder, nada que demostrar
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
¿Vas a decir la verdad? Oh-ooh
What would you do?
¿Qué harías?
Let's just say the world ended a week from now
Digamos apenas que o mundo acabasse uma semana a partir de agora
What would you do? What would you do?
O que você faria? O que você faria?
Let's just say the world ended a week from now
Digamos apenas que o mundo acabasse uma semana a partir de agora
What would you do? What would you do?
O que você faria? O que você faria?
Only seven days that we're counting down
Apenas sete dias que estamos contando
Do you know who? Because of course they know you
Você sabe quem? Porque é claro que eles te conhecem
Why not tell somebody you love them before it's too late?
Por que não dizer a alguém que você o ama antes que seja tarde demais?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
Por que não dizer a alguém que você o ama porque não pode esperar?
Just tell somebody you love them before it's too late
Apenas diga a alguém que você o ama antes que seja tarde demais
'Cause you're running out of time, don't wait another day
Porque você está ficando sem tempo, não espere mais um dia
Tell them that they are all you think about, yeah
Diga a eles que eles são tudo em que você pensa, sim
Tell them that life's no good without them
Diga a eles que a vida não é boa sem eles
Nothing left to lose, nothing left to prove
Nada mais a perder, nada mais a provar
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Você vai dizer a verdade? Oh-ooh
What would you do?
O que você faria?
They say a smile can really brighten your night
Dizem que um sorriso pode realmente iluminar sua noite
Hey, stuck on this rock together, rockin' for life
Ei, presos nesta rocha juntos, balançando pela vida
Yeah, this music jammin', I'm just here for the vibe
Sim, essa música tocando, eu estou aqui apenas pela vibe
I'ma tell someone I love 'em tonight
Vou dizer a alguém que eu o amo esta noite
Why not tell somebody you love them before it's too late?
Por que não dizer a alguém que você o ama antes que seja tarde demais?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
Por que não dizer a alguém que você o ama porque não pode esperar?
Just tell somebody you love them before it's too late
Apenas diga a alguém que você o ama antes que seja tarde demais
'Cause you're running out of time, don't wait another day
Porque você está ficando sem tempo, não espere mais um dia
Look your lover in the eyes
Olhe nos olhos do seu amante
And tell her, tell her
E diga a ela, diga a ela
"I'll be with you, by your side
"Eu estarei com você, ao seu lado
Forever, forever"
Para sempre, para sempre"
Tell them that they are all you think about, yeah
Diga a eles que eles são tudo em que você pensa, sim
Tell them that life's no good without them
Diga a eles que a vida não é boa sem eles
Nothing left to lose, nothing left to prove
Nada mais a perder, nada mais a provar
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Você vai dizer a verdade? Oh-ooh
What would you do?
O que você faria?
(Yeah)
(Sim)
(What would you do?)
(O que você faria?)
Nothing left to lose, nothing left to prove
Nada mais a perder, nada mais a provar
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Você vai dizer a verdade? Oh-ooh
What would you do?
O que você faria?
Let's just say the world ended a week from now
Disons simplement que le monde se terminerait dans une semaine
What would you do? What would you do?
Que ferais-tu ? Que ferais-tu ?
Let's just say the world ended a week from now
Disons simplement que le monde se terminerait dans une semaine
What would you do? What would you do?
Que ferais-tu ? Que ferais-tu ?
Only seven days that we're counting down
Il ne reste que sept jours que nous comptons
Do you know who? Because of course they know you
Sais-tu qui ? Parce qu'ils te connaissent bien sûr
Why not tell somebody you love them before it's too late?
Pourquoi ne pas dire à quelqu'un que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard ?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
Pourquoi ne pas dire à quelqu'un que tu l'aimes parce que ça ne peut pas attendre ?
Just tell somebody you love them before it's too late
Dis simplement à quelqu'un que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard
'Cause you're running out of time, don't wait another day
Parce que tu manques de temps, n'attends pas un autre jour
Tell them that they are all you think about, yeah
Dis-leur qu'ils sont tout ce à quoi tu penses, ouais
Tell them that life's no good without them
Dis-leur que la vie n'est pas bonne sans eux
Nothing left to lose, nothing left to prove
Rien à perdre, rien à prouver
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Vas-tu dire la vérité ? Oh-ooh
What would you do?
Que ferais-tu ?
They say a smile can really brighten your night
On dit qu'un sourire peut vraiment éclairer ta nuit
Hey, stuck on this rock together, rockin' for life
Hé, coincés sur ce rocher ensemble, balançant pour la vie
Yeah, this music jammin', I'm just here for the vibe
Ouais, cette musique qui bat, je suis juste là pour l'ambiance
I'ma tell someone I love 'em tonight
Je vais dire à quelqu'un que je l'aime ce soir
Why not tell somebody you love them before it's too late?
Pourquoi ne pas dire à quelqu'un que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard ?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
Pourquoi ne pas dire à quelqu'un que tu l'aimes parce que ça ne peut pas attendre ?
Just tell somebody you love them before it's too late
Dis simplement à quelqu'un que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard
'Cause you're running out of time, don't wait another day
Parce que tu manques de temps, n'attends pas un autre jour
Look your lover in the eyes
Regarde ton amoureux dans les yeux
And tell her, tell her
Et dis-lui, dis-lui
"I'll be with you, by your side
"Je serai avec toi, à tes côtés
Forever, forever"
Pour toujours, pour toujours"
Tell them that they are all you think about, yeah
Dis-leur qu'ils sont tout ce à quoi tu penses, ouais
Tell them that life's no good without them
Dis-leur que la vie n'est pas bonne sans eux
Nothing left to lose, nothing left to prove
Rien à perdre, rien à prouver
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Vas-tu dire la vérité ? Oh-ooh
What would you do?
Que ferais-tu ?
(Yeah)
(Ouais)
(What would you do?)
(Que ferais-tu ?)
Nothing left to lose, nothing left to prove
Rien à perdre, rien à prouver
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Vas-tu dire la vérité ? Oh-ooh
What would you do?
Que ferais-tu ?
Let's just say the world ended a week from now
Sagen wir einfach, die Welt würde in einer Woche enden
What would you do? What would you do?
Was würdest du tun? Was würdest du tun?
Let's just say the world ended a week from now
Sagen wir einfach, die Welt würde in einer Woche enden
What would you do? What would you do?
Was würdest du tun? Was würdest du tun?
Only seven days that we're counting down
Nur sieben Tage, die wir herunterzählen
Do you know who? Because of course they know you
Weißt du wer? Denn natürlich kennen sie dich
Why not tell somebody you love them before it's too late?
Warum sagst du nicht jemandem, dass du ihn liebst, bevor es zu spät ist?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
Warum sagst du nicht jemandem, dass du ihn liebst, weil es nicht warten kann?
Just tell somebody you love them before it's too late
Sag einfach jemandem, dass du ihn liebst, bevor es zu spät ist
'Cause you're running out of time, don't wait another day
Denn dir läuft die Zeit davon, warte nicht einen weiteren Tag
Tell them that they are all you think about, yeah
Sag ihnen, dass sie alles sind, an das du denkst, ja
Tell them that life's no good without them
Sag ihnen, dass das Leben ohne sie nichts wert ist
Nothing left to lose, nothing left to prove
Nichts mehr zu verlieren, nichts mehr zu beweisen
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Wirst du die Wahrheit sagen? Oh-ooh
What would you do?
Was würdest du tun?
They say a smile can really brighten your night
Sie sagen, ein Lächeln kann wirklich deine Nacht erhellen
Hey, stuck on this rock together, rockin' for life
Hey, zusammen auf diesem Felsen feststecken, fürs Leben rocken
Yeah, this music jammin', I'm just here for the vibe
Ja, diese Musik jammt, ich bin nur hier für die Stimmung
I'ma tell someone I love 'em tonight
Ich werde jemandem sagen, dass ich ihn heute Nacht liebe
Why not tell somebody you love them before it's too late?
Warum sagst du nicht jemandem, dass du ihn liebst, bevor es zu spät ist?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
Warum sagst du nicht jemandem, dass du ihn liebst, weil es nicht warten kann?
Just tell somebody you love them before it's too late
Sag einfach jemandem, dass du ihn liebst, bevor es zu spät ist
'Cause you're running out of time, don't wait another day
Denn dir läuft die Zeit davon, warte nicht einen weiteren Tag
Look your lover in the eyes
Schau deinem Liebsten in die Augen
And tell her, tell her
Und sag ihr, sag ihr
"I'll be with you, by your side
„Ich werde bei dir sein, an deiner Seite
Forever, forever"
Für immer, für immer“
Tell them that they are all you think about, yeah
Sag ihnen, dass sie alles sind, an das du denkst, ja
Tell them that life's no good without them
Sag ihnen, dass das Leben ohne sie nichts wert ist
Nothing left to lose, nothing left to prove
Nichts mehr zu verlieren, nichts mehr zu beweisen
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Wirst du die Wahrheit sagen? Oh-ooh
What would you do?
Was würdest du tun?
(Yeah)
(Ja)
(What would you do?)
(Was würdest du tun?)
Nothing left to lose, nothing left to prove
Nichts mehr zu verlieren, nichts mehr zu beweisen
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Wirst du die Wahrheit sagen? Oh-ooh
What would you do?
Was würdest du tun?
Let's just say the world ended a week from now
Diciamo solo che il mondo finisse tra una settimana
What would you do? What would you do?
Cosa faresti? Cosa faresti?
Let's just say the world ended a week from now
Diciamo solo che il mondo finisse tra una settimana
What would you do? What would you do?
Cosa faresti? Cosa faresti?
Only seven days that we're counting down
Solo sette giorni che stiamo contando
Do you know who? Because of course they know you
Sai chi? Perché ovviamente loro conoscono te
Why not tell somebody you love them before it's too late?
Perché non dire a qualcuno che lo ami prima che sia troppo tardi?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
Perché non dire a qualcuno che lo ami perché non può aspettare?
Just tell somebody you love them before it's too late
Dì semplicemente a qualcuno che lo ami prima che sia troppo tardi
'Cause you're running out of time, don't wait another day
Perché stai finendo il tempo, non aspettare un altro giorno
Tell them that they are all you think about, yeah
Dì loro che sono tutto a cui pensi, sì
Tell them that life's no good without them
Dì loro che la vita non è buona senza di loro
Nothing left to lose, nothing left to prove
Niente più da perdere, niente più da dimostrare
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Stai per dire la verità? Oh-ooh
What would you do?
Cosa faresti?
They say a smile can really brighten your night
Dicono che un sorriso può davvero illuminare la tua notte
Hey, stuck on this rock together, rockin' for life
Ehi, bloccati su questa roccia insieme, a dondolare per la vita
Yeah, this music jammin', I'm just here for the vibe
Sì, questa musica sta suonando, sono qui solo per il vibe
I'ma tell someone I love 'em tonight
Stasera dirò a qualcuno che lo amo
Why not tell somebody you love them before it's too late?
Perché non dire a qualcuno che lo ami prima che sia troppo tardi?
Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait?
Perché non dire a qualcuno che lo ami perché non può aspettare?
Just tell somebody you love them before it's too late
Dì semplicemente a qualcuno che lo ami prima che sia troppo tardi
'Cause you're running out of time, don't wait another day
Perché stai finendo il tempo, non aspettare un altro giorno
Look your lover in the eyes
Guarda il tuo amante negli occhi
And tell her, tell her
E dille, dille
"I'll be with you, by your side
"Sarò con te, al tuo fianco
Forever, forever"
Per sempre, per sempre"
Tell them that they are all you think about, yeah
Dì loro che sono tutto a cui pensi, sì
Tell them that life's no good without them
Dì loro che la vita non è buona senza di loro
Nothing left to lose, nothing left to prove
Niente più da perdere, niente più da dimostrare
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Stai per dire la verità? Oh-ooh
What would you do?
Cosa faresti?
(Yeah)
(Sì)
(What would you do?)
(Cosa faresti?)
Nothing left to lose, nothing left to prove
Niente più da perdere, niente più da dimostrare
Are you gonna tell the truth? Oh-ooh
Stai per dire la verità? Oh-ooh
What would you do?
Cosa faresti?

Curiosidades sobre la música WHAT WOULD YOU DO? del HONNE

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “WHAT WOULD YOU DO?” por HONNE?
HONNE lanzó la canción en los álbumes “LET’S JUST SAY THE WORLD ENDED A WEEK FROM NOW, WHAT WOULD YOU DO?” en 2021 y “…WHAT WOULD YOU DO? - Single” en 2021.
¿Quién compuso la canción “WHAT WOULD YOU DO?” de HONNE?
La canción “WHAT WOULD YOU DO?” de HONNE fue compuesta por Andrew Peter Clutterbuck, David Bowden, James William Hatcher, Kevin Anthony Carbo.

Músicas más populares de HONNE

Otros artistas de Contemporary R&B